TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG SLOPE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trim blasting
1, fiche 1, Anglais, trim%20blasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drilling and Blasting for Slope Stabilization and Geotechnical Investigations. Trim blasting is used for controlled blasts in which explosive charges are placed in predetermined pattern of holes drilled into the rock face and then detonated. Potentially unstable masses of rock can sometimes be stabilized using rock bolts and long steel rods drilled into the rock to bind it together. Drilling is a common method of investigation to obtain geotechnical reports required for engineering design. 1, fiche 1, Anglais, - trim%20blasting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dynamitage de découpage
1, fiche 1, Français, dynamitage%20de%20d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Forage et dynamitage pour la consolidation des talus et études géotechniques. Le dynamitage de découpage est utilisé pour le dynamitage contrôlé dans lequel les charges explosives sont placées dans une combinaison prédéterminée de trous percés dans la paroi rocheuse avant la détonation. Les masses rocheuses potentiellement instables peuvent parfois être stabilisées au moyen de boulons d'ancrage et de longues tiges d'acier enfoncées dans les roches pour les lier ensemble. Le forage est une méthode commune d'exploration pour obtenir les rapports géotechniques requis aux fins de la conception technique. 1, fiche 1, Français, - dynamitage%20de%20d%C3%A9coupage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scree runnning
1, fiche 2, Anglais, scree%20runnning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scree surfing 2, fiche 2, Anglais, scree%20surfing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scree running is very simply the activity of running down a scree slope. Scree running can make for a very rapid descent, as when the stones move under your feet you find yourself part running and part sliding, and you can get down a very long slope in a very short amount of time. 3, fiche 2, Anglais, - scree%20runnning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- descente rapide sur éboulis
1, fiche 2, Français, descente%20rapide%20sur%20%C3%A9boulis
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-benched manhole
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dbenched%20manhole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sanitary and storm sewer systems are an integral part of an urban area. Waste treatment facilities are carefully designed for industrial, institutional, commercial, and population wastes. To ensure proper flow of waste and storm systems, pre-benched manhole bases allow smooth transition and flows at junctions, change of pipe sizes and lateral connections. The pre-benched manhole base consists of a section of monolithically poured manhole barrel with channeled concrete between the inverts of inlet/outlet pipes with a minimum slope of 25mm or 1". The channeled concrete is smooth finished and in most cases a gasketed opening is provided for the insertion of inlet/outlet pipes. The manhole base has a joint on the top to allow for riser sections to be placed to reach the installation invert. The pre-cast, pre-benched manhole base allows for a high quality and quick alternative to cast in place benching. Using pre-cast, pre-benched manhole bases minimize construction time in the field and ensures a quality, long term solution in building storm and sanitary sewer infrastructure. Most pre-benched manhole bases are custom built for the contractor where the angles between the inlet/outlet mains require specific layout. In some cases straight through, 45 or 90 degree configurations are available for standard pipe sizes of 100-200 mm. 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dbenched%20manhole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regard de visite préfabriqué
1, fiche 3, Français, regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Construction de regards de visite préfabriqués ou coulés sur place à 1,60 m de profondeur. Comprend le terrassement, la confection du radier, de la cunette préfabriquée ou coulée sur place, le raccordement des canalisations, l'équipement du regard, le dispositif de fermeture, remblayage, toutes fournitures, sujétions et main d'œuvre. 2, fiche 3, Français, - regard%20de%20visite%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 4, Anglais, driver
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- no. 1 wood 2, fiche 4, Anglais, no%2E%201%20wood
correct
- number 1 wood 3, fiche 4, Anglais, number%201%20wood
- number one wood 4, fiche 4, Anglais, number%20one%20wood
- 1 wood 5, fiche 4, Anglais, 1%20wood
- one club 4, fiche 4, Anglais, one%20club
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee. 4, fiche 4, Anglais, - driver
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel. 5, fiche 4, Anglais, - driver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bois n° 1
1, fiche 4, Français, bois%20n%C2%B0%201
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bois numéro 1 2, fiche 4, Français, bois%20num%C3%A9ro%201
correct, nom masculin
- décocheur 3, fiche 4, Français, d%C3%A9cocheur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- bois 1 4, fiche 4, Français, bois%201
correct, nom masculin
- bois un 5, fiche 4, Français, bois%20un
correct, nom masculin
- bois-1 6, fiche 4, Français, bois%2D1
voir observation, nom masculin
- driver 7, fiche 4, Français, driver
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- grand'canne 8, fiche 4, Français, grand%27canne
voir observation, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bâton de golf doté d'un long manche et d'une tête en bois dont la face n'accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s'en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d'une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d'où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les formes «bois-1» et «grand' canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CANADA. L'Office de la langue française a déjà préconisé l'usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l'usage de «bois n° 1», même si l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l'appelait «grand'canne» au moment où les bâtons n'étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France. 8, fiche 4, Français, - bois%20n%C2%B0%201
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Prices
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- netback price
1, fiche 5, Anglais, netback%20price
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- netback 2, fiche 5, Anglais, netback
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The value of a crude to a refiner at its source of supply. 3, fiche 5, Anglais, - netback%20price
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The North Slope of Alaska is a long way from petroleum markets, and its climate is inhospitable. North Slope crude may sell at world market levels on the Gulf Coast, but its netback price at the field in Alaska is $5 to $8 per barrel lower. 1, fiche 5, Anglais, - netback%20price
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The netback price] is calculated by deducting the costs of refining (variable), freight, working capital, insurance, losses and any other relevant allowances from the GPW [Gross Product Worth]. 3, fiche 5, Anglais, - netback%20price
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prix de valorisation
1, fiche 5, Français, prix%20de%20valorisation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prix net 2, fiche 5, Français, prix%20net
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prix du pétrole brut déterminé sur la base des prix réels des produits vendus sur le marché en retranchant une marge de raffinage et un coût de transport. 1, fiche 5, Français, - prix%20de%20valorisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau mot d'ordre était de reprendre une part raisonnable du marché, que la «tricherie» de certains membres de l'O.P.E.P., qui produisaient au-delà de leur quota, et la croissance de la production en dehors de l'O.P.E.P. avaient érodé. L'outil de ce changement de cap fut trouvé dans les contrats «netback», qui modulent le prix du brut sur sa valeur marchande une fois raffiné. 3, fiche 5, Français, - prix%20de%20valorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glacis
1, fiche 6, Anglais, glacis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The parapet of the covered way extended in a long slope to meet the natural surface of the ground, so that every part of it shall be swept by the fire of the ramparts. 2, fiche 6, Anglais, - glacis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Génie construction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glacis
1, fiche 6, Français, glacis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En architecture militaire, désigne un talus en pente au pied des fortifications. 2, fiche 6, Français, - glacis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Ingeniería de construcción (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- glacis
1, fiche 6, Espagnol, glacis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- explanada 2, fiche 6, Espagnol, explanada
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 7, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 7, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 7, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 7, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 7, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 7, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 7, Anglais, - poma%20lift
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 7, Anglais, - poma%20lift
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 7, Anglais, - poma%20lift
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 7, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 7, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 7, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 7, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 7, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 7, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 7, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 7, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical ripple mark
1, fiche 8, Anglais, asymmetrical%20ripple%20mark
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- asymmetric ripple mark 1, fiche 8, Anglais, asymmetric%20ripple%20mark
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ripple mark characterized by a short and steep downstream slope and a long and gentle upstream slope. 1, fiche 8, Anglais, - asymmetrical%20ripple%20mark
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "symmetric ripple mark." 1, fiche 8, Anglais, - asymmetrical%20ripple%20mark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ride asymétrique
1, fiche 8, Français, ride%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ride dont la pente en aval est plus raide que la pente en amont. 1, fiche 8, Français, - ride%20asym%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les rides asymétriques résultent de courants unidirectionnels. Elles présentent un profil asymétrique. 1, fiche 8, Français, - ride%20asym%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shovel shear test
1, fiche 9, Anglais, shovel%20shear%20test
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shovel test 2, fiche 9, Anglais, shovel%20test
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square.(A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight.(B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade(C) and then cut the back.(D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle.(E) Examine the shear layer where the block failed.(F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows : Very easy... Easy... Moderate... Hard... 4, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 9, Anglais, - shovel%20shear%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de cisaillement à la pelle
1, fiche 9, Français, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- essai de cisaillement à la pelle 2, fiche 9, Français, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- test de la pelle 3, fiche 9, Français, test%20de%20la%20pelle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, fiche 9, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 9, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, fiche 9, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, fiche 9, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 9, Français, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high jump area
1, fiche 10, Anglais, high%20jump%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high-jump area 2, fiche 10, Anglais, high%2Djump%20area
correct
- high jump site 3, fiche 10, Anglais, high%20jump%20site
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A sector of] the oval track specifically designed for the high jump. It consists of the approach and take-off area(15 metres long) constructed of all-weather material in a fan shape with a slope away from the landing area to provide a speedy runoff of rainfall, 2 standards(uprights) to support the crossbar, and a landing area 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber, shavings or sawdust. 4, fiche 10, Anglais, - high%20jump%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 5, fiche 10, Anglais, - high%20jump%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aire de saut en hauteur
1, fiche 10, Français, aire%20de%20saut%20en%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sautoir 2, fiche 10, Français, sautoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
sautoir en hauteur : emplacement aménagé pour le saut en hauteur. Il comprend une aire d'élan et une zone de réception. L'aire d'élan doit permettre au sauteur d'effectuer une course de 15 m au minimum selon l'angle qui lui convient. La barre transversale est placée entre deux poteaux espacés de 4 m et reposant sur des taquets de telle façon qu'elle tombe au moindre choc. L'aire de réception surélevée n'aura pas moins de 5 m. de longueur sur 4 m. de largeur. 3, fiche 10, Français, - aire%20de%20saut%20en%20hauteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aparato de salto de altura
1, fiche 10, Espagnol, aparato%20de%20salto%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- climax avalanche
1, fiche 11, Anglais, climax%20avalanche
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An avalanche that approaches maximum size and runout for a given path. 2, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Climax Avalanche. ... The distinguishing characteristic of this type of avalanche is that it contains a large proportion of old snow and is caused by conditions that have developed over a period of time--at least one month and possibly an entire season. They occur infrequently because they require an unusual combination of favorable factors. Whenever they occur, the penetration of a climax fracture is always in great depth, usually to the ground. They travel farther and spread out wider than ordinary avalanches on the same slide path. On heavy snow years these avalanches may travel farther than the normal slide path, and destroy forests and structures. 3, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A natural avalanche starting in a buried surface hoar layer on a southerly slope near Revelstoke stepped down to ground to become a 4 m deep, 700 m wide, and 2 km long(size 4) climax avalanche! 4, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Climax avalanches usually occur in spring. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The climax avalanche could be at or close to full depth and it has a very high volume. 2, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
If a climax avalanche releases all of the season’s snowcover, it is also called a "ground avalanche". 5, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
climax avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 11, Anglais, - climax%20avalanche
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avalanche majeure
1, fiche 11, Français, avalanche%20majeure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Avalanche qui affecte les trois zones du couloir d'avalanche. 1, fiche 11, Français, - avalanche%20majeure
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les avalanches majeures se produisent généralement au printemps. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 11, Français, - avalanche%20majeure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De fait, l'avalanche majeure peut être une avalanche de grande ampleur qui touche ou atteint presque la limite inférieure de la zone de dépôt et qui peut entraîner une grande partie du manteau neigeux qui se trouve dans le couloir, ou même le manteau au complet. 1, fiche 11, Français, - avalanche%20majeure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
avalanche majeure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 11, Français, - avalanche%20majeure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coon-footed
1, fiche 12, Anglais, coon%2Dfooted
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Coon-Footed... The slope of hoof wall is steeper than the pastern, often associated with long, sloping pasterns tending to the horizontal, which breaks the angulation between pastern and hoof. Usually seen in rear feet, especially in post-legged horses. 2, fiche 12, Anglais, - coon%2Dfooted
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The term "coon-footed" refers to a broken forward axis at the coronary band. A line drawn from the fetlock down to the toe should be straight. 3, fiche 12, Anglais, - coon%2Dfooted
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
A pastern which is too long and sloping (coon-footed) causes weakness because it puts undue strain on the tendons, sesamoid bones, and suspensory ligament. 4, fiche 12, Anglais, - coon%2Dfooted
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- coon footed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- long-jointé
1, fiche 12, Français, long%2Djoint%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- assis sur les poignets 2, fiche 12, Français, assis%20sur%20les%20poignets
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un cheval qui a les paturons longs et affaissés. 2, fiche 12, Français, - long%2Djoint%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon que le cheval a les paturons exagérément courts ou longs, on le dit «court» ou «long-jointé». [...] dans le second, les réactions sont plus élastiques, mais les tendons supportent le plus gros effort et risquent d'en souffrir. 3, fiche 12, Français, - long%2Djoint%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Pour être bien fait, le paturon doit être court. Trop long, il constitue un vice et le cheval est dit long-jointé. 4, fiche 12, Français, - long%2Djoint%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Technical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slope, length and steepness factor
1, fiche 13, Anglais, slope%2C%20length%20and%20steepness%20factor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The slope, length and steepness factor... corrects for slopes and lengths of plot that are different than the standard 9 per cent, 73-foot long test plots. 1, fiche 13, Anglais, - slope%2C%20length%20and%20steepness%20factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- facteur d'inclinaison et de longueur de pente
1, fiche 13, Français, facteur%20d%27inclinaison%20et%20de%20longueur%20de%20pente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le facteur d'inclinaison et de longueur de pente [...] est un facteur de correction pour les parcelles dont les pentes et les longueurs différent des valeurs standards de 9 pour cent et 73 pieds. 1, fiche 13, Français, - facteur%20d%27inclinaison%20et%20de%20longueur%20de%20pente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- escarpment
1, fiche 14, Anglais, escarpment
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scarp 2, fiche 14, Anglais, scarp
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Long laterally continuous, steep slope, often cliff-like. 1, fiche 14, Anglais, - escarpment
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Niagara Escarpment, Ont. 1, fiche 14, Anglais, - escarpment
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Cuesta Scarp, Ont. 1, fiche 14, Anglais, - escarpment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
escarpment: rare; generic used in Ont., Sask., B.C., and N.W.T. 1, fiche 14, Anglais, - escarpment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
scarp: variant of escarpment. Rare; generic used in Ont. and N.W.T. 1, fiche 14, Anglais, - escarpment
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
escarpment; scarp: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 14, Anglais, - escarpment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- escarpement
1, fiche 14, Français, escarpement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pente raide qui délimite deux reliefs importants. 2, fiche 14, Français, - escarpement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Escarpement d'Eardley, Québec. 2, fiche 14, Français, - escarpement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
escarpement : générique attesté au Québec. 2, fiche 14, Français, - escarpement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
escarpement : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 14, Français, - escarpement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- escarpe
1, fiche 14, Espagnol, escarpe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- escarpa 2, fiche 14, Espagnol, escarpa
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vertiente rocosa y muy abrupta. 2, fiche 14, Espagnol, - escarpe
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- long side
1, fiche 15, Anglais, long%20side
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- long side of a roof 2, fiche 15, Anglais, long%20side%20of%20a%20roof
correct
- long slope of a roof 3, fiche 15, Anglais, long%20slope%20of%20a%20roof
correct
- long slope 4, fiche 15, Anglais, long%20slope
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The building is situated with the long side of the roof facing south, which is optimal for receiving solar power, in addition there is no significant shading on the property that would block the sun. 2, fiche 15, Anglais, - long%20side
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- roof long side
- roof long slope
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- long-pan
1, fiche 15, Français, long%2Dpan
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- long pan 2, fiche 15, Français, long%20pan
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacun des grands côtés d'une toiture à croupe. 3, fiche 15, Français, - long%2Dpan
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
[...] versant de comble correspondant à sa plus grande dimension. 4, fiche 15, Français, - long%2Dpan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sluice fork
1, fiche 16, Anglais, sluice%20fork
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A form of fork having many tines, used to remove obstructions from a sluiceway. 2, fiche 16, Anglais, - sluice%20fork
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sluiceway : An artificial channel into which water is let by a sluice. 2, fiche 16, Anglais, - sluice%20fork
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sluice : A long trough-like box set on a slope of about 1 in 20, through which placer gravel is carried by a stream of water. The sand and gravel are carried away, while most of the gold and other heavy minerals are caught in riffles or a blanket on the floor. 2, fiche 16, Anglais, - sluice%20fork
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fourche de sluice
1, fiche 16, Français, fourche%20de%20sluice
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fourche à auge 2, fiche 16, Français, fourche%20%C3%A0%20auge
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sluice : Appareil de préconcentration gravimétrique, constitué d'un simple chenal incliné, muni de riffles transversaux à l'aval et à l'amont desquels s'accumulent les minéraux les plus denses. 3, fiche 16, Français, - fourche%20de%20sluice
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quasiperiodic sequence
1, fiche 17, Anglais, quasiperiodic%20sequence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To produce a quasiperiodic sequence, the strip must be tilted with respect to the lattice so that it has a slope equal to an irrational number.(A number is irrational if, when expressed as a decimal, no set of consecutive digits repeats itself indefinitely...). If the points that are covered by the strip are then projected onto a line parallel to the strip, the projected points will divide the line into a quasiperiodic sequence of long and short segments.... the quasiperiodic sequence produces a sequence of periodicity of the two-dimensional parent lattice. 1, fiche 17, Anglais, - quasiperiodic%20sequence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suite quasi périodique
1, fiche 17, Français, suite%20quasi%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour faire une suite quasi périodique, on doit incliner la bande par rapport au réseau pour que sa pente soit égale à un nombre irrationnel; un nombre irrationnel ne peut s'écrire comme le quotient de deux nombres entiers. Si l'on projette les points recouverts par la bande sur une ligne parallèle à cette bande, les points projetés divisent la ligne en une suite quasi périodique de segments longs et courts. [Une] suite quasi périodique produit une figure de diffraction nette et très régulière, conséquence de la périodicité du réseau bidimensionnel original. 1, fiche 17, Français, - suite%20quasi%20p%C3%A9riodique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proximal anatomical axis 1, fiche 18, Anglais, proximal%20anatomical%20axis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The goals of the study were to... compare accuracy of proximal anatomical axis versus long anatomical axis to evaluate the tibial slope. 1, fiche 18, Anglais, - proximal%20anatomical%20axis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- axe anatomique proximal
1, fiche 18, Français, axe%20anatomique%20proximal
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous avons comparé, sur les profils stricts de 83 genoux témoins, 6 méthodes de mesure de la pente tibiale faisant chacune référence à un axe anatomique particulier (corticale tibiale antérieure, axe anatomique tibial proximal selon Dejour, corticale tibiale postérieure, axe anatomique diaphysaire tibial, axe fibulaire proximal, axe diaphysaire fibulaire). 1, fiche 18, Français, - axe%20anatomique%20proximal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long anatomical axis 1, fiche 19, Anglais, long%20anatomical%20axis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The goals of the study were to... compare accuracy of proximal anatomical axis versus long anatomical axis to evaluate the tibial slope. 1, fiche 19, Anglais, - long%20anatomical%20axis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- axe anatomique diaphysaire
1, fiche 19, Français, axe%20anatomique%20diaphysaire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- axe anatomique long 1, fiche 19, Français, axe%20anatomique%20long
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nous avons comparé, sur les profils stricts de 83 genoux témoins, 6 méthodes de mesure de la pente tibiale faisant chacune référence à un axe anatomique particulier (corticale tibiale antérieure, axe anatomique tibial proximal selon Dejour, corticale tibiale postérieure, axe anatomique diaphysaire tibial, axe fibulaire proximal, axe diaphysaire fibulaire). 1, fiche 19, Français, - axe%20anatomique%20diaphysaire
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Six axes de référence ont été analysés : 1) la corticale tibiale antérieure [...]; 2) l'axe anatomique tibial proximal selon Dejour et Bonnin; 3) l'axe anatomique diaphysaire tibial ou axe anatomique tibial long; 4) la corticale tibiale postérieure [...]; 5) l'axe diaphysaire fibulaire proximal, ou axe fibulaire "court" [...]; 6) l'axe diaphysaire fibulaire ou axe fibulaire "long". 1, fiche 19, Français, - axe%20anatomique%20diaphysaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- marine terrace
1, fiche 20, Anglais, marine%20terrace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sea terrace 1, fiche 20, Anglais, sea%20terrace
correct
- shore terrace 1, fiche 20, Anglais, shore%20terrace
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Relatively flat, horizontal, or gently inclined surfaces which are bounded by a steeper ascending slope on one side and by a steeper descending slope on the opposite side, giving it a step-like appearance. Usually long and narrow, it can be completely submerged or coastal and is the result of erosion, either by waves or sediments. 2, fiche 20, Anglais, - marine%20terrace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terrasse marine
1, fiche 20, Français, terrasse%20marine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les terrasses marines [...] se forment actuellement à l'extrémité amont des plages. Elles résultent de l'accumulation de galets, de sables, d'organismes et de débris divers sous l'action des vagues. 1, fiche 20, Français, - terrasse%20marine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spoon
1, fiche 21, Anglais, spoon
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- three wood 2, fiche 21, Anglais, three%20wood
- number three wood 3, fiche 21, Anglais, number%20three%20wood
- no. 3 wood 4, fiche 21, Anglais, no%2E%203%20wood
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head, the face of which has a greater slope than the brassie or driver, for hitting long, high drives from the fairway. 2, fiche 21, Anglais, - spoon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bois n° 3
1, fiche 21, Français, bois%20n%C2%B0%203
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bois 3 2, fiche 21, Français, bois%203
nom masculin
- spoon 3, fiche 21, Français, spoon
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Club en bois n° 3 un peu plus court et à face plus ouverte que le brassie. 3, fiche 21, Français, - bois%20n%C2%B0%203
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- terrace
1, fiche 22, Anglais, terrace
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Relatively flat, horizontal, or gently inclined surface, sometimes long and narrow; bounded by a steeper ascending slope on one side and by a steeper descending slope on the opposite side. 1, fiche 22, Anglais, - terrace
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hottes Terrace, N.W.T. 1, fiche 22, Anglais, - terrace
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.W.T. 1, fiche 22, Anglais, - terrace
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
terrace: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 22, Anglais, - terrace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 22, Français, terrasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme surélevée. 1, fiche 22, Français, - terrasse
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Terrasse Katjik, Québec. 1, fiche 22, Français, - terrasse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, fiche 22, Français, - terrasse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
terrasse : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 22, Français, - terrasse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- up-ice slope
1, fiche 23, Anglais, up%2Dice%20slope
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The drumlinized till plains in the central Labrador region are characterized by a high and steep up-ice slope(stoss slope) and a long gradual down-ice slope(lee slope). 1, fiche 23, Anglais, - up%2Dice%20slope
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- face amont
1, fiche 23, Français, face%20amont
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- down-ice slope
1, fiche 24, Anglais, down%2Dice%20slope
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The drumlinized till plains in the central Labrador region are characterized by a high and steep up-ice slope(stoss slope) and a long gradual down-ice slope(lee slope), 1, fiche 24, Anglais, - down%2Dice%20slope
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- face aval
1, fiche 24, Français, face%20aval
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drumlinized
1, fiche 25, Anglais, drumlinized
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The drumlinized till plains in the central Labrador region are characterized by a high and steep up-ice slope(stoss slope) and a long gradual down-ice slope(lee slope). 1, fiche 25, Anglais, - drumlinized
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- à drumlins
1, fiche 25, Français, %C3%A0%20drumlins
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


