TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG TERM AGREEMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Community Long Term Fisheries Agreement
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DEuropean%20Community%20Long%20Term%20Fisheries%20Agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada/EEC Long-Term Fisheries Agreement 2, fiche 1, Anglais, Canada%2FEEC%20Long%2DTerm%20Fisheries%20Agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On December 30, 1981, the Canada/EEC Long-Term Fisheries Agreement... was signed in Brussels … In announcing the Agreement, Ministers MacGuigan and LeBlanc indicated that Canada's benefits from the Agreement would involve substantial reductions of the tariff rates levied by the EC [European Community] on cod, herring and redfish products of special interest to the Canadian fishing industry. This was expected to significantly improve the Canadian industry's competitive position in the European market. The fishing rights and tariff rate quota benefits under the Agreement would extend from 1982 to 1987... 2, fiche 1, Anglais, - Canada%2DEuropean%20Community%20Long%20Term%20Fisheries%20Agreement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Long Term Fisheries Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de pêche à long terme conclu entre le Canada et la Communauté européenne
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20long%20terme%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nature Conservancy of Canada
1, fiche 2, Anglais, Nature%20Conservancy%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NCC 1, fiche 2, Anglais, NCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- The Nature Conservancy of Canada 2, fiche 2, Anglais, The%20Nature%20Conservancy%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Nature Conservancy of Canada(NCC) is Canada's leading national land conservation organization. A private, non-profit organization, [the organization partners] with individuals, corporations, foundations, Indigenous communities and other non-profit organizations and governments at all levels to protect our most important natural treasures—the natural areas that sustain Canada's plants and wildlife. [The organization secures] properties(through donation, purchase, conservation agreement and the relinquishment of other legal interests in land) and [manages] them for the long term. 3, fiche 2, Anglais, - Nature%20Conservancy%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Nature Conservancy of Canada: legal name. 4, fiche 2, Anglais, - Nature%20Conservancy%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conservation de la nature Canada
1, fiche 2, Français, Conservation%20de%20la%20nature%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNC 1, fiche 2, Français, CNC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- La Société canadienne pour la conservation de la nature 2, fiche 2, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conservation de la nature Canada (CNC) est le chef de file en conservation de terres privées au Canada [et est] un organisme privé à but non lucratif travaillant en partenariat avec des particuliers, des entreprises, d'autres organismes à but non lucratif, des communautés autochtones et diverses instances gouvernementales, afin de protéger nos richesses naturelles les plus précieuses, soit les milieux naturels abritant la faune et la flore du Canada. [L'organisme protège] des propriétés (grâce à des dons, des achats, des servitudes de conservation et la renonciation à d'autres intérêts juridiques en matière de propriété foncière) et en [assure] la gestion à long terme. 3, fiche 2, Français, - Conservation%20de%20la%20nature%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Société canadienne pour la conservation de la nature : appellation légale en français depuis 1978. 4, fiche 2, Français, - Conservation%20de%20la%20nature%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adaptable program loan
1, fiche 3, Anglais, adaptable%20program%20loan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APL 2, fiche 3, Anglais, APL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sequence of smaller loans to support based implementation of long term development programs when there is clear agreement on objectives, but where the path to achieve them requires learning from results. 2, fiche 3, Anglais, - adaptable%20program%20loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prêt-programme adaptable
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAt%2Dprogramme%20adaptable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 3, Français, PPA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- préstamo de programa adaptable
1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20programa%20adaptable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que proporciona financiamiento en forma escalonada para programas de desarrollo a largo plazo. 2, fiche 3, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20de%20programa%20adaptable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Multifibre Arrangement
1, fiche 4, Anglais, Multifibre%20Arrangement
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Multi-Fibre Arrangement 2, fiche 4, Anglais, Multi%2DFibre%20Arrangement
correct, international
- MFA 2, fiche 4, Anglais, MFA
correct, international
- MFA 2, fiche 4, Anglais, MFA
- Arrangement Regarding International Trade in Textiles 3, fiche 4, Anglais, Arrangement%20Regarding%20International%20Trade%20in%20Textiles
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Textile trade agreement created within GATT in 1972 that substituted the previous Long Term Agreement in force since 1962. The new agreement is designed to promote trade of key textile products. 4, fiche 4, Anglais, - Multifibre%20Arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - Multifibre%20Arrangement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Multifibre Agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Arrangement multifibres
1, fiche 4, Français, Arrangement%20multifibres
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 4, Français, AMF
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Arrangement concernant le commerce international des textiles 3, fiche 4, Français, Arrangement%20concernant%20le%20commerce%20international%20des%20textiles
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). 3, fiche 4, Français, - Arrangement%20multifibres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Multifibras
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20Multifibras
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- AMF 2, fiche 4, Espagnol, AMF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo sobre el comercio de textiles que se creó en el seno del GATT en 1972 en sustitución del anterior Acuerdo a Largo Plazo existente desde 1962. Este nuevo acuerdo pretende la expansión del comercio de los productos textiles sensibles. 2, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20Multifibras
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo Multifibras; AMF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - Acuerdo%20Multifibras
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Long Term Grain Agreement between Canada and Poland
1, fiche 5, Anglais, Long%20Term%20Grain%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Poland
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord à long terme sur les céréales entre le Canada et la Pologne
1, fiche 5, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20sur%20les%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Pologne
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long term agreement 1, fiche 6, Anglais, long%20term%20agreement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention de longue durée
1, fiche 6, Français, convention%20de%20longue%20dur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- convention de durée ferme 2, fiche 6, Français, convention%20de%20dur%C3%A9e%20ferme
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Long Term Wheat Agreement
1, fiche 7, Anglais, Long%20Term%20Wheat%20Agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Brazil 2, fiche 7, Anglais, - Long%20Term%20Wheat%20Agreement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Done at Brasilia, October 10, 1985 1, fiche 7, Anglais, - Long%20Term%20Wheat%20Agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord à long terme sur le blé
1, fiche 7, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20sur%20le%20bl%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Long Term Commercial Wheat Agreement
1, fiche 8, Anglais, Long%20Term%20Commercial%20Wheat%20Agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Algeria 2, fiche 8, Anglais, - Long%20Term%20Commercial%20Wheat%20Agreement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Done at Algiers, May 27, 1976 1, fiche 8, Anglais, - Long%20Term%20Commercial%20Wheat%20Agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord commercial à long terme sur le blé
1, fiche 8, Français, Accord%20commercial%20%C3%A0%20long%20terme%20sur%20le%20bl%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement to promote and to develop Economic and Industrial Co-Operation
1, fiche 9, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Romania 2, fiche 9, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bucharest, May 19, 1981 1, fiche 9, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20promote%20and%20to%20develop%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2DOperation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord à long terme à la promotion et au développement de la coopération industrielle
1, fiche 9, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A0%20la%20promotion%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20industrielle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Long term agreement on the Development of Economic and Industrial Cooperation
1, fiche 10, Anglais, Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Poland 2, fiche 10, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Warsaw, May 4, 1987 1, fiche 10, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Economic%20and%20Industrial%20Cooperation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord à long terme relatif au développement de la coopération industrielle et économique
1, fiche 10, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20relatif%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20industrielle%20et%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Long term agreement on the Development of Trade, Economic and Industrial Co-operation
1, fiche 11, Anglais, Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Czechoslovakia 2, fiche 11, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Done at Ottawa, September 5, 1986 1, fiche 11, Anglais, - Long%20term%20agreement%20on%20the%20Development%20of%20Trade%2C%20Economic%20and%20Industrial%20Co%2Doperation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord à long terme relatif au développement de la coopération commerciale économique et industrielle
1, fiche 11, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20relatif%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20%C3%A9conomique%20et%20industrielle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement to Facilitate Economic, Industrial, Scientific and Technical Co-operation
1, fiche 12, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R. 2, fiche 12, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, July 14, 1976 1, fiche 12, Anglais, - Long%20Term%20Agreement%20to%20Facilitate%20Economic%2C%20Industrial%2C%20Scientific%20and%20Technical%20Co%2Doperation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord à long terme visant à faciliter la coopération économique, industrielle, scientifique et technique
1, fiche 12, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement between the government of Canada and the government of the USSR to facilitate economic, industrial, scientific and technical cooperation 1, fiche 13, Anglais, Long%20Term%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20USSR%20to%20facilitate%20economic%2C%20industrial%2C%20scientific%20and%20technical%20cooperation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Accord à long terme entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS visant à faciliter la coopération économique, industrielle, scientifique et technique 1, fiche 13, Français, Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Section des traités, Affaires extérieures (1984). 1, fiche 13, Français, - Accord%20%C3%A0%20long%20terme%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20industrielle%2C%20scientifique%20et%20technique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Long Term Agreement 1, fiche 14, Anglais, Long%20Term%20Agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Long%20Term%20Agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord-1981 1, fiche 14, Français, Accord%2D1981
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sous forme d'échange de lettres 1, fiche 14, Français, - Accord%2D1981
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lure site
1, fiche 15, Anglais, lure%20site
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Damage prevention agreement which provides for the operation lure site(bait station area and lure crops area) and scaring assistance to farmers facilitate annual and long term planning. 1, fiche 15, Anglais, - lure%20site
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- site de diversion
1, fiche 15, Français, site%20de%20diversion
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


