TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG RANGE DETECTION [7 fiches]

Fiche 1 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
CONT

Prior to having LRAS3 [Long Range Advanced Scout Surveillance System], soldiers would maneuver vehicles along the low ground to avoid detection by enemy forces. Because of the system's long-range target acquisition capabilities, after receiving LRAS3, soldiers have increased flexibility in their tactics, techniques, and procedures to allow maneuverability along the high ground.

Terme(s)-clé(s)
  • long range target acquisition

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Modernization of Military Equipment
  • Aircraft Airframe
CONT

... the Aurora will require a long range surveillance radar with additional capabilities such as maritime and land imaging, landstrip-map, Ground Moving Target Indication(GMTI), and improved detection and tracking of airborne targets.

Terme(s)-clé(s)
  • landstrip map
  • land-strip map

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Modernisation du matériel militaire
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
CONT

In the past this made sense : for as long as warships have existed, detection range has roughly matched the range of naval weapons and remote designation was impractical due to communication problems.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Tradition explicable car jusqu'à l'ère du missile, la portée de détection des navires a toujours été à peu près homogène avec la portée de leurs armes et que par ailleurs, la télédésignation se heurtait à des problèmes de télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

The introduction of both a new tactical reconnaissance drone system and a mortar-locating radar system, as well as development of radars for the long range detection of enemy artillery and unguided rocket sites are expected soon.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

On prévoit l'acquisition d'un nouveau missile de reconnaissance tactique et d'un radar localisateur de mortiers, de même que la mise au point d'un radar à longue portée et d'un radar localisateur de canons et de lance-roquettes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

The introduction of both a new tactical reconnaissance drone system and a mortar-locating radar system, as well as development of radars for the long range detection of enemy artillery and unguided rocket sites are expected soon.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

On prévoit l'acquisition d'un nouveau missile de reconnaissance tactique et d'un radar localisateur de mortiers, de même que la mise au point d'un radar à longue portée et d'un radar localisateur de canons et de lance-roquettes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :