TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG TERM INSURANCE [20 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Employment Benefits
OBS

DI/LTD : disability insurance/long term disability.

Terme(s)-clé(s)
  • Disability Insurance/Long Term Disability Premium Report
  • Disability Insurance/Long Term Disability PR

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Avantages sociaux
OBS

AI/AILD : assurance-invalidité/assurance-invalidité de longue durée.

OBS

Nom officiel d'un rapport généré par le Système régional de paye.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport des primes d'assurance-invalidité/assurance-invalidité de longue durée
  • Rapport sur les primes au titre du RAI ou du RAILD
  • Rapport sur les primes au titre du RAI/RAILD

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Actuarial Practice
  • Life Insurance
CONT

Most traditional actuarial disciplines fall into two main categories : life and non-life. Life actuaries, which include health and pension actuaries, primarily deal with mortality risk, morbidity risk, and investment risk. Products prominent in their work include life insurance, annuities, pensions, short and long term disability insurance, health insurance, health savings accounts, and long-term care insurance... Non-life actuaries, also known as property and casualty or general insurance actuaries, deal with both physical and legal risks that affect people or their property.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Actuariat
  • Assurance sur la vie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

This benefit provides disability benefits for longer durations than 52 weeks, which is generally considered as the limit under (1) Weekly Income Benefit.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Cet avantage prévoit des prestations d'invalidité pour des périodes plus longues que 52 semaines, durée qui est généralement considérée comme la limite en vertu de l'avantage d'indemnité hebdomadaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2380-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2380-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2380-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2380-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2203-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2203-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2203-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2203-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2027
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2027-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2027-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2027-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Insurance
CONT

The long-term disability insurance plan provides up to 60% of monthly pay(including Social Security and Workers’ Compensation), up to a maximum of $10, 000 per month. You are eligible for certain benefits, including health care plan coverage, during the period of a long-term disability.

Terme(s)-clé(s)
  • long term disability insurance plan

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Assurances
OBS

[L'assurance-invalidité (AI)] vise à garantir les moyens d'existence aux personnes assurées devenues invalides, que ce soit par des prestations en nature (mesures de réadaptation) ou par des prestations en espèces (rentes ou allocations).

OBS

Invalidité au sens de la loi. La loi fédérale sur l'assurance-invalidité définit l'invalidité comme une «diminution de la capacité de gain ou d'accomplir les tâches habituelles telles que les travaux ménagers, résultant d'une atteinte à la santé physique, psychique ou mentale». Cette incapacité doit être permanente ou de longue durée (au moins un an).

Terme(s)-clé(s)
  • régime d'assurance invalidité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Insurance
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
  • Assurance-maladie
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Manitoba Health. Health Services Insurance Fund. Provides payments to health authorities for acute and long term care, home care, community and mental health, and emergency response and transportation services. Provides direct payments for provincial health services, medical services and pharmacare.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Manitoba. Fonds d'assurance-maladie. Paiements aux offices de la santé pour qu'ils offrent des soins intensifs de courte durée et des soins de longue durée, des soins à domicile, des soins de santé mentale et communautaire, et des services d'intervention et de transport en cas d'urgence, versement direct de prestations aux services de santé, aux services médicaux et au régime d'assurance-médicaments de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

In some cases, Long Term Disability plans will require that an employee must have completed one or more years of service in order to be eligible and in this respect may be contrasted with the relatively short periods for most other group insurance benefits.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

«régime d'assurance-invalidité de longue durée» et «régime d'AILD» : Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique.

OBS

régime d'invalidité de longue durée : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The ME [Montreal Exchange] bond options market permits the redistribution of risk among hedgers and speculators. Hedgers, such as North American banks, pension funds, insurance companies, brokerage firms, businesses and investors are using bond options to manage their bond portfolios in a number of ways including to : lock-in the price of future bond purchases; protect the value of debt portfolios; lock-in the cost of future financing; hedge the cost of long term borrowing.

Terme(s)-clé(s)
  • bond option market

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le marché des options sur obligations permet de redistribuer le risque parmi les contrepartistes et les spéculateurs. Les contrepartistes, tels les banques nord-américaines, les fonds de pension, les compagnies d'assurance, les firmes de courtage, les sociétés et les investisseurs utilisent les options sur obligations pour gérer leurs portefeuilles d'obligations de façon à: fixer le prix d'achats anticipés d'obligations; protéger la valeur de leurs portefeuilles d'obligations; fixer le coût de financements anticipés; protéger le coût d'emprunts à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :