TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG TERM PLANNING DEVELOPMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Career Transition Committee
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Career%20Transition%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JCTC 1, fiche 1, Anglais, JCTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Joint Career Transition Committee(JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise. 1, fiche 1, Anglais, - Joint%20Career%20Transition%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de transition de carrière
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCTC 1, fiche 1, Français, CCTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Comité conjoint de transition de carrière (CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d'intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Program planning proposal
1, fiche 2, Anglais, Program%20planning%20proposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PPP 2, fiche 2, Anglais, PPP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A proposal to modify the content of the long term program. Program planning proposal approval provides access to staff resources and may identify the need for research and development funding approval in support of project development studies. 1, fiche 2, Anglais, - Program%20planning%20proposal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by the Department of National Defence 3, fiche 2, Anglais, - Program%20planning%20proposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Proposition de planification du programme
1, fiche 2, Français, Proposition%20de%20planification%20du%20programme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPP 2, fiche 2, Français, PPP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proposition visant à modifier la teneur du Programme à long terme. L'approbation d'une proposition de planification du programme débloque les ressources humaines nécessaires et peut faire connaître un besoin d'approbation des fonds nécessaires à la recherche et au développement pour effectuer les études d'élaboration de programme. 1, fiche 2, Français, - Proposition%20de%20planification%20du%20programme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme officialisé par le ministère de la Défense nationale 3, fiche 2, Français, - Proposition%20de%20planification%20du%20programme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Material and Shared Services Integration Directorate
1, fiche 3, Anglais, Material%20and%20Shared%20Services%20Integration%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSSID 1, fiche 3, Anglais, MSSID
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Materiel and Shared Services Integration Directorate(MSSID) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's procurement community in support of program activities. These services include acquisition of goods and contracting for services, fleet management, assets management and inventory control, long term capital planning, and materiel policy development. 1, fiche 3, Anglais, - Material%20and%20Shared%20Services%20Integration%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction du matériel et de l'intégration des services communs
1, fiche 3, Français, Direction%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20services%20communs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DMISC 1, fiche 3, Français, DMISC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Health Programs
1, fiche 4, Anglais, Health%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides co-ordination and planning in relation to provincial health priorities, strategies and programs encompassing child health, home care, long term care, seniors health, Aboriginal health, mental health and women's health. Provides program, policy and standards development, interpretations and best practices. 1, fiche 4, Anglais, - Health%20Programs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programmes de santé
1, fiche 4, Français, Programmes%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Coordination et planification en ce qui concerne les priorités, les stratégies et les programmes de la province en matière de santé, y compris la santé des enfants, les soins à domicile, les soins de longue durée, la santé des personnes âgées, des Autochtones et des femmes ainsi que la santé mentale; élaboration et interprétation des programmes, des politiques et des normes; établissement des meilleures pratiques. 1, fiche 4, Français, - Programmes%20de%20sant%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Long Term Planning and Development 1, fiche 5, Anglais, Long%20Term%20Planning%20and%20Development
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction du développement et de la planification à long terme 1, fiche 5, Français, Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20planification%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


