TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG TERM AGREEMENT [15 fiches]

Fiche 1 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Commercial Fishing
OBS

On December 30, 1981, the Canada/EEC Long-Term Fisheries Agreement... was signed in Brussels … In announcing the Agreement, Ministers MacGuigan and LeBlanc indicated that Canada's benefits from the Agreement would involve substantial reductions of the tariff rates levied by the EC [European Community] on cod, herring and redfish products of special interest to the Canadian fishing industry. This was expected to significantly improve the Canadian industry's competitive position in the European market. The fishing rights and tariff rate quota benefits under the Agreement would extend from 1982 to 1987...

Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Fisheries Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Nature Conservancy of Canada(NCC) is Canada's leading national land conservation organization. A private, non-profit organization, [the organization partners] with individuals, corporations, foundations, Indigenous communities and other non-profit organizations and governments at all levels to protect our most important natural treasures—the natural areas that sustain Canada's plants and wildlife. [The organization secures] properties(through donation, purchase, conservation agreement and the relinquishment of other legal interests in land) and [manages] them for the long term.

OBS

The Nature Conservancy of Canada: legal name.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Conservation de la nature Canada (CNC) est le chef de file en conservation de terres privées au Canada [et est] un organisme privé à but non lucratif travaillant en partenariat avec des particuliers, des entreprises, d'autres organismes à but non lucratif, des communautés autochtones et diverses instances gouvernementales, afin de protéger nos richesses naturelles les plus précieuses, soit les milieux naturels abritant la faune et la flore du Canada. [L'organisme protège] des propriétés (grâce à des dons, des achats, des servitudes de conservation et la renonciation à d'autres intérêts juridiques en matière de propriété foncière) et en [assure] la gestion à long terme.

OBS

La Société canadienne pour la conservation de la nature : appellation légale en français depuis 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Property Law (civil law)
DEF

A sequence of smaller loans to support based implementation of long term development programs when there is clear agreement on objectives, but where the path to achieve them requires learning from results.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Préstamo que proporciona financiamiento en forma escalonada para programas de desarrollo a largo plazo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
  • Textile Industries
DEF

Textile trade agreement created within GATT in 1972 that substituted the previous Long Term Agreement in force since 1962. The new agreement is designed to promote trade of key textile products.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • Multifibre Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur
  • Industries du textile
OBS

Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Comercio exterior
  • Industrias textiles
OBS

Acuerdo sobre el comercio de textiles que se creó en el seno del GATT en 1972 en sustitución del anterior Acuerdo a Largo Plazo existente desde 1962. Este nuevo acuerdo pretende la expansión del comercio de los productos textiles sensibles.

OBS

Acuerdo Multifibras; AMF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-Brazil

OBS

Done at Brasilia, October 10, 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Algeria

OBS

Done at Algiers, May 27, 1976

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-Romania

OBS

Bucharest, May 19, 1981

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-Poland

OBS

Warsaw, May 4, 1987

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-Czechoslovakia

OBS

Done at Ottawa, September 5, 1986

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R.

OBS

Ottawa, July 14, 1976

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Études et analyses environnementales
OBS

Sous forme d'échange de lettres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Damage prevention agreement which provides for the operation lure site(bait station area and lure crops area) and scaring assistance to farmers facilitate annual and long term planning.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :