TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG PROGRAMME [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • long term care programme consultant

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Long-Range Security Programme; LRSP : designations removed from NATOTerm in 2016.

Terme(s)-clé(s)
  • Long-Range Security Program
  • Long Range Security Programme
  • Long Range Security Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Programme de sécurité à long terme : désignation retirée de TermOTAN en 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management
Universal entry(ies)
DND 2043
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2043: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Long Service Award Programme-Statistical Report
  • DND2043

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s)
DND 2043
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2043 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2043

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology
OBS

... of the World Meteorological Organization. The purpose of the Public Weather Services Programme is to assist WMO Members to provide reliable and effective weather and related services for the benefit of the public. The long term objectives of the Public Weather Services Programme are : To strengthen WMO Members’ capabilities to meet the needs of the community through the provision of comprehensive weather and related services with particular emphasis on public safety and welfare; to foster a better understanding by the general public of the capabilities of national Meteorological Services and how best to use their services.

Terme(s)-clé(s)
  • Public Weather Services Program
  • PWS Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie
OBS

Programme [...] de l'Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
OBS

Organización Meteorológica Mundial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of the Family
OBS

At the 1990 United Nations World Summit for Children, the leaders of 71 countries made a commitment to invest in the well-being of vulnerable children. The Government of Canada responded with the Child Development Initiative(CDI). CAPC(Community Action Program for Children) is the largest programme of this initiative. CAPC provides long term funding to community coalitions to deliver programs that address the health and development of children(0-6 years) who are living in conditions of risk. It recognizes that communities have the ability to identify and respond to the needs of children and places a strong emphasis on partnerships and community capacity building.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Action Programme for Children

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la famille
OBS

Lors du Sommet mondial pour les enfants des Nations Unies de 1990, les dirigeants de 71 pays confirmaient leur engagement à assurer le bien-être des enfants vulnérables. Le gouvernement du Canada relevait le défi en adoptant l'Initiative pour le développement de l'enfant (IDE). Le PACE (Programme d'action communautaire pour les enfants) constitue le plus important programme de cette initiative. Le PACE fournit du financement à long terme à des groupes communautaires pour leur permettre de mettre sur pied et d'offrir des services qui répondent aux besoins de santé et de développement des enfants de la naissance à l'âge de six ans qui vivent dans des conditions à risque. Il s'appuie sur le fait que les collectivités sont mieux placées que quiconque pour définir les besoins de leurs enfants et pour trouver les ressources nécessaires pour agir efficacement. Le PACE encourage le partenariat et le développement des capacités communautaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de la familia
OBS

Ministerio de Salud de Canadá.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Auditing (Accounting)
  • Training of Personnel
OBS

INTOSAI Development Initiative.

Terme(s)-clé(s)
  • Long-Term Regional Training Program
  • Long Term Regional Training Program
  • Long-Term Regional Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Programme de l'IDI [Initiative de développement de l'INTOSAI].

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de formation régional à long terme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The purpose of this document is to guide the Canadian Forces in their operations, and assist the Department of National Defence in the development of a sustainable long-term program.

Terme(s)-clé(s)
  • sustainable long term program
  • sustainable long-term programme
  • sustainable long term programme

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le présent document vise à guider les Forces canadiennes dans leurs activités et à aider la Défense nationale à élaborer un programme viable à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
DEF

A programme whose popularity has been long in coming.

Terme(s)-clé(s)
  • slow burner

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The development of the Spider Manipulation System(SMS) is part of the long term programme of the Italian Space Agency(ASI). The project [was designed] to produce a free flying autonomous robot for in-orbit servicing.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

La mise au point du manipulateur Spider (SMS-1) s'inscrit dans le cadre du programme à long terme de l'Agence spatiale italienne, amorcé en 1988 et qui vise à réaliser un robot volant autonome destiné aux interventions en orbite.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Environmental Studies and Analyses
  • Oceanography
OBS

The Global Sea Level Observing System(GLOSS) is an international programme coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission(IOC) for the establishment of high quality global and regional sea level networks for application to climate, oceanographic and coastal sea level research. The programme became known as GLOSS as it provides data for deriving the ’Global Core Network’(GCN) of 287 sea level stations around the world for long term climate change and oceanographic sea level monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Études et analyses environnementales
  • Océanographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Oceanografía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
CONT

In 1987, the ESA (European SPace AGency) Long Term Program Office started a series of studies dedicated to investigating the development of a European Manned Space Infrastructure in low Earth orbit (EMSI), including its role in supporting future missions to the Moon and Mars.

Terme(s)-clé(s)
  • long term programme office

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
OBS

A component of ESA (European Space Agency).

Terme(s)-clé(s)
  • long term space transportation systems preparatory program committee

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique
OBS

Composante de l'ASE [Agence spatiale européenne].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Plan designed to address infrastructure and applications, incorporating in a single coherent system both local and Agency-wide requirements.

CONT

The ESA Transformation Programme decision to establish an Information Systems Master Plan to define the rationale, the principles and the plans for change meant ESRIN was heavily involved during the year, due both to its long experience in this field and the planned increase in its responsibilities in the development, operation and support of management systems.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
CONT

In considering the merits of the nine candidate Earth Explorer missions(ESA SP-1186) proposed for Phase A study, the Earth Science Advisory Committee(ESAC) noted the need to take a long term view as the proposed Earth Explorer Programme would include a series of flight opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Plan of the Canadian Space Agency for the development and application of space science and technology to meet Canadian needs and for the development of an internationally competitive space industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Space Plan II Program
  • Long Term Space Plan II Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Astronautique
OBS

Plan de l'Agence spatiale canadienne qui vise le développement et la mise en application de la technologie et des sciences spatiales axés sur la satisfaction des besoins des Canadiens. Un autre but de ce plan est l'établissement d'une industrie spatiale concurrentielle à l'échelle internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Capital Programme
  • Long-Term Capital Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Traduction trouvée dans le Rapport du vérificateur général, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Plans and Specifications (Construction)
Terme(s)-clé(s)
  • Long-term Construction Program for the Parliament Hill
  • Long Term Construction Programme for the Parliament Hill
  • Long-term Construction Programme for the Parliament Hill

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

Vaste projet pluriannuel de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui entraînera toute une série de travaux de rénovation un peu partout sur la Cité parlementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Emergency Management
  • Telephony and Microwave Technology
Terme(s)-clé(s)
  • Emergency Long Distance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion des urgences
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

in singles and pairs

OBS

Figure skating term(s)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

en simple et en couple

OBS

Renseignement donné par le service de traduction du Centre national du sport et de la récréation.

OBS

Termes utilisés en patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Biological Monitoring Programme Bioindex

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Illegal Immigrants Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Source : Note de service de l'assurance-chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :