TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG TERM DISABILITY PLAN [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2027-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2027-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
DEF

An insurance plan designed to provide an ongoing income to a sick or disabled employee whose inability to work extends beyond the period of short-term disability coverage.

Terme(s)-clé(s)
  • long term disability plan
  • LTD plan
  • long term disability income plan

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
DEF

Régime d'assurance visant le versement d'un revenu régulier à un employé malade ou invalide dont la période d'incapacité se prolonge au-delà de la période couverte par le régime d'assurance en cas d'invalidité de courte durée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Insurance
CONT

The long-term disability insurance plan provides up to 60% of monthly pay(including Social Security and Workers’ Compensation), up to a maximum of $10, 000 per month. You are eligible for certain benefits, including health care plan coverage, during the period of a long-term disability.

Terme(s)-clé(s)
  • long term disability insurance plan

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Assurances
OBS

[L'assurance-invalidité (AI)] vise à garantir les moyens d'existence aux personnes assurées devenues invalides, que ce soit par des prestations en nature (mesures de réadaptation) ou par des prestations en espèces (rentes ou allocations).

OBS

Invalidité au sens de la loi. La loi fédérale sur l'assurance-invalidité définit l'invalidité comme une «diminution de la capacité de gain ou d'accomplir les tâches habituelles telles que les travaux ménagers, résultant d'une atteinte à la santé physique, psychique ou mentale». Cette incapacité doit être permanente ou de longue durée (au moins un an).

Terme(s)-clé(s)
  • régime d'assurance invalidité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

In some cases, Long Term Disability plans will require that an employee must have completed one or more years of service in order to be eligible and in this respect may be contrasted with the relatively short periods for most other group insurance benefits.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

«régime d'assurance-invalidité de longue durée» et «régime d'AILD» : Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique.

OBS

régime d'invalidité de longue durée : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Insurance
  • Employment Benefits
OBS

Manitoba. Employee Benefits and Other Payments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurances
  • Avantages sociaux
OBS

Manitoba. Avantages sociaux de la fonction publique et autres paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
  • Public Service
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
  • Fonction publique
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Assented to the 30th day of June, A.D. 1992

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :