TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG TERM ACCESS [12 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

A proposal to modify the content of the long term program. Program planning proposal approval provides access to staff resources and may identify the need for research and development funding approval in support of project development studies.

OBS

Term officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Proposition visant à modifier la teneur du Programme à long terme. L'approbation d'une proposition de planification du programme débloque les ressources humaines nécessaires et peut faire connaître un besoin d'approbation des fonds nécessaires à la recherche et au développement pour effectuer les études d'élaboration de programme.

OBS

Terme officialisé par le ministère de la Défense nationale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Business Integration Office(BIO), also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD, including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature(both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) and the World Health Organization(WHO).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Bureau de l'intégration opérationnelle (BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique (tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S'il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d'appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d'une culture de transparence et d'ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d'engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d'élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

long-term access :term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • long term access

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

accès à long terme : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Health Care Policy Directorate plays a leadership role in health care for the purpose of improving access, quality and integration of health services to better meet the health needs of Canadians wherever they live or whatever their financial circumstances. The objective is pursued mindful of long term equity, sustainability and affordability considerations and in close collaboration with provinces and territories, health professionals, administrators, other key stakeholders and citizens.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Direction des politiques de soins de santé joue un rôle de chef de file dans les soins de santé afin d'améliorer la qualité et l'intégration des services de santé, ainsi que l'accès à ces services, dans le but de mieux répondre aux besoins en matière de santé des Canadiens, peu importe où ils vivent et leurs moyens financiers, en tenant compte de l'équité, de la viabilité et des moyens financiers à long terme, et en étroite collaboration avec les provinces et les territoires, les professionnels de la santé, les administrateurs, d'autres intervenants clés et les citoyens.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

As one foreign government representative admitted, rights-based approaches imply long term reforms and attention to equitable access.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Comme l’admettait un des représentants d’un gouvernement étranger, les approches fondées sur les droits impliquent des réformes à long terme et exigent que l’on aborde la question de l’équité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
  • Pollution (General)
OBS

To improve public access to information on the environment and thus contribute in the long term to the prevention and reduction of pollution, the European Union(EU) is setting up a European pollutant release and transfer register(PRTR). Regulation(EC) sets up a Pollutant Release and Transfer Register(PRTR) at European Union(EU) level in the form of a publicly accessible electronic database. This database will meet the requirements of the United Nations Economic Commission for Europe(UN-ECE) Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers, signed by the Community in May 2003. The public will be able to access this register free of charge on the internet and will be able to find information using various search criteria(type of pollutant, geographical location, affected environment, source facility, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
  • Pollution (Généralités)
OBS

Afin d'améliorer l'accès du public à l'information en matière d'environnement et donc, à terme, de contribuer à la prévention et à la réduction de la pollution, l'Union européenne (UE) met en place un registre européen des rejets et transferts de polluants (PRTR). Le règlement (CE) crée, au niveau de l'Union européenne (UE), un registre des rejets et transferts de polluants (PRTR), sous forme d'une base de données électronique accessible au public. Cette base de données répond aux exigences posées par le protocole de la Commission des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) sur les registres des rejets et transferts de polluants, que la Communauté a signé en mai 2003. Ce registre sera accessible au public gratuitement sur internet. Les informations qu'il contient pourront être recherchées en fonction de divers critères (type de polluant, localisation géographique, milieu affecté, établissement source, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Gestión del medio ambiente
  • Contaminación (Generalidades)
OBS

Con el fin de fomentar el acceso público a la información medioambiental y contribuir asi a la prevención y reducción de la contaminación, la Unión Europea (UE) va a instaurar un Registro europeo de emisiones y transferencias de contaminantes (RETC). Por el Reglamento (CE) se crea, a nivel de la Unión Europea (UE), un registro de emisiones y transferencias de contaminantes (RETC) en forma de base de datos electrónica accesible al público. Esta base de datos responde a las exigencias fijadas por el Protocolo de la Comisión de las Naciones Unidas para Europa (CÉPE/ONU) para los registros de emisiones y transferencias de contaminantes, Protocolo que la Comunidad firmó en mayo de 2003. El registro será accesible al público por Internet de forma gratuita. La información en él contenida podrá ser consultada con arreglo a distintos criterios (tipo de contaminantes, localización geográfica medio afectado, establecimiento difusor, etc.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

LTC :Long Term Care. Of the Community Care Access Centre of Peel.

Terme(s)-clé(s)
  • Eligibility to Long Term Care Facility Granted

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

SLD : soins de longue durée. Du Centre d'accès aux soins communautaires de Peel.

Terme(s)-clé(s)
  • Admissibilité à un établissement de soins de longue durée accordée

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

The term "just-in-time" training means that as an individual employee discovers a learning need, they are able to immediately access a training program or other learning resource to satisfy that need. Similarly, "just-enough" training means that the employee can find the answer to a question without having to go through a long training program that contains much more information than they need.

CONT

As the name suggests, JIT training is information or skill building delivered just when it will actually be used.

Terme(s)-clé(s)
  • just in time training

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

La formation juste à temps est un phénomène relativement récent qui a émergé avec l'arrivée des réseaux de distribution et de partage de l'information, des systèmes intégrés de soutien à la tâche, de même qu'avec l'arrivée des intranets. La possibilité que nous offre ces outils d'accéder en temps réel et à la vitesse de l'éclair à une quantité phénoménale d'information (certains sites contiennent des millions de pages d'information) a permis le développement de ce concept de formation juste à temps. En effet, qu'y a-t-il de plus théoriquement intéressant que de voir nos employés rechercher, trouver, analyser et utiliser l'information ou, encore mieux, la connaissance au moment même où ils en ont besoin, sans devoir aller suivre un cours qui a pris beaucoup de temps à développer et qui plus est, n'est offert que quelques fois par année au moment où il y a suffisamment de personnes qui ont besoin de cette formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[There is a] need for long term unescorted site access for CNSC staff and contractors at NPP and AECL and the use of inspector's statutory powers.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il y a] besoin d'un accès à long terme sans escorte pour le personnel de la CCSN et ses entrepreneurs aux centrales nucléaires et chez EACL, ainsi que sur le recours aux pouvoirs que la loi confère aux inspecteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[There is a] need for long term unescorted site access for CNSC staff and contractors at NPP and AECL and the use of inspector's statutory powers.

Terme(s)-clé(s)
  • long-term unescorted site access

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il y a] besoin d'un accès à long terme sans escorte pour le personnel de la CCSN et ses entrepreneurs aux centrales nucléaires et chez EACL, ainsi que sur le recours aux pouvoirs que la loi confère aux inspecteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Published by the Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Publié par le Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :