TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG TITLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IAA 2, fiche 1, Anglais, IAA
non officiel, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a federal process for impact assessments and the prevention of significant adverse environmental effects 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20federal%20process%20for%20impact%20assessments%20and%20the%20prevention%20of%20significant%20adverse%20environmental%20effects
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Impact Assessment Act: short title. 4, fiche 1, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a federal process for impact assessments and the prevention of significant adverse environmental effects :long title. 4, fiche 1, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
IAA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 1, Anglais, - Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LEI 2, fiche 1, Français, LEI
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant le processus fédéral d'évaluation d'impact et la prévention d'effets environnementaux négatifs importants 3, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20le%20processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%27%C3%A9valuation%20d%27impact%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20d%27effets%20environnementaux%20n%C3%A9gatifs%20importants
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'évaluation d'impact : titre abrégé. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le processus fédéral d'évaluation d'impact et la prévention d'effets environnementaux négatifs importants : titre intégral. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
LEI : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Building Canada Act
1, fiche 2, Anglais, Building%20Canada%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting national interest projects 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20national%20interest%20projects
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Building Canada Act: short title. 3, fiche 2, Anglais, - Building%20Canada%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting national interest projects :long title. 3, fiche 2, Anglais, - Building%20Canada%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A Canadian federal law that accelerates the implementation of major infrastructure projects of national interest by streamlining approval processes in order to stimulate investment, create jobs, diversify the economy, and support projects in ports, railways, energy corridors, and clean energy, while protecting the environment and the rights of Indigenous Peoples. 4, fiche 2, Anglais, - Building%20Canada%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi visant à bâtir le Canada
1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant les projets d'intérêt national 2, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20les%20projets%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20national
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à bâtir le Canada : titre abrégé. 3, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les projets d'intérêt national : titre intégral. 3, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Loi fédérale canadienne qui accélère la réalisation des grands projets d'infrastructure d'intérêt national en simplifiant les processus d'approbation, afin de stimuler l'investissement, créer des emplois, diversifier l'économie et soutenir des projets dans les ports, chemins de fer, corridors énergétiques et énergie propre, tout en protégeant l'environnement et les droits des peuples autochtones. 4, fiche 2, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Act
1, fiche 3, Anglais, Access%20to%20Information%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATIA 2, fiche 3, Anglais, ATIA
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20provide%20access%20to%20information%20under%20the%20control%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20to%20provide%20for%20the%20proactive%20publication%20of%20certain%20information
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in records under the control of a government institution in accordance with the principles that government information should be available to the public, that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government. 4, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Short title: Access to Information Act. 5, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Long title : An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information. 6, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accès à l'information
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LAI 2, fiche 3, Français, LAI
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements 3, fiche 3, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20relevant%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20pr%C3%A9voyant%20la%20publication%20proactive%20de%20certains%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loi ayant pour objet d'élargir l'accès aux documents de l'administration fédérale en consacrant le principe du droit public à leur communication. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur l'accès à l'information. 5, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de acceso a la información
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 4, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDA 3, fiche 4, Anglais, UNDA
à éviter, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, fiche 4, Anglais, UNDRIP%20Act
non officiel, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act: short title. 5, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples :long title. 5, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but are not official. 6, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNU 3, fiche 4, Français, LDNU
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Assessment Act, 2012
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CEAA 2012 2, fiche 5, Anglais, CEAA%202012
non officiel
- An Act respecting the environmental assessment of certain activities and the prevention of significant adverse environmental effects 3, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20environmental%20assessment%20of%20certain%20activities%20and%20the%20prevention%20of%20significant%20adverse%20environmental%20effects
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The year is part of the short title of this Act. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Environmental Assessment Act, 2012: short title. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the environmental assessment of certain activities and the prevention of significant adverse environmental effects :long title. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
CEAA 2012: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Assessment%20Act%2C%202012
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Environmental Assessment Act
- CEAA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012)
1, fiche 5, Français, Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- LCEE 2012 2, fiche 5, Français, LCEE%202012
non officiel, nom féminin
- Loi concernant l'évaluation environnementale de certaines activités et visant à prévenir les effets environnementaux négatifs importants 3, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20de%20certaines%20activit%C3%A9s%20et%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20les%20effets%20environnementaux%20n%C3%A9gatifs%20importants
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'année fait partie du titre abrégé de cette loi. 4, fiche 5, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (2012) : titre abrégé. 4, fiche 5, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'évaluation environnementale de certaines activités et visant à prévenir les effets environnementaux négatifs importants : titre intégral. 4, fiche 5, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
LCEE 2012 : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 5, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20environnementale%20%282012%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
- LCEE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Online Streaming Act
1, fiche 6, Anglais, Online%20Streaming%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OSA 2, fiche 6, Anglais, OSA
non officiel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts 3, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Broadcasting%20Act%20and%20to%20make%20related%20and%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Online Streaming Act: short title. 4, fiche 6, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts :long title. 4, fiche 6, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
OSA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 6, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur la diffusion continue en ligne
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois 1, fiche 6, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20radiodiffusion%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la diffusion continue en ligne : titre abrégé. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 6, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Marine Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act
1, fiche 7, Anglais, Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and other Acts (ending the captivity of whales and dolphins) 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20other%20Acts%20%28ending%20the%20captivity%20of%20whales%20and%20dolphins%29
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act: short title. 2, fiche 7, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code and other Acts(ending the captivity of whales and dolphins) :long title. 2, fiche 7, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[The goal of the Ending the Captivity of Whales and Dolphins Act is to amend] the Criminal Code to create offences respecting cetaceans in captivity. It also amends the Fisheries Act to prohibit the taking of a cetacean into captivity and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act to require a permit for the import of a cetacean into Canada and the export of a cetacean from Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Ending%20the%20Captivity%20of%20Whales%20and%20Dolphins%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
- Biologie marine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins
1, fiche 7, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (fin de la captivité des baleines et des dauphins) 1, fiche 7, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20%28fin%20de%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins%29
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel et d'autres lois (fin de la captivité des baleines et des dauphins) : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[L'objectif de la Loi visant à mettre fin à la captivité des baleines et des dauphins est de modifier] le Code criminel afin de créer des infractions concernant les cétacés en captivité. [Cette loi] modifie également la Loi sur les pêches afin d'interdire la mise en captivité de cétacés, ainsi que la Loi sur la protection d'espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial afin d'en assujettir l'importation ou l'exportation à l'obtention d'un permis. 1, fiche 7, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20captivit%C3%A9%20des%20baleines%20et%20des%20dauphins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Criminal Code
1, fiche 8, Anglais, Criminal%20Code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Cr. C. 2, fiche 8, Anglais, Cr%2E%20C%2E
non officiel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Criminal Law 3, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Criminal%20Law
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Criminal Code contains most of the criminal offences that have been created by Parliament. Other criminal offences have been incorporated into other federal statutes. The Code defines the types of conduct that constitute criminal offences. It establishes the kind and degree of punishment that may be imposed for an offence, as well as the procedures to be followed for prosecution. 4, fiche 8, Anglais, - Criminal%20Code
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Criminal Code: short title. 5, fiche 8, Anglais, - Criminal%20Code
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the Criminal Law :long title. 5, fiche 8, Anglais, - Criminal%20Code
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cr. C.: This abbreviation is used but is not official. 5, fiche 8, Anglais, - Criminal%20Code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Code criminel
1, fiche 8, Français, Code%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- C. cr. 2, fiche 8, Français, C%2E%20cr%2E
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant le droit criminel 3, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20le%20droit%20criminel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi adoptée en 1892 par le Parlement Canadien [qui] a été appelée Code criminel, car elle regroupe les types de crimes et les procédures du droit pénal en un seul document législatif. Un Code criminel est un recueil de lois gouvernementales qui fait état des lois d'un pays concernant les infractions et les peines maximales et minimales que les tribunaux peuvent imposer aux délinquants qui commettent ces infractions. 4, fiche 8, Français, - Code%20criminel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Code criminel : titre abrégé. 5, fiche 8, Français, - Code%20criminel
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant le droit criminel : titre intégral. 5, fiche 8, Français, - Code%20criminel
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
C. cr. : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 5, fiche 8, Français, - Code%20criminel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Código Penal de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, C%C3%B3digo%20Penal%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Un código penal] reúne lo estatuido sobre faltas y delitos, personas responsables de ellas y penas en que respectivamente incurren. 2, fiche 8, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Penal%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- First Nations Commercial and Industrial Development Act
1, fiche 9, Anglais, First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FNCIDA 2, fiche 9, Anglais, FNCIDA
non officiel
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the regulation of commercial and industrial undertakings on reserve lands 3, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20regulation%20of%20commercial%20and%20industrial%20undertakings%20on%20reserve%20lands
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Commercial and Industrial Development Act (FNCIDA) is an effective tool to address regulatory gaps for projects taking place on reserve lands, and for advancing economic reconciliation ... FNCIDA creates a regulatory regime that clarifies and simplifies the rules for managing an on-reserve project that is complex in nature. 2, fiche 9, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Short title: First Nations Commercial and Industrial Development Act. 4, fiche 9, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Long title : An Act respecting the regulation of commercial and industrial undertakings on reserve lands. 4, fiche 9, Anglais, - First%20Nations%20Commercial%20and%20Industrial%20Development%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LDCIPN 2, fiche 9, Français, LDCIPN
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi concernant la réglementation d'entreprises commerciales et industrielles exploitées sur des terres de réserve 3, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20d%27entreprises%20commerciales%20et%20industrielles%20exploit%C3%A9es%20sur%20des%20terres%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le développement commercial et industriel des Premières Nations (LDCIPN) est un outil efficace pour combler les lacunes dans la réglementation en ce qui concerne les projets réalisés sur les terres de réserve et pour faire avancer la réconciliation économique [...] La LDCIPN crée un régime réglementaire qui clarifie et simplifie les règles de gestion des projets complexes qui sont réalisés dans une réserve. 2, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre abrégé : Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations. 4, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Titre intégral : Loi concernant la réglementation d'entreprises commerciales et industrielles exploitées sur des terres de réserve. 4, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 5, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20commercial%20et%20industriel%20des%20premi%C3%A8res%20nations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
- Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Build Canada Homes Act
1, fiche 10, Anglais, Build%20Canada%20Homes%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the establishment of Build Canada Homes 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20establishment%20of%20Build%20Canada%20Homes
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The first reading of this bill took place on February 5, 2026. 2, fiche 10, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Build Canada Homes Act: short title. 2, fiche 10, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting the establishment of Build Canada Homes :long title. 2, fiche 10, Anglais, - Build%20Canada%20Homes%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur Maisons Canada
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20Maisons%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi concernant la constitution de Maisons Canada 1, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20la%20constitution%20de%20Maisons%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La première lecture de ce projet de loi a eu lieu le 5 février 2026. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi sur Maisons Canada : titre abrégé. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la constitution de Maisons Canada : titre intégral. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20Maisons%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Pollution
- River and Sea Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations
1, fiche 11, Anglais, Arctic%20Shipping%20Pollution%20Prevention%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ASPPR 2, fiche 11, Anglais, ASPPR
non officiel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Prevention of Pollution of Arctic Waters by Ships 3, fiche 11, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Prevention%20of%20Pollution%20of%20Arctic%20Waters%20by%20Ships
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations: short title. 4, fiche 11, Anglais, - Arctic%20Shipping%20Pollution%20Prevention%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Prevention of Pollution of Arctic Waters by Ships :long title. 4, fiche 11, Anglais, - Arctic%20Shipping%20Pollution%20Prevention%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Enabling Act: Arctic Waters Pollution Prevention Act. 4, fiche 11, Anglais, - Arctic%20Shipping%20Pollution%20Prevention%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
These regulations were repealed on December 19, 2017. 4, fiche 11, Anglais, - Arctic%20Shipping%20Pollution%20Prevention%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pollution de l'eau
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RPPEAN 2, fiche 11, Français, RPPEAN
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires 3, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires : titre abrégé. 4, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires : titre intégral. 4, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Loi habilitante : Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques. 4, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Ce règlement a été abrogé le 19 décembre 2017. 4, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20des%20eaux%20arctiques%20par%20les%20navires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Shipping Safety Control Zones Order
1, fiche 12, Anglais, Shipping%20Safety%20Control%20Zones%20Order
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Order Prescribing Certain Areas of the Arctic Waters as Shipping Safety Control Zones 1, fiche 12, Anglais, Order%20Prescribing%20Certain%20Areas%20of%20the%20Arctic%20Waters%20as%20Shipping%20Safety%20Control%20Zones
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Shipping Safety Control Zones Order: short title. 2, fiche 12, Anglais, - Shipping%20Safety%20Control%20Zones%20Order
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Order Prescribing Certain Areas of the Arctic Waters as Shipping Safety Control Zones :long title. 2, fiche 12, Anglais, - Shipping%20Safety%20Control%20Zones%20Order
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Enabling act: Arctic Waters Pollution Prevention Act. 2, fiche 12, Anglais, - Shipping%20Safety%20Control%20Zones%20Order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation
1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20zones%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Décret prescrivant certaines zones des eaux Arctiques à titre de zones de contrôle de la sécurité de la navigation 1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20prescrivant%20certaines%20zones%20des%20eaux%20Arctiques%20%C3%A0%20titre%20de%20zones%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20zones%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Décret prescrivant certaines zones des eaux Arctiques à titre de zones de contrôle de la sécurité de la navigation : titre intégral. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20zones%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Loi habilitante : Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20zones%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996
1, fiche 13, Anglais, British%20Columbia%20Sport%20Fishing%20Regulations%2C%201996
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BCSFR 2, fiche 13, Anglais, BCSFR
non officiel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting sport fishing in the Canadian fisheries waters of the Pacific Ocean and of the Province of British Columbia 3, fiche 13, Anglais, Regulations%20respecting%20sport%20fishing%20in%20the%20Canadian%20fisheries%20waters%20of%20the%20Pacific%20Ocean%20and%20of%20the%20Province%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996: short title. 4, fiche 13, Anglais, - British%20Columbia%20Sport%20Fishing%20Regulations%2C%201996
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Regulations respecting sport fishing in the Canadian fisheries waters of the Pacific Ocean and of the Province of British Columbia :long title. 4, fiche 13, Anglais, - British%20Columbia%20Sport%20Fishing%20Regulations%2C%201996
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
BCSFR: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 13, Anglais, - British%20Columbia%20Sport%20Fishing%20Regulations%2C%201996
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Sport Fishing Regulations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Chasse et pêche sportive
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20de%201996%20de%20p%C3%AAche%20sportive%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RPSCB 2, fiche 13, Français, RPSCB
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la pêche sportive dans les eaux de pêche canadiennes de l'océan Pacifique et de la Colombie-Britannique 3, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20les%20eaux%20de%20p%C3%AAche%20canadiennes%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Pacifique%20et%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique : titre abrégé. 4, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20de%20p%C3%AAche%20sportive%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant la pêche sportive dans les eaux de pêche canadiennes de l'océan Pacifique et de la Colombie-Britannique : titre intégral. 4, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20de%20p%C3%AAche%20sportive%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
RPSCB : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20de%201996%20de%20p%C3%AAche%20sportive%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Housing Act
1, fiche 14, Anglais, National%20Housing%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote the construction of new houses, the repair and modernization of existing houses, and the improvement of housing and living conditions 2, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20the%20construction%20of%20new%20houses%2C%20the%20repair%20and%20modernization%20of%20existing%20houses%2C%20and%20the%20improvement%20of%20housing%20and%20living%20conditions
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
National Housing Act: short title. 3, fiche 14, Anglais, - National%20Housing%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act to promote the construction of new houses, the repair and modernization of existing houses, and the improvement of housing and living conditions :long title. 3, fiche 14, Anglais, - National%20Housing%20Act
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The purpose of this Act, in relation to financing for housing, is to promote housing affordability and choice, to facilitate access to, and competition and efficiency in the provision of, housing finance, to protect the availability of adequate funding for housing at low cost, and generally to contribute to the well-being of the housing sector in the national economy. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Housing%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi nationale sur l'habitation
1, fiche 14, Français, Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi favorisant la construction de nouvelles maisons, la réparation et la modernisation de maisons existantes, ainsi que l'amélioration des conditions de logement et de vie 2, fiche 14, Français, Loi%20favorisant%20la%20construction%20de%20nouvelles%20maisons%2C%20la%20r%C3%A9paration%20et%20la%20modernisation%20de%20maisons%20existantes%2C%20ainsi%20que%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20conditions%20de%20logement%20et%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi nationale sur l'habitation : titre abrégé. 3, fiche 14, Français, - Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi favorisant la construction de nouvelles maisons, la réparation et la modernisation de maisons existantes, ainsi que l'amélioration des conditions de logement et de vie : titre intégral. 3, fiche 14, Français, - Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La présente loi a pour objet, en matière de financement de l'habitation, de favoriser l'accès à une diversité de logements abordables, d'encourager l'accessibilité à des sources de financement ainsi que la concurrence et l'efficience dans ce domaine, d'assurer la disponibilité de fonds suffisants à faible coût et de contribuer à l'essor du secteur de l'habitation au sein de l'économie nationale. 2, fiche 14, Français, - Loi%20nationale%20sur%20l%27habitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ley nacional de la vivienda
1, fiche 14, Espagnol, Ley%20nacional%20de%20la%20vivienda
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Act
1, fiche 15, Anglais, Aeronautics%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the control of aeronautics 2, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20control%20of%20aeronautics
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act: short title. 3, fiche 15, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the control of aeronautics :long title. 3, fiche 15, Anglais, - Aeronautics%20Act
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
In Budget 2025, the government proposes to amend the Aeronautics Act to further strengthen Canada’s aviation safety and security regime. 4, fiche 15, Anglais, - Aeronautics%20Act
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- An Act to authorise the control of aeronautics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aéronautique
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique 2, fiche 15, Français, Loi%20autorisant%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique : titre abrégé. 3, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi autorisant le contrôle de l'aéronautique : titre intégral. 3, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'aéronautique, pour renforcer le régime de sécurité et de sûreté aérienne du Canada. 4, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Licensing and Arbitration Regulations
1, fiche 16, Anglais, Licensing%20and%20Arbitration%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Regulation Respecting the Licensing of Dealers in Agricultural Products and the Arbitration of Complaints Pertaining to Agricultural Products 2, fiche 16, Anglais, Regulation%20Respecting%20the%20Licensing%20of%20Dealers%20in%20Agricultural%20Products%20and%20the%20Arbitration%20of%20Complaints%20Pertaining%20to%20Agricultural%20Products
correct
- Produce Licensing Regulations 3, fiche 16, Anglais, Produce%20Licensing%20Regulations
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Licensing and Arbitration Regulations were repealed in 2018. 4, fiche 16, Anglais, - Licensing%20and%20Arbitration%20Regulations
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Licensing and Arbitration Regulations: short title. 4, fiche 16, Anglais, - Licensing%20and%20Arbitration%20Regulations
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Regulation Respecting the Licensing of Dealers in Agricultural Products and the Arbitration of Complaints Pertaining to Agricultural Products :long title. 4, fiche 16, Anglais, - Licensing%20and%20Arbitration%20Regulations
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Licencing and Arbitration Regulations
- Regulation Respecting the Licencing of Dealers in Agricultural Products and the Arbitration of Complaints Pertaining to Agricultural Products
- Produce Licencing Regulations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlement sur la délivrance de permis et l'arbitrage
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la délivrance de permis aux marchands de produits agricoles et l'arbitrage des plaintes relatives aux produits agricoles 2, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20aux%20marchands%20de%20produits%20agricoles%20et%20l%27arbitrage%20des%20plaintes%20relatives%20aux%20produits%20agricoles
correct, nom masculin
- Règlement sur l'octroi de permis pour le commerce des produits 3, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20pour%20le%20commerce%20des%20produits
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la délivrance de permis et l'arbitrage a été abrogé en 2018. 4, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la délivrance de permis et l'arbitrage : titre abrégé. 4, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant la délivrance de permis aux marchands de produits agricoles et l'arbitrage des plaintes relatives aux produits agricoles : titre intégral. 4, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Employment Benefits
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act
1, fiche 17, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the superannuation of members of the Royal Canadian Mounted Police 2, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20superannuation%20of%20members%20of%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
- R.C.M.P. Superannuation Act 3, fiche 17, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E%20Superannuation%20Act
correct
- RCMPSA 4, fiche 17, Anglais, RCMPSA
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act: short title. 5, fiche 17, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Act
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the superannuation of members of the Royal Canadian Mounted Police :long title. 5, fiche 17, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Act
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Superannuation Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Avantages sociaux
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi concernant la pension de retraite des membres de la Gendarmerie royale du Canada 2, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20membres%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- Loi sur la pension de retraite de la GRC 3, fiche 17, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
- LPRGRC 3, fiche 17, Français, LPRGRC
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada : titre abrégé. 4, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la pension de retraite des membres de la Gendarmerie royale du Canada : titre intégral. 4, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Financial Consumer Agency of Canada Act
1, fiche 18, Anglais, Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Financial Consumer Agency of Canada and to amend certain Acts in relation to financial institutions 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20to%20financial%20institutions
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Financial Consumer Agency of Canada Act: short title. 2, fiche 18, Anglais, - Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Financial Consumer Agency of Canada and to amend certain Acts in relation to financial institutions :long title. 2, fiche 18, Anglais, - Financial%20Consumer%20Agency%20of%20Canada%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi constituant l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et modifiant certaines lois relatives aux institutions financières 1, fiche 18, Français, Loi%20constituant%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20relatives%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada : titre abrégé. 2, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et modifiant certaines lois relatives aux institutions financières : titre intégral. 2, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20la%20consommation%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Freshwater Fish Marketing Act
1, fiche 19, Anglais, Freshwater%20Fish%20Marketing%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Freshwater Fish Marketing Corporation and to regulate interprovincial and export trade in freshwater fish 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Freshwater%20Fish%20Marketing%20Corporation%20and%20to%20regulate%20interprovincial%20and%20export%20trade%20in%20freshwater%20fish
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Freshwater Fish Marketing Act: short title. 2, fiche 19, Anglais, - Freshwater%20Fish%20Marketing%20Act
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Freshwater Fish Marketing Corporation and to regulate interprovincial and export trade in freshwater fish :long title. 2, fiche 19, Anglais, - Freshwater%20Fish%20Marketing%20Act
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Fresh water Fish Marketing Act
- An Act to establish the Fresh water Fish Marketing Corporation and to regulate interprovincial and export trade in freshwater fish
- An Act to establish the Fresh water Fish Marketing Corporation and to regulate interprovincial and export trade in fresh water fish
- An Act to establish the Freshwater Fish Marketing Corporation and to regulate interprovincial and export trade in fresh water fish
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur la commercialisation du poisson d'eau douce
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20commercialisation%20du%20poisson%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi réglementant le commerce interprovincial et l'exportation du poisson d'eau douce et constituant l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce 1, fiche 19, Français, Loi%20r%C3%A9glementant%20le%20commerce%20interprovincial%20et%20l%27exportation%20du%20poisson%20d%27eau%20douce%20et%20constituant%20l%27Office%20de%20commercialisation%20du%20poisson%20d%27eau%20douce
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la commercialisation du poisson d'eau douce : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20du%20poisson%20d%27eau%20douce
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi réglementant le commerce interprovincial et l'exportation du poisson d'eau douce et constituant l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20du%20poisson%20d%27eau%20douce
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Government Annuities Improvement Act
1, fiche 20, Anglais, Government%20Annuities%20Improvement%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof 2, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20increase%20the%20rate%20of%20return%20on%20Government%20Annuity%20contracts%2C%20to%20increase%20their%20flexibility%20and%20to%20discontinue%20future%20sales%20thereof
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Government Annuities Improvement Act: short title. 3, fiche 20, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to increase the rate of return on Government Annuity contracts, to increase their flexibility and to discontinue future sales thereof :long title. 3, fiche 20, Anglais, - Government%20Annuities%20Improvement%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants 2, fiche 20, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27am%C3%A9nagement%20et%20la%20cessation%20du%20r%C3%A9gime%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat%20et%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20contrats%20de%20rente%20existants
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'augmentation du rendement des rentes sur l'État : titre abrégé. 3, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant l'aménagement et la cessation du régime des rentes sur l'État et l'augmentation du rendement des contrats de rente existants : titre intégral. 3, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20l%27augmentation%20du%20rendement%20des%20rentes%20sur%20l%27%C3%89tat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bank Act
1, fiche 21, Anglais, Bank%20Act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting banks and banking 1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20respecting%20banks%20and%20banking
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bank Act: short title. 2, fiche 21, Anglais, - Bank%20Act
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting banks and banking :long title. 2, fiche 21, Anglais, - Bank%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur les banques
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20banques
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Loi sur les banques et les opérations bancaires 1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20les%20banques%20et%20les%20op%C3%A9rations%20bancaires
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les banques : titre abrégé. 2, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20les%20banques
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les banques et les opérations bancaires : titre intégral. 2, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20les%20banques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Trust and Loan Companies Act
1, fiche 22, Anglais, Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters 2, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20revise%20and%20amend%20the%20law%20governing%20federal%20trust%20and%20loan%20companies%20and%20to%20provide%20for%20related%20and%20consequential%20matters
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Trust and Loan Companies Act: short title. 3, fiche 22, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters :long title. 3, fiche 22, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The Trust and Loan Companies Act is the primary legislation governing all federally regulated trust and loan companies in Canada. 4, fiche 22, Anglais, - Trust%20and%20Loan%20Companies%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives 2, fiche 22, Français, Loi%20remaniant%20et%20modifiant%20la%20l%C3%A9gislation%20r%C3%A9gissant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt : titre abrégé. 3, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives : titre intégral. 3, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada. 4, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Insurance Companies Act
1, fiche 23, Anglais, Insurance%20Companies%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting insurance companies and fraternal benefit societies 2, fiche 23, Anglais, An%20Act%20respecting%20insurance%20companies%20and%20fraternal%20benefit%20societies
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insurance Companies Act: short title. 3, fiche 23, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting insurance companies and fraternal benefit societies :long title. 3, fiche 23, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The Insurance Companies Act is the primary legislation governing all federally incorporated or registered insurance companies in Canada. 4, fiche 23, Anglais, - Insurance%20Companies%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés d'assurances
1, fiche 23, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi concernant les sociétés d'assurances et les sociétés de secours mutuel 2, fiche 23, Français, Loi%20concernant%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%20et%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20secours%20mutuel
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés d'assurances : titre abrégé. 3, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les sociétés d'assurances et les sociétés de secours mutuel : titre intégral. 3, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les sociétés d'assurances est le principal instrument législatif régissant toutes les sociétés d'assurances enregistrées ou constituées sous le régime d'une loi fédérale au Canada. 4, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Act
1, fiche 24, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PSSA 2, fiche 24, Anglais, PSSA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service 3, fiche 24, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20superannuation%20of%20persons%20employed%20in%20the%20public%20service
correct
- Civil Service Superannuation Act 4, fiche 24, Anglais, Civil%20Service%20Superannuation%20Act
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 24, Anglais, CSSA
ancienne désignation, correct
- CSSA 5, fiche 24, Anglais, CSSA
- Civil Service Retirement Act 5, fiche 24, Anglais, Civil%20Service%20Retirement%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Public Service Superannuation Act: short title. 6, fiche 24, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the superannuation of persons employed in the public service :long title. 6, fiche 24, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The Public Service Superannuation Act (PSSA) came into effect on January 1, 1954, and replaced the CSSA [Civil Service Superannuation Act]. 5, fiche 24, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
The Civil Service Superannuation Act (CSSA) was passed on July 19, 1924, by Parliament. 5, fiche 24, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
The Civil Service Retirement Act was passed on June 18, 1898, establishing the Retirement Fund. 5, fiche 24, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur la pension de la fonction publique
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LPFP 2, fiche 24, Français, LPFP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique 3, fiche 24, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20pension%20des%20personnes%20employ%C3%A9es%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
- Loi sur la pension de la Fonction publique 4, fiche 24, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20Fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 24, Français, LPFP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPFP 5, fiche 24, Français, LPFP
- Loi sur la pension du service civil 6, fiche 24, Français, Loi%20sur%20la%20pension%20du%20service%20civil
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la pension de la fonction publique : titre abrégé. 7, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique : titre intégral. 7, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la pension de la fonction publique (LPFP), qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1954, a remplacé l'ancienne LPFP. 5, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Le 19 juillet 1924, le Parlement a adopté la Loi sur la pension de la Fonction publique (LPFP) dans le but d'offrir aux fonctionnaires un revenu convenable au moment de leur retraite. 5, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20la%20pension%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Pensiones y rentas
- Función pública
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Pensión de la Función Pública
1, fiche 24, Espagnol, Ley%20de%20la%20Pensi%C3%B3n%20de%20la%20Funci%C3%B3n%20P%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime (Money Laundering) Regulations
1, fiche 25, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Regulations to Combat the Laundering of Proceeds of Crime 2, fiche 25, Anglais, Regulations%20to%20Combat%20the%20Laundering%20of%20Proceeds%20of%20Crime
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Proceeds of Crime (Money Laundering) Regulations were enacted in 1993 and repealed on May 9, 2002 when the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Regulations came into force. 3, fiche 25, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Regulations
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Proceeds of Crime (Money Laundering) Regulations: short title. 3, fiche 25, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Regulations
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Regulations to Combat the Laundering of Proceeds of Crime :long title. 3, fiche 25, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Regulations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité
1, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Règlement visant la répression du recyclage financier des produits de la criminalité 2, fiche 25, Français, R%C3%A8glement%20visant%20la%20r%C3%A9pression%20du%20recyclage%20financier%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité a été adopté en 1993 et abrogé le 9 mai 2002, lorsque le Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes est entrée en vigueur. 3, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur le recyclage des produits de la criminalité : titre abrégé. 3, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Règlement visant la répression du recyclage financier des produits de la criminalité : titre intégral. 3, fiche 25, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Taxation
- National and International Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act
1, fiche 26, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PCMLTFA 2, fiche 26, Anglais, PCMLTFA
non officiel
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend or repeal certain Acts in consequence 3, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20combatting%20the%20laundering%20of%20proceeds%20of%20crime%20and%20combatting%20the%20financing%20of%20terrorist%20activities%2C%20to%20establish%20the%20Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence
correct
- Proceeds of Crime (Money Laundering) Act 4, fiche 26, Anglais, Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20Act
ancienne désignation, correct
- PCMLA 5, fiche 26, Anglais, PCMLA
ancienne désignation, non officiel
- PCMLA 5, fiche 26, Anglais, PCMLA
- An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend and repeal certain Acts in consequence 6, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20combatting%20the%20laundering%20of%20proceeds%20of%20crime%2C%20to%20establish%20the%20Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada%20and%20to%20amend%20and%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In December 2001, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act was amended to include measures to address terrorist financing and was renamed the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act ... 7, fiche 26, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act: short title. 8, fiche 26, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend or repeal certain Acts in consequence :long title. 8, fiche 26, Anglais, - Proceeds%20of%20Crime%20%28Money%20Laundering%29%20and%20Terrorist%20Financing%20Act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Fiscalité
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LRPCFAT 2, fiche 26, Français, LRPCFAT
non officiel, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 3, fiche 26, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20r%C3%A9pression%20du%20recyclage%20financier%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20du%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%2C%20constituant%20le%20Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le recyclage des produits de la criminalité 4, fiche 26, Français, Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LRPC 5, fiche 26, Français, LRPC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- LRPC 5, fiche 26, Français, LRPC
- Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence 6, fiche 26, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20la%20r%C3%A9pression%20du%20recyclage%20financier%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%2C%20constituant%20le%20Centre%20d%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2001, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité a été modifiée afin d'inclure des mesures de lutte contre le financement des activités terroristes, et est ainsi devenue la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 7, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes : titre abrégé. 8, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 8, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Food and Drugs Act
1, fiche 27, Anglais, Food%20and%20Drugs%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FDA 2, fiche 27, Anglais, FDA
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices 3, fiche 27, Anglais, An%20Act%20respecting%20food%2C%20drugs%2C%20cosmetics%20and%20therapeutic%20devices
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This Act applies to all food, drugs, cosmetics and medical devices sold in Canada, whether manufactured in Canada or imported. The Act and regulations contribute to ensuring the safety of and prevent deception in relation to food, drugs, cosmetics and medical devices by governing their sale and advertisement. 4, fiche 27, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Food and Drugs Act: short title. 5, fiche 27, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices :long title. 5, fiche 27, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
FDA: This abbreviation is used but is not official. 5, fiche 27, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur les aliments et drogues
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LAD 2, fiche 27, Français, LAD
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques 3, fiche 27, Français, Loi%20concernant%20les%20aliments%2C%20drogues%2C%20cosm%C3%A9tiques%20et%20instruments%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
- Loi des aliments et drogues 4, fiche 27, Français, Loi%20des%20aliments%20et%20drogues
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La présente loi s'applique à tous les aliments, les médicaments, les cosmétiques et les instruments médicaux vendus au Canada, qu'ils y soient fabriqués ou importés. La loi et ses règlements contribuent à assurer la sécurité et préviennent la tromperie en ce qui a trait aux aliments, aux médicaments, aux cosmétiques et aux instruments médicaux en régissant leur vente et leur publicité. 5, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les aliments et drogues : titre abrégé. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Loi des aliments et drogues : ancien titre abrégé. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : titre intégral. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
LAD : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record number: 27, Textual support number: 6 OBS
Loi sur les aliments et drogues; Loi des aliments et drogues; Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Medicamentos
- Productos de belleza
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Ley de alimentos y medicamentos
1, fiche 27, Espagnol, Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La inocuidad de los alimentos en Canadá es una responsabilidad compartida entre el Gobierno Federal [...] los gobiernos provinciales/territoriales, el sector alimentario y los consumidores [...] La Ley de alimentos y medicamentos es el principal instrumento legislativo federal sobre la inocuidad de los alimentos, y prohíbe la fabricación y venta de productos peligrosos o adulterados en todo el territorio nacional. La Ley deriva su autoridad del derecho penal, y se complementa con reglamentos destinados a garantizar la inocuidad de los alimentos y la calidad nutricional. 2, fiche 27, Espagnol, - Ley%20de%20alimentos%20y%20medicamentos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Act
1, fiche 28, Anglais, Canada%20Water%20Act
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources 2, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20management%20of%20the%20water%20resources%20of%20Canada%2C%20including%20research%20and%20the%20planning%20and%20implementation%20of%20programs%20relating%20to%20the%20conservation%2C%20development%20and%20utilization%20of%20water%20resources
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act: short title. 3, fiche 28, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources :long title. 3, fiche 28, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilisation of water resources
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi sur les ressources en eau du Canada
1, fiche 28, Français, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation 2, fiche 28, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada%2C%20y%20compris%20la%20recherche%2C%20la%20planification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20programmes%20ayant%20trait%20%C3%A0%20leur%20conservation%2C%20%C3%A0%20leur%20mise%20en%20valeur%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada : titre abrégé. 3, fiche 28, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation : titre intégral. 3, fiche 28, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Customs Tariff
1, fiche 29, Anglais, Customs%20Tariff
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof 2, fiche 29, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20duties%20of%20customs%20and%20other%20charges%2C%20to%20give%20effect%20to%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System%2C%20to%20provide%20relief%20against%20the%20imposition%20of%20certain%20duties%20of%20customs%20or%20other%20charges%2C%20to%20provide%20for%20other%20related%20matters%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
- Customs Tariff Act 3, fiche 29, Anglais, Customs%20Tariff%20Act
non officiel
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff: short title. 4, fiche 29, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof :long title. 4, fiche 29, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Customs Tariff Act: This designation is used but is not official. 4, fiche 29, Anglais, - Customs%20Tariff
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof
- SearchOnlyKey2
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tarif des douanes
1, fiche 29, Français, Tarif%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence 2, fiche 29, Français, Loi%20concernant%20l%27imposition%20de%20droits%20de%20douane%20et%20d%27autres%20droits%2C%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises%20et%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20divers%20droits%20de%20douane%20ou%20autres%2C%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20modifiant%20ou%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le tarif des douanes 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20le%20tarif%20des%20douanes
non officiel, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes : titre abrégé. 4, fiche 29, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 29, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Loi sur le tarif des douanes : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 29, Français, - Tarif%20des%20douanes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Ley de aranceles aduaneros
1, fiche 29, Espagnol, Ley%20de%20aranceles%20aduaneros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- One Canadian Economy Act
1, fiche 30, Anglais, One%20Canadian%20Economy%20Act
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act 1, fiche 30, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act%20and%20the%20Building%20Canada%20Act
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The One Canadian Economy Act is designed to expedite nation-building projects (through the Building Canada Act) and to remove federal barriers to internal trade and labour mobility (through the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act). 2, fiche 30, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
One Canadian Economy Act: short title. 2, fiche 30, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act :long title. 2, fiche 30, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- An Act to enact the Free Trade and Labor Mobility in Canada Act and the Building Canada Act
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Loi sur l'unité de l'économie canadienne
1, fiche 30, Français, Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada 1, fiche 30, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20la%20Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'unité de l'économie canadienne vise à accélérer les projets d'intérêt national (au moyen de la Loi visant à bâtir le Canada) et à éliminer les obstacles fédéraux au commerce intérieur et à la mobilité de la main-d'œuvre (au moyen de la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada). 2, fiche 30, Français, - Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Loi sur l'unité de l'économie canadienne : titre abrégé. 2, fiche 30, Français, - Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada : titre intégral. 2, fiche 30, Français, - Loi%20sur%20l%27unit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9conomie%20canadienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Free Trade and Labour Mobility in Canada Act
1, fiche 31, Anglais, Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote free trade and labour mobility in Canada 1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20free%20trade%20and%20labour%20mobility%20in%20Canada
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Free Trade and Labour Mobility in Canada Act: short title. 2, fiche 31, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act to promote free trade and labour mobility in Canada :long title. 2, fiche 31, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Free Trade and Labor Mobility in Canada Act
- An Act to promote free trade and labor mobility in Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada 1, fiche 31, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20favoriser%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre abrégé. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre intégral. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
- Medical Imaging
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Radiation Emitting Devices Act
1, fiche 32, Anglais, Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the sale and importation of certain radiation emitting devices 1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20sale%20and%20importation%20of%20certain%20radiation%20emitting%20devices
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Radiation Emitting Devices Act: short title. 2, fiche 32, Anglais, - Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the sale and importation of certain radiation emitting devices :long title. 2, fiche 32, Anglais, - Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Radiation Emitting Device Act
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
- Imagerie médicale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur les dispositifs émettant des radiations
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Loi concernant la vente et l'importation de certains dispositifs émettant des radiations 1, fiche 32, Français, Loi%20concernant%20la%20vente%20et%20l%27importation%20de%20certains%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les dispositifs émettant des radiations : titre abrégé. 2, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la vente et l'importation de certains dispositifs émettant des radiations : titre intégral. 2, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Física atómica
- Equipo médico y quirúrgico
- Radiación (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Ley de dispositivos emisores de radiación
1, fiche 32, Espagnol, Ley%20de%20dispositivos%20emisores%20de%20radiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Seeds Regulations
1, fiche 33, Anglais, Seeds%20Regulations
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Quality of Seeds Including Seed Potatoes, and the Testing, Inspection, and Sale Thereof 2, fiche 33, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Quality%20of%20Seeds%20Including%20Seed%20Potatoes%2C%20and%20the%20Testing%2C%20Inspection%2C%20and%20Sale%20Thereof
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Seeds Regulations: short title. 3, fiche 33, Anglais, - Seeds%20Regulations
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Quality of Seeds Including Seed Potatoes, and the Testing, Inspection, and Sale Thereof :long title. 3, fiche 33, Anglais, - Seeds%20Regulations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Règlement sur les semences
1, fiche 33, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la qualité des semences, y compris les pommes de terre de semence, ainsi que les essais, l’inspection et la vente de celles-ci 2, fiche 33, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20qualit%C3%A9%20des%20semences%2C%20y%20compris%20les%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%2C%20ainsi%20que%20les%20essais%2C%20l%26rsquo%3Binspection%20et%20la%20vente%20de%20celles%2Dci
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les semences : titre abrégé. 3, fiche 33, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant la qualité des semences, y compris les pommes de terre de semence, ainsi que les essais, l’inspection et la vente de celles-ci : titre intégral. 3, fiche 33, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20semences
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento sobre Semillas
1, fiche 33, Espagnol, Reglamento%20sobre%20Semillas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
- Human Diseases - Various
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Human Pathogens and Toxins Act
1, fiche 34, Anglais, Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HPTA 2, fiche 34, Anglais, HPTA
non officiel
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote safety and security with respect to human pathogens and toxins 3, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20safety%20and%20security%20with%20respect%20to%20human%20pathogens%20and%20toxins
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This Act is one of the key pillars of a safety and security program for human pathogens and toxins along with the Human Pathogens and Toxins Regulations, the Canadian Biosafety Standard (CBS), as well as supporting activities, such as an expert advisory committee, training programs, compliance audits and outreach to promote capacity building amongst regulated parties. 2, fiche 34, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Human Pathogens and Toxins Act: short title. 4, fiche 34, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
An Act to promote safety and security with respect to human pathogens and toxins :long title. 4, fiche 34, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines
1, fiche 34, Français, Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LAPHT 2, fiche 34, Français, LAPHT
non officiel, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Loi visant à promouvoir la sûreté des agents pathogènes humains et des toxines 3, fiche 34, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20des%20toxines
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est l'un des principaux piliers d'un programme de sécurité et de sûreté visant les agents pathogènes humains et les toxines, tout comme le sont le Règlement sur les agents pathogènes humains et les toxines (RAPHT), la Norme canadienne sur la biosécurité (NCB), ainsi que les activités de soutien, comme la mise sur pied d'un comité consultatif d'experts, des programmes de formation, des audits de conformité et des activités de sensibilisation visant à renforcer les capacités des parties réglementées. 2, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines : titre abrégé. 4, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à promouvoir la sûreté des agents pathogènes humains et des toxines : titre intégral. 4, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Poultry Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Turkey Licensing Regulations
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Turkey%20Licensing%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Licensing of Persons who are Engaged in the Marketing of Turkeys in Interprovincial or Export Trade 1, fiche 35, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Licensing%20of%20Persons%20who%20are%20Engaged%20in%20the%20Marketing%20of%20Turkeys%20in%20Interprovincial%20or%20Export%20Trade
correct, pluriel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canadian Turkey Licensing Regulations: short title. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Turkey%20Licensing%20Regulations
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Licensing of Persons who are Engaged in the Marketing of Turkeys in Interprovincial or Export Trade :long title. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Turkey%20Licensing%20Regulations
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Enabling Act: Farm Products Agencies Act. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Turkey%20Licensing%20Regulations
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Élevage des volailles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'octroi de permis visant les dindons du Canada
1, fiche 35, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20dindons%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'octroi de permis aux personnes qui s'adonnent à la commercialisation des dindons sur le marché interprovincial ou d'exportation 1, fiche 35, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27octroi%20de%20permis%20aux%20personnes%20qui%20s%27adonnent%20%C3%A0%20la%20commercialisation%20des%20dindons%20sur%20le%20march%C3%A9%20interprovincial%20ou%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'octroi de permis visant les dindons du Canada : titre abrégé. 2, fiche 35, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20dindons%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'octroi de permis aux personnes qui s'adonnent à la commercialisation des dindons sur le marché interprovincial ou d'exportation : titre intégral. 2, fiche 35, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20dindons%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Loi habilitante : Loi sur les offices des produits agricoles. 2, fiche 35, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20dindons%20du%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Protection Act, 1999
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CEPA 2, fiche 36, Anglais, CEPA
non officiel
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development 3, fiche 36, Anglais, An%20Act%20respecting%20pollution%20prevention%20and%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20human%20health%20in%20order%20to%20contribute%20to%20sustainable%20development
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Protection Act, 1999: short title. 4, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development :long title. 4, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
CEPA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Environmental Protection Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)
1, fiche 36, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LCPE 2, fiche 36, Français, LCPE
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable 3, fiche 36, Français, Loi%20visant%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20et%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20humaine%20en%20vue%20de%20contribuer%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) : titre abrégé. 4, fiche 36, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable : titre intégral. 4, fiche 36, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
LCPE : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 36, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur la protection de l'environnement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho ambiental
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense para la protección del medio ambiente
1, fiche 36, Espagnol, Ley%20canadiense%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Law of the Sea
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Boundary Waters Treaty Act
1, fiche 37, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters 2, fiche 37, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Joint%20Commission%20established%20under%20the%20treaty%20of%20January%2011%2C%201909%20relating%20to%20boundary%20waters
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
International Boundary Waters Treaty Act: short title. 3, fiche 37, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters :long title. 3, fiche 37, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la mer
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi du traité des eaux limitrophes internationales
1, fiche 37, Français, Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 2, fiche 37, Français, Loi%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Commission%20mixte%20internationale%20en%20application%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20du%2011%C2%A0janvier%C2%A01909
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi du traité des eaux limitrophes internationales : titre abrégé. 3, fiche 37, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 : titre intégral. 3, fiche 37, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho del mar
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Tratado de aguas limítrofes internacionales
1, fiche 37, Espagnol, Ley%20del%20Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes%20internacionales
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Maritime Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International River Improvements Act
1, fiche 38, Anglais, International%20River%20Improvements%20Act
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements 2, fiche 38, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20construction%2C%20operation%20and%20maintenance%20of%20international%20river%20improvements
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
International River Improvements Act: short title. 3, fiche 38, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements :long title. 3, fiche 38, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit maritime
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d'eau internationaux
1, fiche 38, Français, Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%27eau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d'ouvrages destinés à l'amélioration de cours d'eau internationaux 2, fiche 38, Français, Loi%20concernant%20la%20construction%2C%20la%20mise%20en%20service%20et%20l%27entretien%20d%27ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20cours%20d%27eau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d'eau internationaux : titre abrégé. 3, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%27eau%20internationaux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d'ouvrages destinés à l'amélioration de cours d'eau internationaux : titre intégral. 3, fiche 38, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%27eau%20internationaux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service Act
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service 2, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service Act: short title. 3, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service :long title. 3, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité 2, fiche 39, Français, Loi%20constituant%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité : titre abrégé. 3, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité : titre intégral. 3, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration
- National and International Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Public Complaints and Review Commission Act
1, fiche 40, Anglais, Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- An Act establishing the Public Complaints and Review Commission and amending certain Acts and statutory instruments 1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20establishing%20the%20Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20and%20amending%20certain%20Acts%20and%20statutory%20instruments
correct
- PCRC Act 2, fiche 40, Anglais, PCRC%20Act
non officiel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Public Complaints and Review Commission Act: short title. 3, fiche 40, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
An Act establishing the Public Complaints and Review Commission and amending certain Acts and statutory instruments :long title. 3, fiche 40, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
PCRC Act: This abbreviation is used but is not official. 3, fiche 40, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public
1, fiche 40, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Loi établissant la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public et modifiant certaines lois et textes réglementaires 1, fiche 40, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20la%20Commission%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20et%20textes%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public : titre abrégé. 2, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public et modifiant certaines lois et textes réglementaires : titre intégral. 2, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20d%27examen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Philanthropy Day Act
1, fiche 41, Anglais, National%20Philanthropy%20Day%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a National Philanthropy Day 1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20National%20Philanthropy%20Day
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
National Philanthropy Day Act: short title. 2, fiche 41, Anglais, - National%20Philanthropy%20Day%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a National Philanthropy Day :long title. 2, fiche 41, Anglais, - National%20Philanthropy%20Day%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur la Journée nationale de la philanthropie
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie 1, fiche 41, Français, Loi%20instituant%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Journée nationale de la philanthropie : titre abrégé. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie : titre intégral. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Act
1, fiche 42, Anglais, Broadcasting%20Act
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication 2, fiche 42, Anglais, An%20Act%20respecting%20broadcasting%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20thereto%20and%20in%20relation%20to%20radiocommunication
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting Act: short title. 3, fiche 42, Anglais, - Broadcasting%20Act
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication :long title. 3, fiche 42, Anglais, - Broadcasting%20Act
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi sur la radiodiffusion
1, fiche 42, Français, Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication 2, fiche 42, Français, Loi%20concernant%20la%20radiodiffusion%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence%20et%20concernant%20la%20radiocommunication
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la radiodiffusion : titre abrégé. 3, fiche 42, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication : titre intégral. 3, fiche 42, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Radiodifusión
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Radiodifusión
1, fiche 42, Espagnol, Ley%20de%20la%20Radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Farm Improvement Loans Regulations
1, fiche 43, Anglais, Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Loans Under the Farm Improvement Loans Act 1, fiche 43, Anglais, Regulations%20Respecting%20Loans%20Under%20the%20Farm%20Improvement%20Loans%20Act
correct, pluriel
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Farm Improvement Loans Regulations: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting Loans Under the Farm Improvement Loans Act :long title. 2, fiche 43, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts destinés aux améliorations agricoles
1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les prêts consentis en vertu de la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20pr%C3%AAts%20consentis%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant les prêts consentis en vertu de la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Ecosystems
- Plant and Crop Production
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Plant Protection Act
1, fiche 44, Anglais, Plant%20Protection%20Act
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- An Act to prevent the importation, exportation and spread of pests injurious to plants and to provide for their control and eradication and for the certification of plants and other things 1, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20prevent%20the%20importation%2C%20exportation%20and%20spread%20of%20pests%20injurious%20to%20plants%20and%20to%20provide%20for%20their%20control%20and%20eradication%20and%20for%20the%20certification%20of%20plants%20and%20other%20things
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plant Protection Act: short title. 2, fiche 44, Anglais, - Plant%20Protection%20Act
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act to prevent the importation, exportation and spread of pests injurious to plants and to provide for their control and eradication and for the certification of plants and other things :long title. 2, fiche 44, Anglais, - Plant%20Protection%20Act
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Écosystèmes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des végétaux
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Loi visant à empêcher l'importation, l'exportation et la propagation des ennemis des végétaux et prévoyant d'une part, les moyens de lutte et d'élimination à cet égard et, d'autre part, la délivrance de certificats à l'égard de plantes et d'autres choses 1, fiche 44, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20emp%C3%AAcher%20l%27importation%2C%20l%27exportation%20et%20la%20propagation%20des%20ennemis%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20pr%C3%A9voyant%20d%27une%20part%2C%20les%20moyens%20de%20lutte%20et%20d%27%C3%A9limination%20%C3%A0%20cet%20%C3%A9gard%20et%2C%20d%27autre%20part%2C%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20certificats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20plantes%20et%20d%27autres%20choses
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des végétaux : titre abrégé. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à empêcher l'importation, l'exportation et la propagation des ennemis des végétaux et prévoyant d'une part, les moyens de lutte et d'élimination à cet égard et, d'autre part, la délivrance de certificats à l'égard de plantes et d'autres choses : titre intégral. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio
- Ecosistemas
- Producción vegetal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de plantas
1, fiche 44, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20plantas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Soil Conservation
- Environmental Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Prairie Farm Rehabilitation Act
1, fiche 45, Anglais, Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1, fiche 45, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20rehabilitation%20of%20drought%20and%20soil%20drifting%20areas%20in%20the%20Provinces%20of%20Manitoba%2C%20Saskatchewan%20and%20Alberta
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Act: short title. 2, fiche 45, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta :long title. 2, fiche 45, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Conservation des sols
- Gestion environnementale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement agricole des Prairies
1, fiche 45, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d'érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d'Alberta 1, fiche 45, Français, Loi%20pourvoyant%20au%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20zones%20de%20s%C3%A9cheresse%20et%20d%27%C3%A9rosion%20%C3%A9olienne%20dans%20les%20provinces%20du%20Manitoba%2C%20de%20la%20Saskatchewan%20et%20d%27Alberta
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement agricole des Prairies : titre abrégé. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d'érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d'Alberta : titre intégral. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
- Arts and Culture (General)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Cultural Property Export and Import Act
1, fiche 46, Anglais, Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the export from Canada of cultural property and the import into Canada of cultural property illegally exported from foreign states 1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20export%20from%20Canada%20of%20cultural%20property%20and%20the%20import%20into%20Canada%20of%20cultural%20property%20illegally%20exported%20from%20foreign%20states
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cultural Property Export and Import Act: short title. 2, fiche 46, Anglais, - Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the export from Canada of cultural property and the import into Canada of cultural property illegally exported from foreign states :long title. 2, fiche 46, Anglais, - Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'exportation de biens culturels et l'importation de biens culturels exportés illégalement 1, fiche 46, Français, Loi%20concernant%20l%27exportation%20de%20biens%20culturels%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels%20export%C3%A9s%20ill%C3%A9galement
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels : titre abrégé. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'exportation de biens culturels et l'importation de biens culturels exportés illégalement : titre intégral. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Farm Improvement Loans Act
1, fiche 47, Anglais, Farm%20Improvement%20Loans%20Act
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- An Act to encourage the provision of intermediate term and short term credit to farmers for the improvement and development of farms and for the improvement of living conditions thereon 2, fiche 47, Anglais, An%20Act%20to%20encourage%20the%20provision%20of%20intermediate%20term%20and%20short%20term%20credit%20to%20farmers%20for%20the%20improvement%20and%20development%20of%20farms%20and%20for%20the%20improvement%20of%20living%20conditions%20thereon
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Farm Improvement Loans Act was repealed in 2009. 3, fiche 47, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Farm Improvement Loans Act: short title. 3, fiche 47, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
An Act to encourage the provision of intermediate term and short term credit to farmers for the improvement and development of farms and for the improvement of living conditions thereon :long title. 3, fiche 47, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles
1, fiche 47, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Loi favorisant l'ouverture, aux agriculteurs, d'un crédit à moyen et à court terme destiné à augmenter la productivité des exploitations agricoles et à y améliorer les conditions d'existence 2, fiche 47, Français, Loi%20favorisant%20l%27ouverture%2C%20aux%20agriculteurs%2C%20d%27un%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20court%20terme%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20augmenter%20la%20productivit%C3%A9%20des%20exploitations%20agricoles%20et%20%C3%A0%20y%20am%C3%A9liorer%20les%20conditions%20d%27existence
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles a été abrogé en 2009. 3, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre abrégé. 3, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Loi favorisant l'ouverture, aux agriculteurs, d'un crédit à moyen et à court terme destiné à augmenter la productivité des exploitations agricoles et à y améliorer les conditions d'existence : titre intégral. 3, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Military Administration
- Population Movements
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Veterans’ Land Act
1, fiche 48, Anglais, Veterans%26rsquo%3B%20Land%20Act
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- An Act to assist war veterans to settle upon the land 1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20assist%20war%20veterans%20to%20settle%20upon%20the%20land
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Veterans’ Land Act: short title. 2, fiche 48, Anglais, - Veterans%26rsquo%3B%20Land%20Act
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act to assist war veterans to settle upon the land :long title. 2, fiche 48, Anglais, - Veterans%26rsquo%3B%20Land%20Act
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Land Act
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Administration militaire
- Mouvements de population
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 48, Français, Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Loi ayant pour objet d'aider les anciens combattants à s'établir sur des terres 1, fiche 48, Français, Loi%20ayant%20pour%20objet%20d%27aider%20les%20anciens%20combattants%20%C3%A0%20s%27%C3%A9tablir%20sur%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres destinées aux anciens combattants : titre abrégé. 2, fiche 48, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Loi ayant pour objet d'aider les anciens combattants à s'établir sur des terres : titre intégral. 2, fiche 48, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Pollutants
- Animal Pests (Crops)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Pest Control Products Act
1, fiche 49, Anglais, Pest%20Control%20Products%20Act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PCPA 2, fiche 49, Anglais, PCPA
non officiel
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests 3, fiche 49, Anglais, An%20Act%20to%20protect%20human%20health%20and%20safety%20and%20the%20environment%20by%20regulating%20products%20used%20for%20the%20control%20of%20pests
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests came into force on December 12, 2002. 4, fiche 49, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Pest Control Products Act: short title. 4, fiche 49, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests :long title. 4, fiche 49, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Agents de pollution
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits antiparasitaires
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- LPA 2, fiche 49, Français, LPA
non officiel, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire 3, fiche 49, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaines%20et%20l%27environnement%20en%20r%C3%A9glementant%20les%20produits%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire est entrée en vigueur le 12 décembre 2002. 4, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits antiparasitaires : titre abrégé. 4, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire : titre intégral. 4, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Protección de las personas
- Agentes contaminantes
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Ley de productos antiparasitarios
1, fiche 49, Espagnol, Ley%20de%20productos%20antiparasitarios
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- LPA 1, fiche 49, Espagnol, LPA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Products Marketing Act
1, fiche 50, Anglais, Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the marketing of agricultural products in interprovincial and export trade 1, fiche 50, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%20in%20interprovincial%20and%20export%20trade
correct, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Products Marketing Act: short title. 2, fiche 50, Anglais, - Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the marketing of agricultural products in interprovincial and export trade :long title. 2, fiche 50, Anglais, - Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi sur la commercialisation des produits agricoles
1, fiche 50, Français, Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Loi concernant la commercialisation des produits agricoles sur les marchés interprovincial et international 1, fiche 50, Français, Loi%20concernant%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles%20sur%20les%20march%C3%A9s%20interprovincial%20et%20international
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la commercialisation des produits agricoles : titre abrégé. 2, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la commercialisation des produits agricoles sur les marchés interprovincial et international : titre intégral. 2, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
- Comercialización
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la comercialización de productos agrícolas
1, fiche 50, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- Ley relativa a la comercialización de productos agrícolas en los mercados interprovincial e internacional 1, fiche 50, Espagnol, Ley%20relativa%20a%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas%20en%20los%20mercados%20interprovincial%20e%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ley sobre la comercialización de productos agrícolas: título abreviado. 1, fiche 50, Espagnol, - Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ley relativa a la comercialización de productos agrícolas en los mercados interprovincial e internacional: título integral. 1, fiche 50, Espagnol, - Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hygiene and Health
- Cost of Living
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Dental Benefit Act
1, fiche 51, Anglais, Dental%20Benefit%20Act
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Cost of Living Relief Act, No. 2 (Targeted Support for Households) 1, fiche 51, Anglais, Cost%20of%20Living%20Relief%20Act%2C%20No%2E%202%20%28Targeted%20Support%20for%20Households%29
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dental Benefit Act: short title. 2, fiche 51, Anglais, - Dental%20Benefit%20Act
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Cost of Living Relief Act, No. 2(Targeted Support for Households) :long title. 2, fiche 51, Anglais, - Dental%20Benefit%20Act
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Cost of Living Relief Act, No. 2
- Cost of Living Relief Act, Number 2 (Targeted Support for Households)
- Cost of Living Relief Act, Number 2
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hygiène et santé
- Coût de la vie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi sur la prestation dentaire
1, fiche 51, Français, Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie (soutien ciblé aux ménages) 1, fiche 51, Français, Loi%20no%C2%A02%20sur%20l%27all%C3%A8gement%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie%20%28soutien%20cibl%C3%A9%20aux%20m%C3%A9nages%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la prestation dentaire : titre abrégé. 2, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie (soutien ciblé aux ménages) : titre intégral. 2, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie
- Loi numéro 2 sur l'allègement du coût de la vie (soutien ciblé aux ménages)
- Loi numéro 2 sur l'allègement du coût de la vie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Protection of Life
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act
1, fiche 52, Anglais, Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity 1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20disclosure%20of%20and%20request%20for%20information%20that%20would%20result%20in%20a%20substantial%20risk%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity%20and%20the%20use%20of%20information%20that%20is%20likely%20to%20have%20been%20obtained%20as%20the%20result%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title. 2, fiche 52, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity :long title. 2, fiche 52, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des personnes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères
1, fiche 52, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements 1, fiche 52, Français, Loi%20concernant%20la%20communication%20et%20la%20demande%20de%20renseignements%20qui%20entra%C3%AEneraient%20un%20risque%20s%C3%A9rieux%20que%20de%20mauvais%20traitements%20soient%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20individu%20par%20une%20entit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20l%27utilisation%20de%20renseignements%20vraisemblablement%20obtenus%20par%20suite%20de%20tels%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé. 2, fiche 52, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral. 2, fiche 52, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trademarks (Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Trademarks Act
1, fiche 53, Anglais, Trademarks%20Act
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- An Act relating to trademarks and unfair competition 1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20relating%20to%20trademarks%20and%20unfair%20competition
correct
- Trade-marks Act 2, fiche 53, Anglais, Trade%2Dmarks%20Act
ancienne désignation, correct
- Trade Marks Act 3, fiche 53, Anglais, Trade%20Marks%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Trademarks Act: short title. 4, fiche 53, Anglais, - Trademarks%20Act
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An Act relating to trademarks and unfair competition :long title. 4, fiche 53, Anglais, - Trademarks%20Act
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur les marques de commerce
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale 2, fiche 53, Français, Loi%20concernant%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20la%20concurrence%20d%C3%A9loyale
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les marques de commerce : titre abrégé. 3, fiche 53, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale : titre intégral. 3, fiche 53, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act
1, fiche 54, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DPSEPA 2, fiche 54, Anglais, DPSEPA
non officiel
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts 3, fiche 54, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act: short title. 4, fiche 54, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts :long title. 4, fiche 54, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile
1, fiche 54, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- LMSPPC 2, fiche 54, Français, LMSPPC
non officiel, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois 3, fiche 54, Français, Loi%20constituant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : titre abrégé. 4, fiche 54, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois : titre intégral. 4, fiche 54, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sustainable Jobs Act
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy 1, fiche 55, Anglais, An%20Act%20respecting%20accountability%2C%20transparency%20and%20engagement%20to%20support%20the%20creation%20of%20sustainable%20jobs%20for%20workers%20and%20economic%20growth%20in%20a%20net%2Dzero%20economy
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canadian Sustainable Jobs Act: short title. 2, fiche 55, Anglais, - Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy :long title. 2, fiche 55, Anglais, - Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les emplois durables
1, fiche 55, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d'emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre 1, fiche 55, Français, Loi%20concernant%20la%20responsabilit%C3%A9%2C%20la%20transparence%20et%20la%20mobilisation%20%C3%A0%20l%27appui%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois%20durables%20pour%20les%20travailleurs%20et%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20carboneutre
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur les emplois durables : titre abrégé. 2, fiche 55, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d'emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre : titre intégral. 2, fiche 55, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations
1, fiche 56, Anglais, EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff 2, fiche 56, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Allotment%20of%20Export%20Entitlements%20for%20the%20Export%20of%20Canadian%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20to%20the%20European%20Economic%20Community%20at%20a%20Special%20Customs%20Tariff
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act. 3, fiche 56, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title. 3, fiche 56, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff :long title. 3, fiche 56, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel 2, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27attribution%20de%20contingents%20individuels%20pour%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20canadien%20%C3%A0%20destination%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20selon%20un%20tarif%20douanier%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait. 3, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé. 3, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral. 3, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Export and Import Permits Act
1, fiche 57, Anglais, Export%20and%20Import%20Permits%20Act
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- EIPA 2, fiche 57, Anglais, EIPA
