TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG POINT RAIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long point rail 1, fiche 1, Anglais, long%20point%20rail
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rail de pointe
1, fiche 1, Français, rail%20de%20pointe
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, les cœurs sont construits en rails assemblés : les rails de pointe et de contre pointe sont rabotés et fixés l'un à l'autre pour former la pointe de cœur [...] Trouvé à partir du schéma d'un cœur de traversée en rails assemblés. 1, fiche 1, Français, - rail%20de%20pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforcing bar
1, fiche 2, Anglais, reinforcing%20bar
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(web or spring switch point). 2, fiche 2, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
FIST, 01-09-803. A bar or strap bolted or riveted to the outside face of the web of the movable spring wing of a spring rail frog.(MOWA 21, 141). Switch point reinforcing bar : a long metal bar or strap fitted and riveted to the web of a switch point rail to strengthen and stiffen it.(MOWA 21, 178). 3, fiche 2, Anglais, - reinforcing%20bar
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 2, Anglais, - reinforcing%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renfort d'âme
1, fiche 2, Français, renfort%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille à ressort). 2, fiche 2, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 2, Français, - renfort%20d%27%C3%A2me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turnout plate 1, fiche 3, Anglais, turnout%20plate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-20-197 A long tie plate designed to support a stock rail and the adjacent turnout rail on a tie between the heel of a switch and the point where the divergence of the turnout from the main track is sufficient to permit the use of separate tie plates for each rail(MOWA 21, 115). 1, fiche 3, Anglais, - turnout%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- selle de compensation 1, fiche 3, Français, selle%20de%20compensation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voc. Claire Dion, p.53. Pour le rattrapage de la dénivellation entre le contre-aiguille et l'aiguille posée sur des selles de glissement d'épaisseur progressive. 1, fiche 3, Français, - selle%20de%20compensation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


