TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG SERVICE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retiring allowance
1, fiche 1, Anglais, retiring%20allowance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retirement allowance 2, fiche 1, Anglais, retirement%20allowance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amount, defined in subsection 248(1) of the Income Tax Act, received on or after retirement from an employer in recognition of long service or in respect of a loss of office or employment. 3, fiche 1, Anglais, - retiring%20allowance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation de retraite
1, fiche 1, Français, allocation%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indemnité de retraite 2, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant, défini au paragraphe 248(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu, reçu d'un employeur au départ à la retraite ou après, en reconnaissance des longs états de service ou relativement à la perte d'une charge ou d'un emploi. 3, fiche 1, Français, - allocation%20de%20retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subsidio por jubilación
1, fiche 1, Espagnol, subsidio%20por%20jubilaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- subsidio por retiro 2, fiche 1, Espagnol, subsidio%20por%20retiro
correct, nom masculin, Argentine, Puerto Rico, Uruguay
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] subsidio por retiro: se establece un mínimo de 15 años de antigüedad como afiliado [...] con aportes regulares, y 1 año de aportes complementarios, para adquirir el derecho a percibir este beneficio. 2, fiche 1, Espagnol, - subsidio%20por%20jubilaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CUSO
1, fiche 2, Anglais, CUSO
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian University Service Overseas 2, fiche 2, Anglais, Canadian%20University%20Service%20Overseas
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In November 1981, the "Canadian University Service Overseas" and the "Service universitaire canadien outre-mer" became two separate organizations. The "Canadian University Service Overseas" then adopted as name the old acronym "CUSO" for both English and French. Since the long title is no longer used, only the acronym "CUSO" is official in English and French. Organization which is established in Ottawa, Ontario. 3, fiche 2, Anglais, - CUSO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CUSO
1, fiche 2, Français, CUSO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Service universitaire canadien outre-mer 2, fiche 2, Français, Service%20universitaire%20canadien%20outre%2Dmer
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SUCO 3, fiche 2, Français, SUCO
ancienne désignation, correct
- SUCO 3, fiche 2, Français, SUCO
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En novembre 1981, le «Canadian University Service Overseas» et le «Service universitaire canadien outre-mer» sont devenus des organismes distincts. Le «Canadian University Service Overseas» a adopté comme nom, l'ancien acronyme «CUSO». Seul l'acronyme «CUSO» est officiel en anglais et en français, le nom au long n'étant plus utilisé. Organisme établi à Ottawa (Ontario). 4, fiche 2, Français, - CUSO
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employee record
1, fiche 3, Anglais, employee%20record
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- personnel record 2, fiche 3, Anglais, personnel%20record
correct
- personnel file 2, fiche 3, Anglais, personnel%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A record of personal information relating to the employment of the employee. This includes information relating to the : engagement, training, disciplining, resignation or termination of an employee; terms and conditions of employment of the employee; employee's personal and emergency contact details; employee's performance of conduct; employee's hours of employment, salary or wages; employee's membership of professional or trade associations; employee's recreation, long service, sick, personal, maternity, paternity and other leave; employee's taxation, banking and superannuation affairs. 3, fiche 3, Anglais, - employee%20record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier du personnel
1, fiche 3, Français, dossier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier du personnel 2, fiche 3, Français, fichier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les documents qui se rapportent à chaque travailleur d'une entreprise et qui sont généralement conservés au bureau du personnel. 3, fiche 3, Français, - dossier%20du%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dossier contient principalement les renseignements relatifs à l'âge, à la scolarité, aux états de services, au comportement, à l'expérience, à l'ancienneté, au rendement et au potentiel d'un travailleur. Dans la grande entreprise, ces renseignements sont de plus en plus confiés à la mémoire d'un ordinateur. 3, fiche 3, Français, - dossier%20du%20personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ficha del empleado
1, fiche 3, Espagnol, ficha%20del%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- expediente del trabajador 2, fiche 3, Espagnol, expediente%20del%20trabajador
correct, nom masculin
- expediente de personal 3, fiche 3, Espagnol, expediente%20de%20personal
correct, nom masculin
- expediente del empleado 4, fiche 3, Espagnol, expediente%20del%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de registros y documentos que contienen información sobre la competencia profesional de cada empleado, su trayectoria en la empresa, y cualquier otra información útil para conocer sus capacidades y sus logros, con la finalidad de aprovechar al máximo su potencial en beneficio de la organización. 5, fiche 3, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los expedientes se pueden presentar de diversas formas, no existe una regla fija al respecto. Pueden residir íntegramente en formato digital, en una aplicación de software específica, o en papel. En ellos se suele guardar el currículum previo a la incorporación, sus datos personales, la formación recibida en la empresa, su trayectoria (cargos que ha ostentado), la incidencias (bajas, accidentes,...), etcétera. 5, fiche 3, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Act
1, fiche 4, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PSSA 2, fiche 4, Anglais, PSSA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service 3, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20superannuation%20of%20persons%20employed%20in%20the%20public%20service
correct
- Civil Service Superannuation Act 4, fiche 4, Anglais, Civil%20Service%20Superannuation%20Act
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 4, Anglais, CSSA
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 4, Anglais, CSSA
- Civil Service Retirement Act 5, fiche 4, Anglais, Civil%20Service%20Retirement%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service Superannuation Act: short title. 6, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service :long title. 6, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The Public Service Superannuation Act (PSSA) came into effect on January 1, 1954, and replaced the CSSA [Civil Service Superannuation Act]. 5, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The Civil Service Superannuation Act (CSSA) was passed on July 19, 1924, by Parliament. 5, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
The Civil Service Retirement Act was passed on June 18, 1898, establishing the Retirement Fund. 5, fiche 4, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de la fonction publique
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LPFP 2, fiche 4, Français, LPFP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique 3, fiche 4, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20pension%20des%20personnes%20employ%C3%A9es%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
- Loi sur la pension de la Fonction publique 4, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20Fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 4, Français, LPFP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 4, Français, LPFP
- Loi sur la pension du service civil 6, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20du%20service%20civil
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la pension de la fonction publique : titre abrégé. 7, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique : titre intégral. 7, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la pension de la fonction publique (LPFP), qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1954, a remplacé l'ancienne LPFP. 5, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Le 19 juillet 1924, le Parlement a adopté la Loi sur la pension de la Fonction publique (LPFP) dans le but d'offrir aux fonctionnaires un revenu convenable au moment de leur retraite. 5, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Pensiones y rentas
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Pensión de la Función Pública
1, fiche 4, Espagnol, Ley%20de%20la%20Pensi%C3%B3n%20de%20la%20Funci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video advertisement
1, fiche 5, Anglais, video%20advertisement
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- video ad 2, fiche 5, Anglais, video%20ad
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A video ad is generally a short, informative video that aims to help promote a product or service. These ads can be anywhere from a few seconds to over a couple of minutes long. 3, fiche 5, Anglais, - video%20advertisement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- publicité vidéo
1, fiche 5, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- annonce vidéo 2, fiche 5, Français, annonce%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- annonce publicitaire vidéo 2, fiche 5, Français, annonce%20publicitaire%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- pub vidéo 3, fiche 5, Français, pub%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin, familier
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une publicité vidéo est un contenu court et percutant, destiné à promouvoir un produit, un service ou une idée. 4, fiche 5, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «vidéo» peut s'écrire «vidéos» ou «vidéo» au pluriel. 5, fiche 5, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service Act
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service 2, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service Act: short title. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service :long title. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité 2, fiche 6, Français, Loi%20constituant%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité : titre abrégé. 3, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité : titre intégral. 3, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health program
1, fiche 7, Anglais, health%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A program is] an outline of the way a system or service will function, with specifics such as roles and responsibilities, expected expenditures, outcomes, etc. A health program is generally long term and often multifaceted... 1, fiche 7, Anglais, - health%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- health programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de santé
1, fiche 7, Français, programme%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Un] programme est un aperçu du fonctionnement d'un système ou d'un service qui précise des éléments tels que les rôles et les responsabilités, les dépenses prévues et les résultats escomptés. Un programme de santé s'étend généralement sur une longue période et comporte de multiples volets [...] 1, fiche 7, Français, - programme%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- motor transport terminal
1, fiche 8, Anglais, motor%20transport%20terminal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A terminal normally located at either end of a motor transport movements operation that links local movements to the long distance movement service. 2, fiche 8, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A MTT may also be located at one or more intermediate points along a route where conditions necessitate a change in the type of carrier. 2, fiche 8, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 8, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terminal routier
1, fiche 8, Français, terminal%20routier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terminal se trouvant normalement aux extrémités d'un mouvement routier qui sert de raccordement entre les mouvements locaux et les services de transport sur de longues distances. 2, fiche 8, Français, - terminal%20routier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un terminal routier peut aussi être situé à un ou à plusieurs points intermédiaires sur un itinéraire lorsqu'il est nécessaire de changer de moyen de transport. 2, fiche 8, Français, - terminal%20routier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 8, Français, - terminal%20routier
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
terminal routier : La désignation au pluriel (terminaux routiers) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 8, Français, - terminal%20routier
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- terminaux routiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- online activity
1, fiche 9, Anglais, online%20activity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As long as your online activity isn’t encrypted, your ISP [Internet service provider] will see it all. This includes : sites you visit[, ] how long you’re on a particular website or app[, ] content you watch[, ] files you download[, ] devices you’re using [and] your geographic location... 2, fiche 9, Anglais, - online%20activity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- activité en ligne
1, fiche 9, Français, activit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les révélations récentes concernant la surveillance de l'activité en ligne par des gouvernements ont [...] suscité un large débat sur le respect de la vie privée, la protection des données, la détection des délits (notamment la fraude et les actes pédophiles) et la sécurité nationale. 2, fiche 9, Français, - activit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Public Service Pride Network
1, fiche 10, Anglais, Public%20Service%20Pride%20Network
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PSPN 1, fiche 10, Anglais, PSPN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- PSP Network 2, fiche 10, Anglais, PSP%20Network
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
While Pride initiatives in the public service date back decades, what is today known as the Public Service Pride Network(PSPN) began in 2019 as a small network of federal employees. These committed public servants invested their personal time and volunteered to make the public service a diverse, safe, respectful and healthy workplace for all LGBTQ2+ public servants and allies. Today, the Network supports a wide variety of programming all year long across the public service. It thrives with the active participation of thousands of federal employees across the country and abroad. 1, fiche 10, Anglais, - Public%20Service%20Pride%20Network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réseau de la Fierté à la fonction publique
1, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RFFP 1, fiche 10, Français, RFFP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Réseau de la FFP 2, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20FFP
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tandis que les initiatives de la fierté au sein de la fonction publique ont commencé il y a plusieurs décennies, le Réseau de la Fierté à la fonction publique (RFFP) dans sa forme actuelle a été créé en 2019. Il s'agissait d'un petit réseau constitué d'employés fédéraux. Ces fonctionnaires dévoués ont consacré du temps personnel et se sont portés volontaires pour faire de la fonction publique un lieu de travail diversifié, sécuritaire, respectueux et sain pour l'ensemble des fonctionnaires et des alliés des communautés LGBTQ2+. Aujourd'hui, le Réseau soutient, tout au long de l'année, un vaste éventail de programmes à l'échelle de la fonction publique. Il prospère grâce à la participation active de milliers d'employés fédéraux au pays et à l'étranger. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Fiert%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mobile wireless broadband service
1, fiche 11, Anglais, mobile%20wireless%20broadband%20service
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mobile broadband Internet service 2, fiche 11, Anglais, mobile%20broadband%20Internet%20service
correct
- mobile broadband service 3, fiche 11, Anglais, mobile%20broadband%20service
correct
- MBS 4, fiche 11, Anglais, MBS
correct
- MBS 4, fiche 11, Anglais, MBS
- mobile broadband 5, fiche 11, Anglais, mobile%20broadband
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A fundamental component of smartphones, mobile broadband is optional on tablets, laptops and desktop computers. However, it can be easily added with external products... Speeds are typically less than high-speed fixed broadband subscriptions, such as cable... However, 4G LTE [fourth generation long term evolution] cellular service competes with DSL [digital subscriber line], low-speed cable and satellite offerings. 6, fiche 11, Anglais, - mobile%20wireless%20broadband%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service à large bande mobile
1, fiche 11, Français, service%20%C3%A0%20large%20bande%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- service mobile à large bande 2, fiche 11, Français, service%20mobile%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cheechako
1, fiche 12, Anglais, Cheechako
correct, voir observation, nom, Canada, régional
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A newcomer to Alaska or northwestern Canada, especially the Yukon [who has yet to overcome the severeness of a first winter]. 2, fiche 12, Anglais, - Cheechako
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cheechako was used for those inexperienced woud-be miners who rushed into the Yukon Territory during the Klondike gold rush of 1897-1899, and so can be found, along with its antithesis "Sourdough, "in the writings of Jack London and Robert Service... In Alaska and Canada there are apparently many criteria that can be used to establish when a newcomer has surpassed the status of Cheechako, and the most popular one seems to be the Cheechako's witnessing both the freezing of the rivers in the fall and, after the long winter, their break-up in the spring. 2, fiche 12, Anglais, - Cheechako
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cheechako was originally a Chinook Jargon word for "newcomer," from "chee" (new) and "chako" (come). Russell Tabbert writes in his "Dictionary of Alaskan English" (1991) that this was once a term of outright contempt but recently has become one of "good-humored condescension." 2, fiche 12, Anglais, - Cheechako
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Antonym: Sourdough. 2, fiche 12, Anglais, - Cheechako
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Cheechako
1, fiche 12, Français, Cheechako
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, régional
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surnom (pour lequel il n'existe pas de contrepartie française) donné aux personnes qui n'ont pas encore connu un premier hiver en Alaska ou dans le Nord-Ouest canadien, particulièrement au Yukon. 2, fiche 12, Français, - Cheechako
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par opposition, on appelle «Sourdough» les personnes qui cumulent les années de survie dans ces contrées malgré les hivers rigoureux. 2, fiche 12, Français, - Cheechako
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 13, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 13, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 13, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 13, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 13, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 13, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company(aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis(aka maintenance medications). 6, fiche 13, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 13, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 13, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 13, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
- Public Service
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Civil Service Insurance Act
1, fiche 14, Anglais, Civil%20Service%20Insurance%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Government Civil Service Insurance 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20respecting%20Government%20Civil%20Service%20Insurance
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Civil Service Insurance Act: short title. 2, fiche 14, Anglais, - Civil%20Service%20Insurance%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Government Civil Service Insurance :long title. 2, fiche 14, Anglais, - Civil%20Service%20Insurance%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Assurances
- Fonction publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur l'assurance du service civil
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'assurance du service civil par l'État 1, fiche 14, Français, Loi%20concernant%20l%27assurance%20du%20service%20civil%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'assurance du service civil : titre abrégé. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'assurance du service civil par l'État : titre intégral. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20l%27assurance%20du%20service%20civil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Seguros
- Función pública
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Seguro del Servicio Civil
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20del%20Seguro%20del%20Servicio%20Civil
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- French-language Services Act
1, fiche 15, Anglais, French%2Dlanguage%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Delivery of French-language Services by the Public Service 2, fiche 15, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Delivery%20of%20French%2Dlanguage%20Services%20by%20the%20Public%20Service
correct, Nouvelle-Écosse
- An Act Respecting the Office of Acadian Affairs and the Delivery of French-language Services by the Public Service 3, fiche 15, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20the%20Delivery%20of%20French%2Dlanguage%20Services%20by%20the%20Public%20Service
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
French-language Services Act: short title. 4, fiche 15, Anglais, - French%2Dlanguage%20Services%20Act
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act Respecting the Delivery of French-language Services by the Public Service :long title. 4, fiche 15, Anglais, - French%2Dlanguage%20Services%20Act
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
An Act Respecting the Office of Acadian Affairs and the Delivery of French-language Services by the Public Service : original long title, amended in 2011. 4, fiche 15, Anglais, - French%2Dlanguage%20Services%20Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi concernant la prestation par la fonction publique de services en français 2, fiche 15, Français, Loi%20concernant%20la%20prestation%20par%20la%20fonction%20publique%20de%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
- Loi concernant l'Office des affaires acadiennes et la prestation par la fonction publique de services en français 3, fiche 15, Français, Loi%20concernant%20l%27Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20la%20prestation%20par%20la%20fonction%20publique%20de%20services%20en%20fran%C3%A7ais
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les services en français : titre abrégé. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la prestation par la fonction publique de services en français : titre intégral. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'Office des affaires acadiennes et la prestation par la fonction publique de services en français : titre intégral original, modifé en 2011. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sustainable construction
1, fiche 16, Anglais, sustainable%20construction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The application of sustainable development principles to the design and construction process ... 2, fiche 16, Anglais, - sustainable%20construction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sustainable construction... aims to meet present day needs for housing, working environments, and infrastructure without compromising the ability of future generations to meet their own needs for shelter, spaces for work, and service provision. In meeting these needs now and over time, sustainable construction... can become more socially supportive in the long run by reducing its overall ecological footprint, while also being innovatively responsive to the ever-increasing demand for built space. 3, fiche 16, Anglais, - sustainable%20construction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- construction durable
1, fiche 16, Français, construction%20durable
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Application des principes de développement durable à la conception et à la construction de bâtiments [...] 2, fiche 16, Français, - construction%20durable
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La notion de construction durable provient de la création, rénovation ou restauration d'un bâtiment en suivant le respect de certains critères reliés à l'écologie à chacune des étapes de construction. 3, fiche 16, Français, - construction%20durable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La construction durable comprend] l'utilisation réduite de matériaux vierges, les économies d'énergie durant la construction et pendant l'utilisation, la réduction de la pollution et de la quantité de déchets produite, la prise en compte de l'ensemble du cycle de vie lors de la conception, de la construction et de tout le cycle d'utilisation du bâtiment, la mise à disposition de lieux sûrs, ainsi que des emplois de qualité sur le plan social dans le cadre de communautés durables. 2, fiche 16, Français, - construction%20durable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Maple Ridge Pitt Meadows Arts Council
1, fiche 17, Anglais, Maple%20Ridge%20Pitt%20Meadows%20Arts%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MRPMAC 2, fiche 17, Anglais, MRPMAC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Community Arts Council of T’Lagunna 1, fiche 17, Anglais, Community%20Arts%20Council%20of%20T%26rsquo%3BLagunna
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Community Arts Council of Maple Ridge-Pitt Meadows 2, fiche 17, Anglais, Community%20Arts%20Council%20of%20Maple%20Ridge%2DPitt%20Meadows
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The [MRPMAC] has a long history of service to the community, including delivering arts programs in partnership with the MRPM Parks and Leisure Services Commission since the 1990's. In 2003 the MRPMAC [Maple Ridge Pitt Meadows] undertook the management of The Maple Ridge ACT Arts Centre and Theatre, and began its role as the key presenter in the region bringing a wide variety of performing artists for all ages to perform at The ACT. In 2005 the Arts Council was also asked to take on the operations of the Maple Ridge Art Gallery, to enable the arts centre to continue to serve the visual arts community upon the dissolution of the Maple Ridge Art Gallery Society. 2, fiche 17, Anglais, - Maple%20Ridge%20Pitt%20Meadows%20Arts%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Maple Ridge Pitt Meadows Arts Council
1, fiche 17, Français, Maple%20Ridge%20Pitt%20Meadows%20Arts%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MRPMAC 2, fiche 17, Français, MRPMAC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Community Arts Council of T'Lagunna 1, fiche 17, Français, Community%20Arts%20Council%20of%20T%27Lagunna
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Community Arts Council of Maple Ridge-Pitt Meadows 2, fiche 17, Français, Community%20Arts%20Council%20of%20Maple%20Ridge%2DPitt%20Meadows
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Sociology of Old Age
- Health Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Abuse Prevention in Long Term Care 1, fiche 18, Anglais, Abuse%20Prevention%20in%20Long%20Term%20Care
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sisters of charity of Ottawa Health Service Inc. Kit including two videos : 1) Intervention and Prevention; 2) Fostering a Supportive and Respectful Environment in Long Term Care. 1, fiche 18, Anglais, - Abuse%20Prevention%20in%20Long%20Term%20Care
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Abuse Prevention in Long-term Care
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Sociologie de la vieillesse
- Établissements de santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Prévention des mauvais traitements dans les établissements de soins de longue durée 1, fiche 18, Français, Pr%C3%A9vention%20des%20mauvais%20traitements%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service de santé des Sœurs de la Charité d'Ottawa. Trousse comprenant deux vidéos : 1) Intervention et prévention; 2) Favoriser un milieu de soutien et de respect dans les établissements de soins de longue durée. 1, fiche 18, Français, - Pr%C3%A9vention%20des%20mauvais%20traitements%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 18, Français, - Pr%C3%A9vention%20des%20mauvais%20traitements%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 19, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 19, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 19, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 19, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 19, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 19, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 19, Anglais, Zarya
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 19, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 19, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 19, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 19, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 19, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 19, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 19, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 19, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 19, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 19, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 19, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 19, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 19, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 19, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 19, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 19, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 19, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 19, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 19, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Joint Career Transition Committee
1, fiche 20, Anglais, Joint%20Career%20Transition%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- JCTC 1, fiche 20, Anglais, JCTC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Joint Career Transition Committee(JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise. 1, fiche 20, Anglais, - Joint%20Career%20Transition%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de transition de carrière
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCTC 1, fiche 20, Français, CCTC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Comité conjoint de transition de carrière (CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d'intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Life Line concept 1, fiche 21, Anglais, Life%20Line%20concept
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- LifeLine concept 1, fiche 21, Anglais, LifeLine%20concept
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders(those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence)-the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC' s [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, fiche 21, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, fiche 21, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, fiche 21, Anglais, - Life%20Line%20concept
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Life-Line concept
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- concept Life Line
1, fiche 21, Français, concept%20Life%20Line
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d'un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, fiche 21, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d'abord les Services d'intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s'en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d'un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d'obtenir plus de soutien et de compréhension à l'égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d'allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, fiche 21, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d'information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, fiche 21, Français, - concept%20Life%20Line
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Amateur Radio
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Amateur Radio Administrative Services Inc.
1, fiche 22, Anglais, Amateur%20Radio%20Administrative%20Services%20Inc%2E
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ARAS 2, fiche 22, Anglais, ARAS
correct, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In 1993 [Industry Canada] launched a project to delegate administrative activities related to the amateur radio service to the Radio Amateurs of Canada(RAC) through an organization, the Amateur Radio Administrative Services Inc.(ARAS), which was at arm's length to the RAC. Despite the best efforts of the RAC and Industry Canada the project did not come to fruition because of the need for substantial start up funding and not being able to secure continued long term funding of ARAS's operation by allowing ARAS to retain a large portion of the radio licence fees. 2, fiche 22, Anglais, - Amateur%20Radio%20Administrative%20Services%20Inc%2E
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Amateur Radio Administrative Services
- Amateur Radio Administrative Services Incorporated
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radio amateur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services administratifs radio amateurs Inc.
1, fiche 22, Français, Services%20administratifs%20radio%20amateurs%20Inc%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SARA 2, fiche 22, Français, SARA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En 1993, [Industrie Canada] a lancé un projet de délégation à l'association Radio Amateurs du Canada (RAC) des activités administratives liées au service de radioamateur, par l'intermédiaire d'une filiale autonome, les Services administratifs radioamateurs (SARA). Malgré les meilleurs efforts de la RAC et d'Industrie Canada, le projet ne s'est pas réalisé en raison de l'importance du financement de démarrage nécessaire et de l'impossibilité d'assurer le financement à long terme des activités de la SARA en lui permettant de conserver une partie importante des fonds générés par les droits de licence radio. 2, fiche 22, Français, - Services%20administratifs%20radio%20amateurs%20Inc%2E
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Services administratifs radio amateurs
- Services administratifs radio amateurs Incorporée
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 23, Anglais, veteran
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- vet 1, fiche 23, Anglais, vet
correct, voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- war veteran 2, fiche 23, Anglais, war%20veteran
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A person who has served in the armed forces, especially during wartime[, and who usually benefits from a special status]. 1, fiche 23, Anglais, - veteran
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Canadian Forces veterans attend Remembrance Day ceremonies on the 11th of November of each year. 3, fiche 23, Anglais, - veteran
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
veteran; vet : The term "veteran" is commonly used to designate any former member of the armed forces, whether the person has participated in war combat or not. It can also simply refer to a person with long experience in military service. 4, fiche 23, Anglais, - veteran
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ancien combattant
1, fiche 23, Français, ancien%20combattant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vétéran 2, fiche 23, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant combattu ou participé à des opérations militaires lors d'une guerre ou d'un conflit armé important et qui bénéficie habituellement d'un statut spécial. 3, fiche 23, Français, - ancien%20combattant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vétéran : Le terme «vétéran» peut à la fois désigner un militaire d'expérience ou un ancien combattant. Si le terme «vétéran» est employé dans le sens d'«ancien combattant», il sera de préférence accompagné d'une précision (identification du conflit) pour éviter toute ambiguïté de sens (p. ex. : les vétérans de 39-45, un vétéran du Viêt-nam). 3, fiche 23, Français, - ancien%20combattant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ancien combattant; vétéran : termes recommandés par le Comité directeur de la traduction, un comité formé de représentants d'Anciens Combattants Canada et du Bureau de la traduction. 3, fiche 23, Français, - ancien%20combattant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crutch tip
1, fiche 24, Anglais, crutch%20tip
spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- safety crutch tip 2, fiche 24, Anglais, safety%20crutch%20tip
spécifique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
E. Crutch tip. snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 24, Anglais, - crutch%20tip
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 24, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 24, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
E. Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 24, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cane tip
1, fiche 25, Anglais, cane%20tip
spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
E. Cone tip. snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 25, Anglais, - cane%20tip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 25, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 25, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
E.Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 25, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- local telephone service
1, fiche 26, Anglais, local%20telephone%20service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A wireline-based telephone service that provides customers with unlimited local calling within a defined area at a flat monthly rate, as well as access to a long distance network of the customer's choice. 1, fiche 26, Anglais, - local%20telephone%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service téléphonique local
1, fiche 26, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Service de téléphonie filaire qui permet aux clients d’effectuer un nombre illimité d’appels locaux dans une zone définie à un tarif mensuel fixe et leur offre l’accès au réseau interurbain de leur choix. 1, fiche 26, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20local
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Public Service Labour Relations and Employment Board Act
1, fiche 27, Anglais, Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PSLREA 2, fiche 27, Anglais, PSLREA
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Public Service Labour Relations and Employment Board 3, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Public Service Labour Relations and Employment Board Act: short title. 4, fiche 27, Anglais, - Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board%20Act
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Public Service Labour Relations and Employment Board :long title. 4, fiche 27, Anglais, - Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board%20Act
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
... the Public Service Labour Relations and Employment Board Act ... came into force on November 1, 2014. 2, fiche 27, Anglais, - Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board%20Act
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
The acronym PSLREA is used, but not official. 4, fiche 27, Anglais, - Public%20Service%20Labour%20Relations%20and%20Employment%20Board%20Act
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Labor Relations and Employment Board Act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LCRTEFP 2, fiche 27, Français, LCRTEFP
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi portant création de la Commission des relations de travail et de l’emploi dans la fonction publique 3, fiche 27, Français, Loi%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique : titre abrégé. 4, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Loi portant création de la Commission des relations de travail et de l’emploi dans la fonction publique : titre intégral. 4, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
[...] la Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique [...] est entrée en vigueur le 1er novembre 2014. 2, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Bien que l'acronyme LCRTEFP soit utilisé, il n'est pas officiel. 4, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20des%20relations%20de%20travail%20et%20de%20l%27emploi%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 28, Anglais, award
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Long service award. 1, fiche 28, Anglais, - award
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 28, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 28, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Prix pour long service. 1, fiche 28, Français, - prix
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- competitive mode
1, fiche 29, Anglais, competitive%20mode
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Product-process matrix. Dominant competitive mode : custom design, general purpose, high margins; custom design, quality control, service, high margins; standardized design, volume manufacturing... vertical integration, long runs, specialized equipment and processes... 1, fiche 29, Anglais, - competitive%20mode
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode concurrentiel
1, fiche 29, Français, mode%20concurrentiel
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mode de concurrence 1, fiche 29, Français, mode%20de%20concurrence
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Matrice produit-processus. Mode concurrentiel dominant : conception du produit à la demande, polyvalence, marges élevées; conception à la demande, service, contrôle de qualité, marges élevées; conception standardisée, production de masse, [...]; intégration verticale, grandes séries, équipements et processus spécialisés [...] 1, fiche 29, Français, - mode%20concurrentiel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Long Term Disability Insurance-Public Service Management Insurance Plan(Part Time Employee Only)
1, fiche 30, Anglais, Long%20Term%20Disability%20Insurance%2DPublic%20Service%20Management%20Insurance%20Plan%28Part%20Time%20Employee%20Only%29
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2027-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Long%20Term%20Disability%20Insurance%2DPublic%20Service%20Management%20Insurance%20Plan%28Part%20Time%20Employee%20Only%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Assurance invalidité de longue durée - Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique (Employé à temps partiel seulement)
1, fiche 30, Français, Assurance%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%2D%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%28Employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel%20seulement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2027-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 30, Français, - Assurance%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%2D%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique%20%28Employ%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partiel%20seulement%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Long Term Disability Insurance Under Public Service Management Insurance Plan
1, fiche 31, Anglais, Long%20Term%20Disability%20Insurance%20Under%20Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2027: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Long%20Term%20Disability%20Insurance%20Under%20Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Assurance invalidité de longue durée - Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique
1, fiche 31, Français, Assurance%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%2D%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2027 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 31, Français, - Assurance%20invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%2D%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
- Postage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Incentive Lettermail
1, fiche 32, Anglais, Incentive%20Lettermail
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A [Lettermail service category for] identical items of standard[, ] short and long[, ] and oversize... domestic mail as defined by Canada Post, which [are] deposited in large quantities [to qualify] for a discounted price. 2, fiche 32, Anglais, - Incentive%20Lettermail
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Incentive Lettermail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 3, fiche 32, Anglais, - Incentive%20Lettermail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
- Affranchissement du courrier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Poste-lettres à tarifs préférentiels
1, fiche 32, Français, Poste%2Dlettres%20%C3%A0%20tarifs%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de [service] Poste-lettres [qui comprend des] articles identiques standard[,] courts et longs ou surdimensionnés [du régime intérieur] tels qu’ils sont définis par Postes Canada, [qui sont déposés] en grande quantité [pour donner] accès à des tarifs préférentiels. 2, fiche 32, Français, - Poste%2Dlettres%20%C3%A0%20tarifs%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Poste-lettres à tarifs préférentiels : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 3, fiche 32, Français, - Poste%2Dlettres%20%C3%A0%20tarifs%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- restore balance to the funding
1, fiche 33, Anglais, restore%20balance%20to%20the%20funding
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The long phase of growing and developing the network continues, and the increase in the parental contribution, to be followed by rate indexing, will restore balance to the funding and foster a more harmonious development of the childcare service offer. 1, fiche 33, Anglais, - restore%20balance%20to%20the%20funding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rétablir l’équilibre dans le financement
1, fiche 33, Français, r%C3%A9tablir%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20dans%20le%20financement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La longue phase de croissance et de développement du réseau se poursuit, et la hausse de la contribution parentale, qui sera suivie d’une indexation du tarif, contribuera à rétablir l’équilibre dans le financement et à favoriser un développement plus harmonieux de l’offre de services de garde. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9tablir%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20dans%20le%20financement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Long Service Award Program-Statistical Report
1, fiche 34, Anglais, Long%20Service%20Award%20Program%2DStatistical%20Report
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DND 2043: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - Long%20Service%20Award%20Program%2DStatistical%20Report
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Long Service Award Programme-Statistical Report
- DND2043
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des primes de long service - Rapport statistique
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20primes%20de%20long%20service%20%2D%20Rapport%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DND 2043 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - Programme%20des%20primes%20de%20long%20service%20%2D%20Rapport%20statistique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- DND2043
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- administrative silo
1, fiche 35, Anglais, administrative%20silo
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The necessity for a binding collaboration with centrally coordinated enterprise architecture in public administration has long been recognised], regardless of whether the background is a vision of e-government with better service or the comprehensive reform of the structure of the public sector. [There] is widespread unanimity concerning the goal : an efficient and coherent public administration. From the point of view of architecture, it is above all a question of breaking down traditional administrative silos... 3, fiche 35, Anglais, - administrative%20silo
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[Narrow] administrative silos are not a good way of responding effectively to people’s needs. A more joined-up approach is required and that will be helped by reducing the number of bodies involved in delivering public services. 4, fiche 35, Anglais, - administrative%20silo
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cloisonnement administratif
1, fiche 35, Français, cloisonnement%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cloisonnement 2, fiche 35, Français, cloisonnement
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il fallait un leadership fort, en particulier pour aider les ministères et les organismes à délaisser une orientation fondée exclusivement sur les cloisonnements administratifs et à adopter une approche d'entreprise qui répondrait mieux aux besoins des clients communs et permettrait la collaboration horizontale, l'intégration et le partage des solutions. 3, fiche 35, Français, - cloisonnement%20administratif
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] l'État a besoin, en matière de sécurité civile, d'une autorité unique et clairement identifiée. Le Préfet peut seul l'assurer, en transcendant dans l'intérêt général tous les cloisonnements administratifs. 4, fiche 35, Français, - cloisonnement%20administratif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- average revenue per minute/message
1, fiche 36, Anglais, average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ARPM 1, fiche 36, Anglais, ARPM
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A measure of the average revenue a service provider earns on a per minute or message basis. 1, fiche 36, Anglais, - average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ARPM is commonly used by wireless and long distance service providers. 1, fiche 36, Anglais, - average%20revenue%20per%20minute%2Fmessage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- average revenue per minute or message
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- revenu moyen par minute/message
1, fiche 36, Français, revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RMMM 1, fiche 36, Français, RMMM
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mesure du revenu moyen d'un fournisseur de services par minute ou par message. 1, fiche 36, Français, - revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs RMMM sont couramment utilisées par les fournisseurs de services sans fil et interurbains. 1, fiche 36, Français, - revenu%20moyen%20par%20minute%2Fmessage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- revenus moyens par minute ou message
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dial-around
1, fiche 37, Anglais, dial%2Daround
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A two-step method of bypassing the [primary interexchange carrier(PIC) ] to select a long distance service provider on a call-by-call basis, by dialling an access number to access the non-PICed service provider's network, then dialling the destination number from within that service provider's network. 1, fiche 37, Anglais, - dial%2Daround
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contournement
1, fiche 37, Français, contournement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode en deux étapes pour éviter l'entreprise reliée à une [entreprise intercirconscription de base (EIB)] afin de choisir un fournisseur de services interurbains sur une base d'appel par appel, en composant un numéro d'accès pour entrer sur le réseau du fournisseur de services non raccordé à une EIB, puis en composant le numéro de destination à l'intérieur du réseau du fournisseur de ce service. 1, fiche 37, Français, - contournement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- abandoned wind turbine
1, fiche 38, Anglais, abandoned%20wind%20turbine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- derelict wind turbine 2, fiche 38, Anglais, derelict%20wind%20turbine
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine which has not been in service for a long period of time. 3, fiche 38, Anglais, - abandoned%20wind%20turbine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Abandoned wind turbines represent an environmental issue, especially in the United States where they are left in rusty and broken condition. 3, fiche 38, Anglais, - abandoned%20wind%20turbine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- éolienne à l'abandon
1, fiche 38, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20l%27abandon
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- éolienne abandonnée 2, fiche 38, Français, %C3%A9olienne%20abandonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Éolienne inactive depuis une longue période de temps. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20l%27abandon
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les éoliennes abandonnées représentent un problème environnemental aux États-Unis, notamment en Californie où certains de leurs propriétaires les ont laissé rouiller et se casser sous l'action des conditions météorologiques adverses. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20l%27abandon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador abandonado
1, fiche 38, Espagnol, aerogenerador%20abandonado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- turbina eólica abandonada 1, fiche 38, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica%20abandonada
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- veteran
1, fiche 39, Anglais, veteran
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- vet 2, fiche 39, Anglais, vet
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A soldier of long service. 3, fiche 39, Anglais, - veteran
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The French term "vétéran" is not to be confused with "ancien combattant," which designates a person who fought or participated in military operations during a war or an important armed conflict and who usually benefits from a special status. 4, fiche 39, Anglais, - veteran
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vétéran
1, fiche 39, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Soldat ayant de longs états de service. 2, fiche 39, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vétéran : En ce sens, à ne pas confondre avec la notion «d'ancien combattant» qui désigne une personne ayant combattu ou participé à des opérations militaires lors d'une guerre ou d'un conflit armé important et qui bénéficie habituellement d'un statut spécial. 3, fiche 39, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
vétéran : terme recommandé par le Comité directeur de la traduction, un comité formé de représentants d'Anciens Combattants Canada et du Bureau de la traduction. 4, fiche 39, Français, - v%C3%A9t%C3%A9ran
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chief rent
1, fiche 40, Anglais, chief%20rent
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chief rent... was a rent service reserved on the subinfeudation of freehold land in fee simple. The "Statute Quia Emptores", 1290, for the most part prevented such rents being created. Those previously created mostly fell into abeyance long ago, but some survived in manors where there were freehold tenants. Any manorial chief rents existing in 1925 were extinguished by the end of 1935.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 800) 1, fiche 40, Anglais, - chief%20rent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rente principale
1, fiche 40, Français, rente%20principale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rente principale : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 40, Français, - rente%20principale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Zvezda service module
1, fiche 41, Anglais, Zvezda%20service%20module
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Zvezda module 2, fiche 41, Anglais, Zvezda%20module
correct
- Russian service module 3, fiche 41, Anglais, Russian%20service%20module
correct
- service module 4, fiche 41, Anglais, service%20module
correct
- living module Svezda 5, fiche 41, Anglais, living%20module%20Svezda
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Service Module will be the first fully Russian contribution to the International Space Station... The 42, 000-pound module, similar in layout to the core module of Russia's Mir Space Station, will provide the early station living quarters; life support system; electrical power distribution; data processing system; flight control system; and propulsion system. It also will provide a communications system that includes remote command capabilities from ground flight controllers. The Module contains three pressurized compartments. It will have a wingspan of 97. 5 feet from tip to tip of the solar arrays, and it will be 43 feet long from end to end. 6, fiche 41, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Zvezda service module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 41, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Svezda module
- Svezda service module
- living module Zvezda
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- module de service russe Svezda
1, fiche 41, Français, module%20de%20service%20russe%20Svezda
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- module de service 2, fiche 41, Français, module%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
- module d'habitation russe 3, fiche 41, Français, module%20d%27habitation%20russe
correct, nom masculin
- module de service habitable 4, fiche 41, Français, module%20de%20service%20habitable
correct, nom masculin
- module de service russe 5, fiche 41, Français, module%20de%20service%20russe
correct, nom masculin
- module de service Svezda 6, fiche 41, Français, module%20de%20service%20Svezda
correct, nom masculin
- module Zvezda 4, fiche 41, Français, module%20Zvezda
correct, nom masculin
- module Svezda 4, fiche 41, Français, module%20Svezda
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Zvezda est le Module de Service de la Station spatiale internationale (ISS). Ce module de conception russe s'inspire très largement de la Station Mir. Mesurant 13.1 m de long, il est constitué de deux gros cylindres de 2.9 m et 4.2 m de diamètre. Ce sont les espaces de commande et d'habitation. Le poste de commande reçoit l'énergie des panneaux solaires qu'il supporte, pour recharger 8 batteries nickel-cadmium fournissant 28 volts sous 110 Ampère-heure. Ce courant électrique alimente l'éclairage bien sûr, mais aussi les systèmes de recyclage tels que Elektron qui produit par électrolyse de l'oxygène à partir d'eau, ainsi que les systèmes de climatisation. La partie habitation comprend une salle d'eau, un atelier avec toute une panoplie d'outils, une salle à manger et des cabines individuelles équipées d'un sac de couchage, d'une tablette et d'une chaise [...] Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d'altitude, et le contrôle du positionnement. Pour ce faire, à l'arrière du module se trouvent deux moteurs principaux de 3070N de poussée, plus 32 moteurs d'orientations répartis tout autour du cylindre. Des capteurs stellaires assurent le contrôle de l'attitude à 0°01' d'angle près. Tous ces moteurs sont alimentés par 700 kg d'ergols contenus dans 6 réservoirs. 7, fiche 41, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
module de service russe Svezda; module de service : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 41, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- module de service russe Zvezda
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Roads
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- zero maintenance pavement
1, fiche 42, Anglais, zero%20maintenance%20pavement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pavement whose service life in terms of structural quality is very long compared to usual service lives of 20 to 30 years. 1, fiche 42, Anglais, - zero%20maintenance%20pavement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The theoretical life of the structure tends towards infinity. The surfacing is chosen from among the most durable. 1, fiche 42, Anglais, - zero%20maintenance%20pavement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
zero maintenance pavement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 42, Anglais, - zero%20maintenance%20pavement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chaussée à entretien nul
1, fiche 42, Français, chauss%C3%A9e%20%C3%A0%20entretien%20nul
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chaussée dont la durée de service en termes de qualité structurelle est très longue par rapport aux durées de vie usuelles de 20 à 30 ans. 1, fiche 42, Français, - chauss%C3%A9e%20%C3%A0%20entretien%20nul
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La durée de vie théorique de la structure tend vers l'infini. Associé à cette structure, le revêtement est choisi parmi les plus performants par sa durée. 1, fiche 42, Français, - chauss%C3%A9e%20%C3%A0%20entretien%20nul
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
chaussée à entretien nul : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 42, Français, - chauss%C3%A9e%20%C3%A0%20entretien%20nul
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- express service
1, fiche 43, Anglais, express%20service
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A transit [service] with long spacings between stations that has high operating speed and serves primarily long trips. 2, fiche 43, Anglais, - express%20service
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
express service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 43, Anglais, - express%20service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 43, La vedette principale, Français
- service express
1, fiche 43, Français, service%20express
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Service de transport en commun caractérisé par un petit nombre d'arrêts, des déplacements rapides et, souvent, un parcours plus long que celui d'un service régulier. 2, fiche 43, Français, - service%20express
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
service express : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 43, Français, - service%20express
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- servicio expreso
1, fiche 43, Espagnol, servicio%20expreso
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Servicio expreso es aquel que se efectúa únicamente con pasajeros sentados y que en su trazado presenta un número limitado de detenciones […] 2, fiche 43, Espagnol, - servicio%20expreso
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rapid transit
1, fiche 44, Anglais, rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 44, Anglais, RT
correct, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- exclusive right-of-way public transit 3, fiche 44, Anglais, exclusive%20right%2Dof%2Dway%20public%20transit
correct
- exclusive right-of-way transit 4, fiche 44, Anglais, exclusive%20right%2Dof%2Dway%20transit
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] high speed rail or bus service operating on exclusive rights-of-way over long distances with few stops. 5, fiche 44, Anglais, - rapid%20transit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rapid transit; RT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 44, Anglais, - rapid%20transit
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- exclusive right of way public transit
- exclusive right of way transit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 44, La vedette principale, Français
- transport en commun rapide
1, fiche 44, Français, transport%20en%20commun%20rapide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- transport en commun en site propre 2, fiche 44, Français, transport%20en%20commun%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- TCSP 3, fiche 44, Français, TCSP
correct, nom masculin
- TCSP 3, fiche 44, Français, TCSP
- transport rapide 4, fiche 44, Français, transport%20rapide
nom masculin
- transport en site propre 4, fiche 44, Français, transport%20en%20site%20propre
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système de transport public de voyageurs utilisant majoritairement des emprises affectées à son exploitation, et fonctionnant avec des matériels allant du bus à des matériels lourds tels que les [...] métros. 3, fiche 44, Français, - transport%20en%20commun%20rapide
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
transport en commun rapide : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 44, Français, - transport%20en%20commun%20rapide
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 45, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 45, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d'activité
1, fiche 45, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 45, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 45, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Service Aircraft Over-Flight Regulations
1, fiche 46, Anglais, United%20Kingdom%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting flights of United Kingdom service aircraft over Canadian territory 1, fiche 46, Anglais, Regulations%20respecting%20flights%20of%20United%20Kingdom%20service%20aircraft%20over%20Canadian%20territory
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Long title :"Regulations respecting flights of United Kingdom service aircraft over Canadian territory". Aeronautics Act 2, fiche 46, Anglais, - United%20Kingdom%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Règlement sur le survol par les aéronefs militaires du Royaume-Uni
1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires du Royaume-Uni 1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20survol%20du%20territoire%20canadien%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Titre intégral : "Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires du Royaume-Uni. Loi sur l'aéronautique. 2, fiche 46, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- United States Service Aircraft Over-Flight Regulations
1, fiche 47, Anglais, United%20States%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting flights of United States service aircraft over Canadian Territory 2, fiche 47, Anglais, Regulations%20respecting%20flights%20of%20United%20States%20service%20aircraft%20over%20Canadian%20Territory
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Long title :"Regulations respecting flights of United States service aircraft over Canadian territory". Aeronautics Act. 3, fiche 47, Anglais, - United%20States%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement sur le survol par les aéronefs militaires des États-Unis
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires des États-Unis 2, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20survol%20du%20territoire%20canadien%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Titre intégral : "Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires des États-Unis". Loi sur l'aéronautique. 3, fiche 47, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Chemistry
- Lubrication Technology
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lithium 12-hydroxystearate
1, fiche 48, Anglais, lithium%2012%2Dhydroxystearate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- lithium 12-hydroxyoctadecanoate 2, fiche 48, Anglais, lithium%2012%2Dhydroxyoctadecanoate
correct, voir observation
- 12-hydroxyoctadecanoic acid monolithium salt 3, fiche 48, Anglais, 12%2Dhydroxyoctadecanoic%20acid%20monolithium%20salt
à éviter
- AI3-19768 3, fiche 48, Anglais, AI3%2D19768
à éviter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Amsoil Food Grade Grease is fully compatible with most synthetic and non-synthetic greases, including aluminum complex, barium, calcium, clay, lithium, lithium 12-hydroxystearate and lithium complex greases. 4, fiche 48, Anglais, - lithium%2012%2Dhydroxystearate
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Shell Avania Greases are smooth-textured, amber-colored greases manufactured with lithium 12-hydroxystearate soap thickener. These greases are inhibited with additives to assure long service life, and provide good lubrication and corrosion protection of grease-lubricated parts in both heavy and light industry. 5, fiche 48, Anglais, - lithium%2012%2Dhydroxystearate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
lithium 12-hydroxystearate: commercial name. 2, fiche 48, Anglais, - lithium%2012%2Dhydroxystearate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
lithium 12-hydroxyoctadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 48, Anglais, - lithium%2012%2Dhydroxystearate
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H36O3·Li 6, fiche 48, Anglais, - lithium%2012%2Dhydroxystearate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Chimie
- Tribologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- 12-hydroxystéarate de lithium
1, fiche 48, Français, 12%2Dhydroxyst%C3%A9arate%20de%20lithium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- 12-hydroxyoctadécanoate de lithium 2, fiche 48, Français, 12%2Dhydroxyoctad%C3%A9canoate%20de%20lithium
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxystéarate 12 de lithium 3, fiche 48, Français, hydroxyst%C3%A9arate%2012%20de%20lithium
à éviter, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
12-hydroxystéarate de lithium : nom commercial. 2, fiche 48, Français, - 12%2Dhydroxyst%C3%A9arate%20de%20lithium
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
12-hydroxyoctadécanoate de lithium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 48, Français, - 12%2Dhydroxyst%C3%A9arate%20de%20lithium
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C18H36O3·Li 4, fiche 48, Français, - 12%2Dhydroxyst%C3%A9arate%20de%20lithium
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Guideline for Industrial Waste Discharges in the NWT
1, fiche 49, Anglais, Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this guideline is to establish standards that should be followed in the discharge of waste from an industrial operation on Commissioner's Land or lands administered by municipal governments in the Northwest Territories(NWT). This guideline has been developed by the Environmental Protection Service(EPS) of the Department of Resources, Wildlife and Economic Development(RWED). It is also intended to : provide direction for the management and discharge of industrial waste, protect the environment, protect municipal infrastructure, such as sewage systems and solid waste modified landfills, from immediate and long term environmental problems, and protect workers and the public from improper industrial waste discharge. 1, fiche 49, Anglais, - Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Guideline for Industrial Waste Discharges in the NWT
1, fiche 49, Français, Guideline%20for%20Industrial%20Waste%20Discharges%20in%20the%20NWT
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Imperial Honours System
1, fiche 50, Anglais, Imperial%20Honours%20System
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Before the introduction of the Canadian Forces Decorations(CD), members of His/Her Majesty's Canadian Forces were eligible to various long service awards. All those awards were similar or directly related to equivalent British awards and all were part of the Imperial Honours system. 1, fiche 50, Anglais, - Imperial%20Honours%20System
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Imperial Honors System
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Régime impérial de distinctions honorifiques
1, fiche 50, Français, R%C3%A9gime%20imp%C3%A9rial%20de%20distinctions%20honorifiques
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Finances
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rationalization, standardization, and interoperability
1, fiche 51, Anglais, rationalization%2C%20standardization%2C%20and%20interoperability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- RSI 1, fiche 51, Anglais, RSI
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The squeeze created by limited financial resources on the one hand and spiraling costs on the other spawned other proposals for strengthening NATO's conventional forces at little or no additional expense, which became collectively known as rationalization, standardization, and interoperability(RSI). These proposals, which included a wide range of possible measures, all involved improving the coordination of national defense programs in the service of overall alliance military requirements through greater cooperation and long term planning. RSI seemed to have tremendous potential benefits. 2, fiche 51, Anglais, - rationalization%2C%20standardization%2C%20and%20interoperability
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Finances militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rationalisation, normalisation et interopérabilité
1, fiche 51, Français, rationalisation%2C%20normalisation%20et%20interop%C3%A9rabilit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- wind wave flume 1, fiche 52, Anglais, wind%20wave%20flume
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The complex(Canada Centre for Inland Waters, in Burlington) contains 48 square thousand m² of floor space and more than 200 laboratories, ranging in size from a single room to a 100 meter long "wind wave flume, "plus space to dock and service six ships. 1, fiche 52, Anglais, - wind%20wave%20flume
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
wind wave: A wind-generated wave; a sea wave, or part of sea. 2, fiche 52, Anglais, - wind%20wave%20flume
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- wind-wave flume
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- canal pour l'étude des vagues de vent
1, fiche 52, Français, canal%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20vagues%20de%20vent
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- canal d'étude des vagues de vent 1, fiche 52, Français, canal%20d%27%C3%A9tude%20des%20vagues%20de%20vent
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- AMMIS User Management Group
1, fiche 53, Anglais, AMMIS%20User%20Management%20Group
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AUMG 1, fiche 53, Anglais, AUMG
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
AMMIS: Automated Material Management Information System. 1, fiche 53, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The AMMIS User Management Group(AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities. 1, fiche 53, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Automated-User Management Group
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS
1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- GGUA 1, fiche 53, Français, GGUA
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS (GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s'appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures. 1, fiche 53, Français, - Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ofimática
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Gestión de los Usuarios del SAIGM
1, fiche 53, Espagnol, Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- GGUS 1, fiche 53, Espagnol, GGUS
nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material. 1, fiche 53, Espagnol, - Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transfer of Personnel
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Meet and Greet Orientation Program
1, fiche 54, Anglais, Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[The employee] develops, implements and maintains internal tracking systems for the issuance of T4 Income Tax documents related to the Awards Program, for Long Service Anniversary, and for Corporate Services Branch's “Meet and Greet” Orientation Program for new recruits. 1, fiche 54, Anglais, - Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Meet and Greet Orientation Program: Infrastructure Canada 2, fiche 54, Anglais, - Meet%20and%20Greet%20Orientation%20Program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Meet and Greet Orientation Programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mobilité du personnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil et d'orientation
1, fiche 54, Français, Programme%20d%27accueil%20et%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'accueil et d'orientation des nouveaux employés a fait l'objet d'une révision et fut mis en œuvre en cours d'année. 2, fiche 54, Français, - Programme%20d%27accueil%20et%20d%27orientation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- long service button 1, fiche 55, Anglais, long%20service%20button
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- insigne d'ancienneté
1, fiche 55, Français, insigne%20d%27anciennet%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bouton de long service 2, fiche 55, Français, bouton%20de%20long%20service
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- long service medal
1, fiche 56, Anglais, long%20service%20medal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Français
- médaille d'ancienneté
1, fiche 56, Français, m%C3%A9daille%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- long service award
1, fiche 57, Anglais, long%20service%20award
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
Fiche 57, La vedette principale, Français
- décoration d'ancienneté
1, fiche 57, Français, d%C3%A9coration%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gold on blue long service star badge 1, fiche 58, Anglais, gold%20on%20blue%20long%20service%20star%20badge
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Service badge. 1, fiche 58, Anglais, - gold%20on%20blue%20long%20service%20star%20badge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
Fiche 58, La vedette principale, Français
- étoile d'ancienneté brodée or sur fond bleu
1, fiche 58, Français, %C3%A9toile%20d%27anciennet%C3%A9%20brod%C3%A9e%20or%20sur%20fond%20bleu
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Écusson d'ancienneté. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9toile%20d%27anciennet%C3%A9%20brod%C3%A9e%20or%20sur%20fond%20bleu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- duty of loyalty
1, fiche 59, Anglais, duty%20of%20loyalty
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A person’s duty not to engage in self-dealing or otherwise use his or her position to further personal interests rather than those of the beneficiary. 2, fiche 59, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The duty of loyalty has long been a fundamental value and requirement of the public service of Canada. In Canada's system of parliamentary democracy, public servants owe a duty of loyalty to their employer, the Government of Canada. 3, fiche 59, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
For example, directors have a duty not to engage in self-dealing to further their own personal interests rather than the interests of the corporation. 2, fiche 59, Anglais, - duty%20of%20loyalty
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- obligation de loyauté
1, fiche 59, Français, obligation%20de%20loyaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de loyauté est une valeur fondamentale et une exigence de longue date de la fonction publique du Canada. Dans le système de démocratie parlementaire du Canada, les fonctionnaires sont tenus de l'obligation de loyauté envers leur employeur, le gouvernement du Canada. 1, fiche 59, Français, - obligation%20de%20loyaut%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- medium altitude long endurance drone
1, fiche 60, Anglais, medium%20altitude%20long%20endurance%20drone
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- MALE drone 1, fiche 60, Anglais, MALE%20drone
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
France's military carried out Europe's first test flight of a long-endurance unmanned surveillance vehicle known as the MALE drone, the country's defence ministry said on Monday. It is now set to carry out 12 more test flights of MALE(Medium Altitude, Long Endurance Drone), aiming to bring the vehicles into service in the French air force in 2007, the ministry said in a statement. 2, fiche 60, Anglais, - medium%20altitude%20long%20endurance%20drone
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- medium-altitude long-endurance drone
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- drone moyenne altitude et longue endurance
1, fiche 60, Français, drone%20moyenne%20altitude%20et%20longue%20endurance
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- drone MALE 2, fiche 60, Français, drone%20MALE
correct, nom masculin
- drone Male 3, fiche 60, Français, drone%20Male
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Les drones] sont divisés, en France, en deux familles. Primo, les systèmes tactiques opèrent dans un rayon d'action qui ne dépasse pas 200 km, leur endurance est inférieure à cinq heures de vol et, catapultés, boostés ou lancés à la main, demandent une logistique restreinte. Ils sont dits lents ou rapides suivant leur mode de propulsion. Parmi eux figurent également les micro-drones et les drones miniatures. Leurs missions : la surveillance du champ de bataille, la désignation d'objectifs ou encore le brouillage. Les systèmes endurants forment la deuxième famille. Bien qu'une piste classique leur soit nécessaire pour atterrir et décoller, leur architecture ne diffère pas fondamentalement de celle des drones tactiques. Ils se différencient par, comme leur nom l'indique, leur endurance, au maximum 40 heures, leur altitude (plus de 15 000 m), leur rayon d'action (plus de 1 000 km). Ces capacités leur donnent un rôle stratégique car la zone qu'ils couvrent ne se limite pas pour reprendre les termes d'Etienne Leray, chef du département drones au service des programmes nucléaires et de missiles (SPNuM) de la DGA. «à la zone d'action des forces terrestre ». Au sein de cette famille, deux frères : les drones moyenne altitude longue endurance (MALE), et les drones haute altitude longue endurance (HALE). 4, fiche 60, Français, - drone%20moyenne%20altitude%20et%20longue%20endurance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Optical Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Qtera Corporation
1, fiche 61, Anglais, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A privately held company dedicated to the development of ultra, long reach photonic transport systems for telecommunications service providers. 2, fiche 61, Anglais, - Qtera%20Corporation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Acquired by Nortel Networks December 1999. 3, fiche 61, Anglais, - Qtera%20Corporation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Qtera
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications optiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Qtera Corporation
1, fiche 61, Français, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Société spécialisée dans le développement de solutions de transmission optique pour Internet. 2, fiche 61, Français, - Qtera%20Corporation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Qtera Corporation
1, fiche 61, Espagnol, Qtera%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] empresa tecnológica [...] con sede en Boca Ratón (Florida) y que fue vendida a Nortel Networks (NYSE: NT) el 28 de enero, 2000 por $3.250 millones. 1, fiche 61, Espagnol, - Qtera%20Corporation
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- basic telephone service
1, fiche 62, Anglais, basic%20telephone%20service
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- plain old telephone service 2, fiche 62, Anglais, plain%20old%20telephone%20service
correct
- POTS 2, fiche 62, Anglais, POTS
correct
- POTS 2, fiche 62, Anglais, POTS
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include : hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator. 2, fiche 62, Anglais, - basic%20telephone%20service
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 3, fiche 62, Anglais, - basic%20telephone%20service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- service téléphonique de base
1, fiche 62, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- service téléphonique traditionnel 2, fiche 62, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l'heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l'annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu'en passant par le téléphoniste. 2, fiche 62, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 62, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Instalaciones telefónicas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico básico
1, fiche 62, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 62, Espagnol, - servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- long service award
1, fiche 63, Anglais, long%20service%20award
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an award to provide recognition of all employees with a minimum of 25 years’ faithful public service. 2, fiche 63, Anglais, - long%20service%20award
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Long Service Award-extends formal recognition to employees for long and faithful service. 3, fiche 63, Anglais, - long%20service%20award
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fonction publique
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prime de long service
1, fiche 63, Français, prime%20de%20long%20service
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prime pour long service 2, fiche 63, Français, prime%20pour%20long%20service
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, reconnaissance accordée à un salarié qui a accompli un minimum de vingt-cinq années de service. 3, fiche 63, Français, - prime%20de%20long%20service
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les primes de long service [...] récompensent officiellement les services assidus et loyaux des employés. 4, fiche 63, Français, - prime%20de%20long%20service
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- integrated transaction
1, fiche 64, Anglais, integrated%20transaction
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Evidence of having reached this level is service delivery that supports integrated transactions with clients. While we have a long way to go to achieve this government-wide across all channels, we have made progress making it possible for clients to conduct multiple transactions in a single on-line visit. These integrated services are available to businesses as well as citizens. 1, fiche 64, Anglais, - integrated%20transaction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
integrated transaction: term usually used in the plural. 2, fiche 64, Anglais, - integrated%20transaction
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- integrated transactions
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- transaction intégrée
1, fiche 64, Français, transaction%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'[état d'avancement] est démontré lorsque la prestation de services favorise les transactions intégrées avec les clients. Même si nous avons encore beaucoup de travail à faire pour y arriver à l'échelle du gouvernement pour tous les modes de prestation, nous avons réalisé des progrès en permettant aux clients d'effectuer plusieurs transactions lors d'une seule visite sur Internet. Ces services intégrés sont offerts aussi bien aux entreprises qu'aux particuliers. 2, fiche 64, Français, - transaction%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
transaction intégrée : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 64, Français, - transaction%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- transactions intégrées
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Long Service Award
1, fiche 65, Anglais, Long%20Service%20Award
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to all employees in recognition of 20 or 30 years of service with the Translation Bureau. 1, fiche 65, Anglais, - Long%20Service%20Award
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Reconnaissance des états de service
1, fiche 65, Français, Reconnaissance%20des%20%C3%A9tats%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce certificat est remis par la présidente-directrice générale à tous les employés pour reconnaissance de 20 ou de 30 années de service au sein du Bureau de la traduction. 1, fiche 65, Français, - Reconnaissance%20des%20%C3%A9tats%20de%20service
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Switched Multimegabit Data Service
1, fiche 66, Anglais, Switched%20Multimegabit%20Data%20Service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- SMDS 1, fiche 66, Anglais, SMDS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A service that will be offered by the long distance companies at the rate T-1(1. 544 megabits per second) and higher. 2, fiche 66, Anglais, - Switched%20Multimegabit%20Data%20Service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- service de données multimégabits commuté
1, fiche 66, Français, service%20de%20donn%C3%A9es%20multim%C3%A9gabits%20commut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SMDS 2, fiche 66, Français, SMDS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Service de commutation offert par les sociétés téléphoniques de transport longue distance, à partir de 1,544 Mbps(T1). 3, fiche 66, Français, - service%20de%20donn%C3%A9es%20multim%C3%A9gabits%20commut%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-11-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- extended sick leave
1, fiche 67, Anglais, extended%20sick%20leave
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Extended sick leave applied where an employee was sick for more than four days. The entitlement for extended sick leave was either full pay or three quarters pay and it depended on the employee's length of service... Employees could be on extended sick leave for up to 17 weeks based on acceptable medical evidence. After the 17 week period, the employee could apply for long term disability. 2, fiche 67, Anglais, - extended%20sick%20leave
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The federal Privacy Commissioner has found that PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act] authorizes an employer to require an employee on extended sick leave to consent to disclosure by his physician of medical information related to the employee’s illness. 3, fiche 67, Anglais, - extended%20sick%20leave
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 67, La vedette principale, Français
- congé de maladie prolongé
1, fiche 67, Français, cong%C3%A9%20de%20maladie%20prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour toute absence due à un congé de maladie prolongé, l'Université se réserve le droit d'exiger un certificat médical n'importe quand durant ou après l'absence. 2, fiche 67, Français, - cong%C3%A9%20de%20maladie%20prolong%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Et comme c’est le cas pour un congé de maladie prolongé, vous pourriez être admissible à des prestations de maladie aux termes de l’assurance-emploi. 3, fiche 67, Français, - cong%C3%A9%20de%20maladie%20prolong%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- home support
1, fiche 68, Anglais, home%20support
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Home support is supposed to be a preventive service that, in tandem with informal caregivers, helps vulnerable people to stay healthy in their home and involved in their community. Home support is intended to serve as a buffer against strain on our hospitals, long term care facilities, health personnel and provincial/territorial budgets. 2, fiche 68, Anglais, - home%20support
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 68, La vedette principale, Français
- soutien à domicile
1, fiche 68, Français, soutien%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aides matérielles, financières et psychologiques qui contribuent à l'amélioration des conditions de vie d'une personne handicapée dans son cadre de vie habituel. 2, fiche 68, Français, - soutien%20%C3%A0%20domicile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ayuda a domicilio
1, fiche 68, Espagnol, ayuda%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ayuda domiciliaria 2, fiche 68, Espagnol, ayuda%20domiciliaria
correct, nom féminin
- apoyo domiciliario 3, fiche 68, Espagnol, apoyo%20domiciliario
correct, nom masculin
- apoyo a domicilio 4, fiche 68, Espagnol, apoyo%20a%20domicilio
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Campion señala perfectamente los límites de la atención domiciliaria, especialmente para pacientes que viven solos, en los que, además de los cuidados, es imprescindible la compañía. En estos casos las ayudas a domicilio, el soporte social o los dispositivos asistenciales de larga estancia pueden ser unas alternativas más útiles. 1, fiche 68, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Mientras que para las enfermeras de nuestro medio la preocupación esencial es la escasez de estos recursos (centros de día, servicios de ayuda domiciliaria, estancias temporales, etc.), en otros países el problema es la inexistencia de servicios de atención a ancianos (por insuficiencias del servicio público de salud y servicios sociales, caso de países como Brasil) o bien se aboga por cambios legislativos que faciliten estos servicios sin que necesariamente haya que pagar por ellos. 2, fiche 68, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
Utilizando un programa de apoyo domiciliario con enfermeras, médicos y asistencia social, se evitaba el 30% de ingresos por exacerbación de la EPOC [enfermedad pulmonar obstructiva crónica] [...] 3, fiche 68, Espagnol, - ayuda%20a%20domicilio
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Decorations
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Long Service and Good Conduct Medal
1, fiche 69, Anglais, Long%20Service%20and%20Good%20Conduct%20Medal
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Obsolete long service award. 1, fiche 69, Anglais, - Long%20Service%20and%20Good%20Conduct%20Medal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Médaille de longs services et de bonne conduite
1, fiche 69, Français, M%C3%A9daille%20de%20longs%20services%20et%20de%20bonne%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Insigne d'ancienneté tombée en désuétude dans les Forces canadiennes. 1, fiche 69, Français, - M%C3%A9daille%20de%20longs%20services%20et%20de%20bonne%20conduite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- barrage rocket
1, fiche 70, Anglais, barrage%20rocket
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The 4. 5-inch version of the barrage rocket quickly became a popular weapon among all of the branches of service, and was widely used during the war in a number of variants. Each variant varied in length, but was generally about three feet long. 2, fiche 70, Anglais, - barrage%20rocket
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- roquette de barrage
1, fiche 70, Français, roquette%20de%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux types de pièces d'artillerie qui font leur apparition durant la Deuxième Guerre mondiale sont le canon de DCA [défensive contre le potentiel aérien] et la roquette de barrage (le «Land Mattress» et le «Nebelwerfer» allemands). 1, fiche 70, Français, - roquette%20de%20barrage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Quarter Century Club
1, fiche 71, Anglais, Quarter%20Century%20Club
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- QCC 1, fiche 71, Anglais, QCC
correct, Ontario
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Quarter Century Club(QCC) is a not-for-profit corporation which serves over 70, 000 long term employees and retirees of Ontario's public service sector. QCC in partnership with the Ontario Government. 1, fiche 71, Anglais, - Quarter%20Century%20Club
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Quarter Century Club
1, fiche 71, Français, Quarter%20Century%20Club
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Français
- QCC 1, fiche 71, Français, QCC
correct, Ontario
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Club du quart de siècle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, fiche 72, Anglais, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- SaskTel 2, fiche 72, Anglais, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, fiche 72, Anglais, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, fiche 72, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation(SaskTel) is the leading full service communications company in Saskatchewan, providing local, long distance, voice, data, Internet, web-hosting, text and messaging services over a fiber optic-based, fully digital network. 1, fiche 72, Anglais, - Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Télécommunications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, fiche 72, Français, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- SaskTel 2, fiche 72, Français, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, fiche 72, Français, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, fiche 72, Français, Saskatchewan%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie des télécommunications de la Saskatchewan
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Digital Simulation Laboratory
1, fiche 73, Anglais, Digital%20Simulation%20Laboratory
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DSL 1, fiche 73, Anglais, DSL
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DSL was initially set up to explore the techniques of visualisation of buildings and landscapes. Architectural and Engineering Services, Public Works and Government Services Canada had the vision and foresight to support this type of service and knowledge base, knowing the long term merit and value of digital technology to all stakeholders in the real property community. 1, fiche 73, Anglais, - Digital%20Simulation%20Laboratory
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mathématiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Laboratoire de simulation numérique
1, fiche 73, Français, Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- LSN 1, fiche 73, Français, LSN
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le LSN avait pour but d'explorer les techniques de visualisation d'édifices et de paysages. Les SAG avait fait preuve de perspicacité en appuyant ce type de service et de base de connaissances, sachant en effet que la technologie numérique présentait des avantages à long terme pour tous les intervenants du domaine des biens immobiliers. 1, fiche 73, Français, - Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Outstanding Achievement Award
1, fiche 74, Anglais, Outstanding%20Achievement%20Award
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
"ACOA(Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards : the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days’ duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, fiche 74, Anglais, - Outstanding%20Achievement%20Award
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Prime pour réalisations exceptionnelles
1, fiche 74, Français, Prime%20pour%20r%C3%A9alisations%20exceptionnelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
« Deux primes sont offertes par l'APECA (Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d'un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d'un projet d'une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d'un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d'employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d'une réception officielle ou dans la cadre d'une cérémonie toute simple. 1, fiche 74, Français, - Prime%20pour%20r%C3%A9alisations%20exceptionnelles
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Opportunities Agency Awards Program
1, fiche 75, Anglais, Atlantic%20Canada%20Opportunities%20Agency%20Awards%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- ACOA Awards Program 1, fiche 75, Anglais, ACOA%20Awards%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"ACOA(Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards : the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days’ duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, fiche 75, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Opportunities%20Agency%20Awards%20Program
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Awards Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%27Agence%20de%20promotion%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Programme de reconnaissance de l'APECA 1, fiche 75, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%27APECA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
« Deux primes sont offertes par l'APECA (Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d'un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d'un projet d'une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d'un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d'employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d'une réception officielle ou dans la cadre d'une cérémonie toute simple. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20de%20l%27Agence%20de%20promotion%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Public Service
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Instant Award
1, fiche 76, Anglais, Instant%20Award
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"ACOA(Atlantic Canada Opportunities Agency) has two awards : the Outstanding Achievement Award and the Instant Award. As federal public servants, the employees of the Agency may also receive the Government of Canada Long Service Award. These three awards vary in value, formality and intent. Among them, they offer recognition of conscientious efforts spanning an entire career, or special projects over a period of years or months, or even an intensive job of just a few days’ duration. The awards can be adapted to an individual or to group efforts. They can be presented at a formal reception or with a minimum of fanfare". 1, fiche 76, Anglais, - Instant%20Award
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Fonction publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Prime instantanée
1, fiche 76, Français, Prime%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
« Deux primes sont offertes par l'APECA (Agence de promotion économique du Canada atlantique) dans le cadre de ce programme, soit la Prime pour réalisations exceptionnelles et la Prime instantanée. A titre de fonctionnaires fédéraux, les employés de l'APECA peuvent également recevoir une Prime pour longs services. La valeur, l'intention et la teneur officielle de ces trois primes varient. Ces primes permettent de souligner la contribution d'un employé pendant sa carrière ou dans le cadre d'un projet d'une durée de quelques années ou de quelques mois ou même dans le cadre d'un projet intensif de quelques jours seulement. On peut adapter les primes selon l'employé ou le groupe d'employés. La remise des primes peut se faire dans le cadre d'une réception officielle ou dans la cadre d'une cérémonie toute simple. 1, fiche 76, Français, - Prime%20instantan%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- long distance call
1, fiche 77, Anglais, long%20distance%20call
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- toll call 1, fiche 77, Anglais, toll%20call
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Any call to a point outside the service area.(SMICO, 71 : 421) Distance dialing is the completion of long distance calls by either customers or operators dialing from the originating location without any assistance from intermediate operators.(DISATT, 75 : 2, 1) 1, fiche 77, Anglais, - long%20distance%20call
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- appel interurbain
1, fiche 77, Français, appel%20interurbain
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- communication interurbaine 1, fiche 77, Français, communication%20interurbaine
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appel obtenu en numérotation nationale. (NEF 1, 77: 2.1, 3) Dans le cas d'une communication interurbaine entre deux abonnés appartenant à deux réseaux différents, c'est encore par une suite d'opérations de commutation que sera constituée, entre deux correspondants appartenant respectivement à l'un et à l'autre de ces deux réseaux, une liaison à la réalisation de laquelle participeront un ou plusieurs circuits. (MONTEL, 74: 16) 'Long distance call' est un terme plus général que le terme 'appel interurbain', car il comprend aussi les appels internationaux. 1, fiche 77, Français, - appel%20interurbain
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- llamada interurbana
1, fiche 77, Espagnol, llamada%20interurbana
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- llamada internacional 1, fiche 77, Espagnol, llamada%20internacional
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- consultation session
1, fiche 78, Anglais, consultation%20session
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- consultative session 2, fiche 78, Anglais, consultative%20session
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
We have had excellent consultative sessions with the unions. Having accepted our decision to move to alternative forms of service delivery, it was their view that the best opportunity for the employees, in the long term, was to assist us in this process... 3, fiche 78, Anglais, - consultation%20session
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- séance de consultation
1, fiche 78, Français, s%C3%A9ance%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Class...Reservist
1, fiche 79, Anglais, Class%2E%2E%2EReservist
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Reserve service is divided into classes as follows : Class A-Unit training; Class B-Employment with a unit for a relatively short period of time; Class C-Employment with a unit for a relatively long period of time. 1, fiche 79, Anglais, - Class%2E%2E%2EReservist
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- réserviste en classe...
1, fiche 79, Français, r%C3%A9serviste%20en%20classe%2E%2E%2E
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
réserviste en classe... : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 79, Français, - r%C3%A9serviste%20en%20classe%2E%2E%2E
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organization Planning
- Market Prices
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pricing objective
1, fiche 80, Anglais, pricing%20objective
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
selecting the pricing objective : First decide how you want your price to position your home-based business. Consider pursuing one of the following four major objectives through your pricing : 1. Survival, if your business is plagued with overcapacity, intense competition, or changing consumer wants; 2. Maximum current profit; 3. Market-share leadership, if owning the largest market share will result in your home-based business enjoying the lowest costs and highest long run profit(achieved by setting prices as low as possible) ;4. Product-quality leadership(achieved by charging a high price to cover the high quality of your product or service). 1, fiche 80, Anglais, - pricing%20objective
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Prix (Commercialisation)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- objectif de détermination de prix
1, fiche 80, Français, objectif%20de%20d%C3%A9termination%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- objectif tarifaire 2, fiche 80, Français, objectif%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
But que cherchera à atteindre une firme dans ses stratégies de fixation de prix. 1, fiche 80, Français, - objectif%20de%20d%C3%A9termination%20de%20prix
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Precios (Comercialización)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de determinación de precios
1, fiche 80, Espagnol, objetivo%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- classes of reserve service
1, fiche 81, Anglais, classes%20of%20reserve%20service
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The categories of service used in the management of reserve personnel. 1, fiche 81, Anglais, - classes%20of%20reserve%20service
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Reserve service is divided into classes as follows : a. Class A-Unit training. b. Class B-Employment with a unit for a relatively short period of time. c. Class C-Employment with a unit for a relatively long period of time. It has been proposed to change the above classes of service to : a. Periodic reserve service-Unit training(less than 30 days)(present Class A) ;b. Continuous reserve service-Training and employment(30 days or more)(present Class B and C). 1, fiche 81, Anglais, - classes%20of%20reserve%20service
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- class of reserve service
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- classes de service de réserve
1, fiche 81, Français, classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Catégories de service utilisées dans la gestion du personnel de la réserve. 1, fiche 81, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le service de réserve est divisé en classes comme suit : a. Classe A - Instruction à l'unité; b. Classe B - Emploi au sein d'une unité pour une période relativement courte; c. Classe C - Emploi au sein d'une unité pour une période relativement longue. Il a été proposé de modifier les classes de service de la façon suivante: a. Service de réserve périodique - Instruction à l'unité (moins de 30 jours) (Classe A actuelle); b. Service de réserve continu - Instruction et emploi (30 jours ou plus) (Classes B et C actuelles). 1, fiche 81, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
classes de service de réserve : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 81, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- classe de service de réserve
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- assembly compartment
1, fiche 82, Anglais, assembly%20compartment
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- service module assembly compartment 2, fiche 82, Anglais, service%20module%20assembly%20compartment
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Service Module contains three pressurized compartments : a small, spherical Transfer Compartment at the forward end; the long, cylindrical main Work Compartment; and the small, cylindrical Transfer Chamber at the aft end. An unpressurized Assembly Compartment is wrapped around the exterior of the Transfer Chamber at the aft of the module. 2, fiche 82, Anglais, - assembly%20compartment
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
assembly compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 82, Anglais, - assembly%20compartment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- compartiment d'assemblage
1, fiche 82, Français, compartiment%20d%27assemblage
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- compartiment d'assemblage du module de service 1, fiche 82, Français, compartiment%20d%27assemblage%20du%20module%20de%20service
proposition, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
compartiment d'assemblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 82, Français, - compartiment%20d%27assemblage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- work compartment
1, fiche 83, Anglais, work%20compartment
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Service Module contains three pressurized compartments : a small, spherical Transfer Compartment at the forward end; the long, cylindrical main Work Compartment; and the small, cylindrical Transfer Chamber at the aft end. 2, fiche 83, Anglais, - work%20compartment
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
work compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 83, Anglais, - work%20compartment
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Service module work compartment. 3, fiche 83, Anglais, - work%20compartment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- compartiment de travail
1, fiche 83, Français, compartiment%20de%20travail
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
compartiment de travail : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 83, Français, - compartiment%20de%20travail
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Compartiment de travail du module de service russe. 1, fiche 83, Français, - compartiment%20de%20travail
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transfer chamber
1, fiche 84, Anglais, transfer%20chamber
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- service module transfer chamber 2, fiche 84, Anglais, service%20module%20transfer%20chamber
proposition
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Service Module contains three pressurized compartments : a small, spherical Transfer Compartment at the forward end; the long, cylindrical main Work Compartment; and the small, cylindrical Transfer Chamber at the aft end. An unpressurized Assembly Compartment is wrapped around the exterior of the Transfer Chamber at the aft of the module. The Assembly Compartment holds external equipment such as propellant tanks, thrusters and communications antennas. 3, fiche 84, Anglais, - transfer%20chamber
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
There is a port on the Transfer Chamber where Russian rockets can dock. 4, fiche 84, Anglais, - transfer%20chamber
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
transfer chamber: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 84, Anglais, - transfer%20chamber
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chambre de transfert
1, fiche 84, Français, chambre%20de%20transfert
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- chambre de transfert du module de service russe 1, fiche 84, Français, chambre%20de%20transfert%20du%20module%20de%20service%20russe
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
chambre de transfert : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 84, Français, - chambre%20de%20transfert
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- long term disability plan
1, fiche 85, Anglais, long%20term%20disability%20plan
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- LTD plan 2, fiche 85, Anglais, LTD%20plan
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In some cases, Long Term Disability plans will require that an employee must have completed one or more years of service in order to be eligible and in this respect may be contrasted with the relatively short periods for most other group insurance benefits. 3, fiche 85, Anglais, - long%20term%20disability%20plan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- régime d'assurance-invalidité de longue durée
1, fiche 85, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- régime d'AILD 1, fiche 85, Français, r%C3%A9gime%20d%27AILD
correct, nom masculin
- régime d'assurance en cas d'invalidité prolongée 2, fiche 85, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%20en%20cas%20d%27invalidit%C3%A9%20prolong%C3%A9e
nom masculin
- régime d'invalidité de longue durée 3, fiche 85, Français, r%C3%A9gime%20d%27invalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
«régime d'assurance-invalidité de longue durée» et «régime d'AILD» : Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique. 1, fiche 85, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
régime d'invalidité de longue durée : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 3, fiche 85, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consumable
1, fiche 86, Anglais, consumable
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Long before the upper half of the EMU [Extravehicular Mobility Unit] is donned, the airlock's Service and Cooling Umbilical(SCU) is plugged into the Displays and Control Module Panel on the front of the upper torso. Five connections within the umbilical provide the suit with cooling water, oxygen, and electrical power from the Shuttle itself. In this manner, the consumables stored in the Primary Life-Support System will be conserved during the lengthy prebreathing period. The SCU also is used for battery and consumable recharging between EVAs [Extravehicular Activity]. 2, fiche 86, Anglais, - consumable
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
consumable: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 86, Anglais, - consumable
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- produit consomptible
1, fiche 86, Français, produit%20consomptible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le système de survie de base est suffisamment pourvu en «produits consomptibles» pour permettre aux astronautes de travailler pendant six à huit heures et demie à l'extérieur de l'engin spatial. 1, fiche 86, Français, - produit%20consomptible
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
produit consomptible : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 86, Français, - produit%20consomptible
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Wide Area Telephone Service
1, fiche 87, Anglais, Wide%20Area%20Telephone%20Service
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- WATS 1, fiche 87, Anglais, WATS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- WATS service 2, fiche 87, Anglais, WATS%20service
correct
- wide area service 3, fiche 87, Anglais, wide%20area%20service
correct
- wide-area telecommunication service 2, fiche 87, Anglais, wide%2Darea%20telecommunication%20service
- WATS 2, fiche 87, Anglais, WATS
correct
- WATS 2, fiche 87, Anglais, WATS
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A bulk-rated long distance service used by business customers. The service is provided on a zone basis and customers lease dedicated access channels for service to specified zones, typically based on Number Plan Areas. 4, fiche 87, Anglais, - Wide%20Area%20Telephone%20Service
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Charges for WATS comprise a flat rate for a base volume of calling and usage-sensitive charges for calling above the base volume. 4, fiche 87, Anglais, - Wide%20Area%20Telephone%20Service
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- service interurbain planifié
1, fiche 87, Français, service%20interurbain%20planifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SIP 2, fiche 87, Français, SIP
rare
Fiche 87, Les synonymes, Français
- WATS 1, fiche 87, Français, WATS
correct
- service WATS 2, fiche 87, Français, service%20WATS
correct, nom masculin
- forfait d'appel 3, fiche 87, Français, forfait%20d%27appel
correct, nom masculin, France
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Service interurbain à prix de gros utilisé par les abonnés du service d'affaires. Il est offert sur une base de zone et les abonnés louent des voies d'accès spécialisées pour le service à des zones déterminées, basées sur les indicatifs régionaux. 4, fiche 87, Français, - service%20interurbain%20planifi%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les frais du WATS comprennent un tarif fixe pour un volume minimum d'appels et des frais sensibles à l'utilisation pour les appels en sus de ce volume minimum. 4, fiche 87, Français, - service%20interurbain%20planifi%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'usager paye un forfait pour toutes les communications à l'intérieur d'une zone prédéfinie. 3, fiche 87, Français, - service%20interurbain%20planifi%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Servicios telefónicos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico de área extensa
1, fiche 87, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20%C3%A1rea%20extensa
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- servicio telefónico concertado en grandes zonas 2, fiche 87, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20concertado%20en%20grandes%20zonas
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- back boundary line
1, fiche 88, Anglais, back%20boundary%20line
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- back line 2, fiche 88, Anglais, back%20line
- long service line 3, fiche 88, Anglais, long%20service%20%20line
voir observation
- long service line for singles 4, fiche 88, Anglais, long%20service%20line%20for%20singles
voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The end line at the rear of each half of the court. 5, fiche 88, Anglais, - back%20boundary%20line
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 6, fiche 88, Anglais, - back%20boundary%20line
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 88, Français, ligne%20de%20fond
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ligne de service long de simple 2, fiche 88, Français, ligne%20de%20service%20long%20de%20simple
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
La ligne qui limite le court à chacune de ses extrémités. 3, fiche 88, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 4, fiche 88, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Les synonymes «long service line» et «long service line for singles» s'appliquent à des contextes spécifiques. Le «long service line» est synonyme de «back boundary line» sur un terrain pour match en simple, tandis que le «long service line for singles» est synonyme de «back boundary line» lorsqu'un match en simple se déroule sur un terrain de match en équipe. Les illustrations des pages 192 et 193 de la source «c» confirment la synonymie. De plus, dans le source «d» en page 32, l'auteur dit : «The back boundary lines become also the long service lines». 4, fiche 88, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 88, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- línea larga de servicio para individuales 1, fiche 88, Espagnol, l%C3%ADnea%20larga%20de%20servicio%20para%20individuales
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Términos de bádminton. 2, fiche 88, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Real Estate
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- building cleaning services industry
1, fiche 89, Anglais, building%20cleaning%20services%20industry
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The recommended service for building cleaning activities has been developed in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] over many years as a result of formal reviews, structured trials and long experience in the administration of contracts with the building cleaning services industry. 2, fiche 89, Anglais, - building%20cleaning%20services%20industry
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Immobilier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- industrie des services de nettoyage d'immeubles
1, fiche 89, Français, industrie%20des%20services%20de%20nettoyage%20d%27immeubles
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le service recommandé pour les activités de nettoyage des immeubles a été élaboré à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] sur une grande période, à la suite d'examens officiels, d'essais organisés et d'une longue expérience dans l'administration des marchés avec l'industrie des services de nettoyage d'immeubles. 2, fiche 89, Français, - industrie%20des%20services%20de%20nettoyage%20d%27immeubles
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- standby power plant 1, fiche 90, Anglais, standby%20power%20plant
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Construction of a new airport, including construction of a 10, 960 ft long Portland cement concrete(PCC) runway with taxiways, aprons, lighting and drainage systems, navaids, fencing, terminal service roads and 4. 2 miles of PCC access roads; installation of airport utilities that include a 69 kV substation, standby power plant. 1, fiche 90, Anglais, - standby%20power%20plant
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- standby powerplant
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- centrale de secours
1, fiche 90, Français, centrale%20de%20secours
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] le balisage lumineux [...] est toujours raccordé à la centrale de secours de l'aéroport, 1, fiche 90, Français, - centrale%20de%20secours
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 91, Anglais, bypass
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- by-pass 2, fiche 91, Anglais, by%2Dpass
correct
- by-passing 2, fiche 91, Anglais, by%2Dpassing
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The use by customers of alternatives to certain local and long distance services provided by telecommunications carriers. This may include facility and service bypass technologies such as cellular radio, microwave and satellite. 3, fiche 91, Anglais, - bypass
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dérivation
1, fiche 91, Français, d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de chemins de communication autres que le système local de téléphonie, comme les satellites et les systèmes de communication radio. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9rivation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- derivación
1, fiche 91, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- desvío 1, fiche 91, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- usage-based charge
1, fiche 92, Anglais, usage%2Dbased%20charge
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The charges include both those levied by the Internet Service Provider(IAP) and by the PTO for the use of the Public Switched Telephone Network(PSTN). The PSTN charges include both an element of connection and rental charge as well as usage-based charges, but not long distance charges. 1, fiche 92, Anglais, - usage%2Dbased%20charge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- frais basé sur l'utilisation
1, fiche 92, Français, frais%20bas%C3%A9%20sur%20l%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les frais incluent ceux prélevés par le fournisseur de services Internet (FSI) et les entreprises téléphoniques publiques pour le réseau public commuté (RTPC). Les frais de RTPC incluent une portion de connexion et des frais de location, ainsi que des frais basés sur l'utilisation, mais non sur les frais interurbains. 1, fiche 92, Français, - frais%20bas%C3%A9%20sur%20l%27utilisation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- service area
1, fiche 93, Anglais, service%20area
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- serving area 2, fiche 93, Anglais, serving%20area
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Two lines 15 cm(6") long and 5 cm(2") wide, drawn 20 cm(8") behind and perpendicular to the end line mark the service area of each court. One line is an extension of the right side line and the other 3 m(10’) to the left of it. The service area shall have a minimum depth of 2 m(6’6"). 3, fiche 93, Anglais, - service%20area
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 93, La vedette principale, Français
- surface de service
1, fiche 93, Français, surface%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- zone de service 2, fiche 93, Français, zone%20de%20service
correct, nom féminin
- carré 3, fiche 93, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Deux traits de 15 cm délimitant le service, sont tracés à 20 cm en arrière et perpendiculairement à la ligne de fond, l'un sur la prolongation de la ligne du côté droit, l'autre à 3 m à gauche du premier. La surface de service doit avoir 2 m de profondeur minimum. 4, fiche 93, Français, - surface%20de%20service
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le joueur qui effectue le service se place dans la zone de service. 2, fiche 93, Français, - surface%20de%20service
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
La zone de service se situe derrière la ligne de fond, du côté droit. 5, fiche 93, Français, - surface%20de%20service
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- zona de saque
1, fiche 93, Espagnol, zona%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- zona de servicio 1, fiche 93, Espagnol, zona%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-01-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- long distance telecommunications service
1, fiche 94, Anglais, long%20distance%20telecommunications%20service
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- long distance telecommunication service
- long-distance telecommunications service
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 94, La vedette principale, Français
- service de télécommunications interurbaines
1, fiche 94, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20interurbaines
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cette année-là, AT&T s'est morcelée en plusieurs sociétés différentes, et on y a séparé les services de télécommunications locales des services de télécommunications interurbaines. 1, fiche 94, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20interurbaines
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- service de télécommunication interurbaine
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- extended area service
1, fiche 95, Anglais, extended%20area%20service
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- EAS 1, fiche 95, Anglais, EAS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- extended area telephone service 2, fiche 95, Anglais, extended%20area%20telephone%20service
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Telephone service that allows customers in an exchange to pay flat monthly or measured rates instead of long distance charges for calls to nearby exchange areas. Most exchanges in large metropolitan areas have EAS. 3, fiche 95, Anglais, - extended%20area%20service
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- service régional
1, fiche 95, Français, service%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- régional 1, fiche 95, Français, r%C3%A9gional
correct, nom masculin
- service régional étendu 2, fiche 95, Français, service%20r%C3%A9gional%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Service téléphonique qui permet aux abonnés d'une circonscription de faire des appels à des postes de circonscriptions avoisinantes moyennant un tarif mensuel fixe ou un tarif à la durée, plutôt que de payer des frais d'interurbain pour chaque communication du genre. Existe dans la plupart des circonscriptions des grands centres urbains. 1, fiche 95, Français, - service%20r%C3%A9gional
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- service téléphonique de secteur étendu
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- low serve 1, fiche 96, Anglais, low%20serve
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- short serve 1, fiche 96, Anglais, short%20serve
- short service 2, fiche 96, Anglais, short%20service
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The low serve is used to either pull your opponent to the forecourt or to make him hit upward shots if he is already at the net area. 1, fiche 96, Anglais, - low%20serve
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The low, or short, serve is used mostly in doubles because the long service line is considerably closer than in singles. 1, fiche 96, Anglais, - low%20serve
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 1, fiche 96, Anglais, - low%20serve
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 96, La vedette principale, Français
- service court
1, fiche 96, Français, service%20court
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le service court est utilisé principalement en double; il a pour effet de forcer l'adversaire à soulever le volant. 2, fiche 96, Français, - service%20court
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, fiche 96, Français, - service%20court
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- long service 1, fiche 97, Anglais, long%20service
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- depp service 1, fiche 97, Anglais, depp%20service
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 97, Anglais, - long%20service
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 97, Anglais, - long%20service
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
long service, deep service : terms also used in badminton. 1, fiche 97, Anglais, - long%20service
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 97, La vedette principale, Français
- service long
1, fiche 97, Français, service%20long
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table et de badminton. 1, fiche 97, Français, - service%20long
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 97, Français, - service%20long
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Public Service
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Public Service Long Term Disability Plan Trust Fund Remission Order
1, fiche 98, Anglais, Nova%20Scotia%20Public%20Service%20Long%20Term%20Disability%20Plan%20Trust%20Fund%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 98, Anglais, - Nova%20Scotia%20Public%20Service%20Long%20Term%20Disability%20Plan%20Trust%20Fund%20Remission%20Order
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Fonction publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant le fonds appelé Nova Scotia Public Service Long Term Disability Plan Trust Fund
1, fiche 98, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20fonds%20appel%C3%A9%20Nova%20Scotia%20Public%20Service%20Long%20Term%20Disability%20Plan%20Trust%20Fund
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 98, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20le%20fonds%20appel%C3%A9%20Nova%20Scotia%20Public%20Service%20Long%20Term%20Disability%20Plan%20Trust%20Fund
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- long service line for doubles 1, fiche 99, Anglais, long%20service%20line%20for%20doubles
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 99, Anglais, - long%20service%20line%20for%20doubles
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 99, Anglais, - long%20service%20line%20for%20doubles
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ligne de service long de double
1, fiche 99, Français, ligne%20de%20service%20long%20de%20double
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 99, Français, - ligne%20de%20service%20long%20de%20double
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 99, Français, - ligne%20de%20service%20long%20de%20double
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Departmental Telecommunications-Use of Government Intercity Calling Service(GICS), Commercial Long Distance Service, and Use of Authorization Codes and Calling Guides in PWGSC 1, fiche 100, Anglais, Departmental%20Telecommunications%2DUse%20of%20Government%20Intercity%20Calling%20Service%28GICS%29%2C%20Commercial%20Long%20Distance%20Service%2C%20and%20Use%20of%20Authorization%20Codes%20and%20Calling%20Guides%20in%20PWGSC
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
PWGSC Deputy Minister Directive (DM-013 Directive). 1, fiche 100, Anglais, - Departmental%20Telecommunications%2DUse%20of%20Government%20Intercity%20Calling%20Service%28GICS%29%2C%20Commercial%20Long%20Distance%20Service%2C%20and%20Use%20of%20Authorization%20Codes%20and%20Calling%20Guides%20in%20PWGSC
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC Deputy Minister Directives Intranet Site. 1, fiche 100, Anglais, - Departmental%20Telecommunications%2DUse%20of%20Government%20Intercity%20Calling%20Service%28GICS%29%2C%20Commercial%20Long%20Distance%20Service%2C%20and%20Use%20of%20Authorization%20Codes%20and%20Calling%20Guides%20in%20PWGSC
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services. 2, fiche 100, Anglais, - Departmental%20Telecommunications%2DUse%20of%20Government%20Intercity%20Calling%20Service%28GICS%29%2C%20Commercial%20Long%20Distance%20Service%2C%20and%20Use%20of%20Authorization%20Codes%20and%20Calling%20Guides%20in%20PWGSC
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Télécommunications ministérielles - utilisation du Service téléphonique interurbain gouvernemental (STIG) et des services de téléphones interurbains commerciaux ainsi que des codes d'autorisation et des guides du service téléphonique TéléCanada à TPSGC
1, fiche 100, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications%20minist%C3%A9rielles%20%2D%20utilisation%20du%20Service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20interurbain%20gouvernemental%20%28STIG%29%20et%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phones%20interurbains%20commerciaux%20ainsi%20que%20des%20codes%20d%27autorisation%20et%20des%20guides%20du%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20T%C3%A9l%C3%A9Canada%20%C3%A0%20TPSGC
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Directive du sous-ministre (directive du SM-013) de TPSGC. 1, fiche 100, Français, - T%C3%A9l%C3%A9communications%20minist%C3%A9rielles%20%2D%20utilisation%20du%20Service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20interurbain%20gouvernemental%20%28STIG%29%20et%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phones%20interurbains%20commerciaux%20ainsi%20que%20des%20codes%20d%27autorisation%20et%20des%20guides%20du%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20T%C3%A9l%C3%A9Canada%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Intranet des Directives du sous-ministre de TPSGC. 1, fiche 100, Français, - T%C3%A9l%C3%A9communications%20minist%C3%A9rielles%20%2D%20utilisation%20du%20Service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20interurbain%20gouvernemental%20%28STIG%29%20et%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phones%20interurbains%20commerciaux%20ainsi%20que%20des%20codes%20d%27autorisation%20et%20des%20guides%20du%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20T%C3%A9l%C3%A9Canada%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 100, Français, - T%C3%A9l%C3%A9communications%20minist%C3%A9rielles%20%2D%20utilisation%20du%20Service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20interurbain%20gouvernemental%20%28STIG%29%20et%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phones%20interurbains%20commerciaux%20ainsi%20que%20des%20codes%20d%27autorisation%20et%20des%20guides%20du%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20T%C3%A9l%C3%A9Canada%20%C3%A0%20TPSGC
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