non officiel
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods 3, fiche 57, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20export%2C%20transfer%20and%20brokering%20of%20goods%20and%20technology%20and%20the%20import%20of%20goods
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act: short title. 4, fiche 57, Anglais, - Export%20and%20Import%20Permits%20Act
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods :long title. 4, fiche 57, Anglais, - Export%20and%20Import%20Permits%20Act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur les licences d'exportation et d'importation
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LLEI 2, fiche 57, Français, LLEI
non officiel, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises 3, fiche 57, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20l%27exportation%2C%20le%20transfert%20et%20le%20courtage%20de%20marchandises%20et%20de%20technologies%20et%20l%27importation%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation : titre abrégé. 4, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises : titre intégral. 4, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
- Cattle Raising
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Commission Act
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Canadian Dairy Commission 2, fiche 58, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Canadian%20Dairy%20Commission
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Canadian Dairy Commission Act: short title. 3, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Canadian Dairy Commission :long title. 3, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des bovins
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission canadienne du lait
1, fiche 58, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Commission canadienne du lait 2, fiche 58, Français, Loi%20concernant%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission canadienne du lait : titre abrégé. 3, fiche 58, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Commission canadienne du lait : titre intégral. 3, fiche 58, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
- Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dairy Products Marketing Regulations
1, fiche 59, Anglais, Dairy%20Products%20Marketing%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Regulations Regulating the Marketing of Dairy Products 1, fiche 59, Anglais, Regulations%20Regulating%20the%20Marketing%20of%20Dairy%20Products
correct, pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act. 2, fiche 59, Anglais, - Dairy%20Products%20Marketing%20Regulations
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Dairy Products Marketing Regulations: short title. 2, fiche 59, Anglais, - Dairy%20Products%20Marketing%20Regulations
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Regulations Regulating the Marketing of Dairy Products :long title. 2, fiche 59, Anglais, - Dairy%20Products%20Marketing%20Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commercialisation
- Commerce
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement sur la commercialisation des produits laitiers
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20laitiers
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la commercialisation des produits laitiers 1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20commercialisation%20des%20produits%20laitiers
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait. 2, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20laitiers
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la commercialisation des produits laitiers : titre abrégé. 2, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20laitiers
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant la commercialisation des produits laitiers : titre intégral. 2, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20laitiers
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Investment
- International Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Settlement of International Investment Disputes Act
1, fiche 60, Anglais, Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention) 1, fiche 60, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Convention%20on%20the%20Settlement%20of%20Investment%20Disputes%20between%20States%20and%20Nationals%20of%20Other%20States%20%28ICSID%20Convention%29
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Settlement of International Investment Disputes Act: short title. 2, fiche 60, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States(ICSID Convention) :long title. 2, fiche 60, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Investissements et placements
- Droit international
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements
1, fiche 60, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États (Convention du CIRDI) 1, fiche 60, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20relatifs%20aux%20investissements%20entre%20%C3%89tats%20et%20ressortissants%20d%27autres%20%C3%89tats%20%28Convention%20du%20CIRDI%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements : titre abrégé. 2, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États (Convention du CIRDI) : titre intégral. 2, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 61, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 61, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 61, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia :long title. 2, fiche 61, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 61, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 61, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 61, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 61, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- General Conduct of Military Operations
- Government Contracts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Defence Production Act
1, fiche 62, Anglais, Defence%20Production%20Act
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DPA 2, fiche 62, Anglais, DPA
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting defence production 3, fiche 62, Anglais, An%20Act%20respecting%20defence%20production
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Defence Production Act: short title. 4, fiche 62, Anglais, - Defence%20Production%20Act
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting defence production :long title. 4, fiche 62, Anglais, - Defence%20Production%20Act
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Defense Production Act
- An Act respecting defense production
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Conduite générale des opérations militaires
- Marchés publics
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi sur la production de défense
1, fiche 62, Français, Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- LPD 2, fiche 62, Français, LPD
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Loi concernant la production de défense 3, fiche 62, Français, Loi%20concernant%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la production de défense : titre abrégé. 4, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la production de défense : titre intégral. 4, fiche 62, Français, - Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 63, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 63, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 63, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru :long title. 2, fiche 63, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 63, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 63, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 63, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 63, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 64, Anglais, Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama 1, fiche 64, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 64, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama :long title. 2, fiche 64, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Canada Panama Economic Growth and Prosperity Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Panama
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama
1, fiche 64, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama 1, fiche 64, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama : titre abrégé. 2, fiche 64, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama : titre intégral. 2, fiche 64, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Panama
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Import Certificate Regulations
1, fiche 65, Anglais, Import%20Certificate%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Import Certificates 1, fiche 65, Anglais, Regulations%20Respecting%20Import%20Certificates
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Export and Import Permits Act. 2, fiche 65, Anglais, - Import%20Certificate%20Regulations
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Import Certificate Regulations: short title. 2, fiche 65, Anglais, - Import%20Certificate%20Regulations
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting Import Certificates :long title. 2, fiche 65, Anglais, - Import%20Certificate%20Regulations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Règlement sur les certificats d'importation
1, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20certificats%20d%27importation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les certificats d'importation 1, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20certificats%20d%27importation
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 2, fiche 65, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20certificats%20d%27importation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur les certificats d'importation : titre abrégé. 2, fiche 65, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20certificats%20d%27importation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant les certificats d'importation : titre intégral. 2, fiche 65, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20certificats%20d%27importation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pollutants
- Agriculture - General
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Pest Control Products Act
1, fiche 66, Anglais, Pest%20Control%20Products%20Act
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals 1, fiche 66, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20products%20used%20for%20the%20control%20of%20pests%20and%20the%20organic%20functions%20of%20plants%20and%20animals
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals was repealed in 2002. 2, fiche 66, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Pest Control Products Act: short title. 2, fiche 66, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals :long title. 2, fiche 66, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agents de pollution
- Agriculture - Généralités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits antiparasitaires
1, fiche 66, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux 1, fiche 66, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20r%C3%A9glementer%20les%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20d%C3%A9truire%20les%20parasites%20et%20%C3%A0%20agir%20sur%20les%20fonctions%20organiques%20des%20plantes%20et%20des%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux a été abrogée en 2002. 2, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits antiparasitaires : titre abrégé. 2, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux : titre intégral. 2, fiche 66, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Tax Act
1, fiche 67, Anglais, Digital%20Services%20Tax%20Act
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a digital services tax 1, fiche 67, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20digital%20services%20tax
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Digital Services Tax Act: short title. 2, fiche 67, Anglais, - Digital%20Services%20Tax%20Act
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a digital services tax :long title. 2, fiche 67, Anglais, - Digital%20Services%20Tax%20Act
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Loi sur la taxe sur les services numériques
1, fiche 67, Français, Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre la taxe sur les services numériques 1, fiche 67, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la taxe sur les services numériques : titre abrégé. 2, fiche 67, Français, - Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre la taxe sur les services numériques : titre intégral. 2, fiche 67, Français, - Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 68, Anglais, Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan 1, fiche 68, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 68, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan :long title. 2, fiche 68, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Canada Jordan Economic Growth and Prosperity Act
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie
1, fiche 68, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie 1, fiche 68, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie : titre abrégé. 2, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie : titre intégral. 2, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%C2%A0%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Jordanie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians Act
1, fiche 69, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians and to make consequential amendments to certain Acts 1, fiche 69, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians Act: short title. 2, fiche 69, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians and to make consequential amendments to certain Acts :long title. 2, fiche 69, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement
1, fiche 69, Français, Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 69, Français, Loi%20constituant%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement : titre abrégé. 2, fiche 69, Français, - Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 69, Français, - Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act
1, fiche 70, Anglais, Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting 1, fiche 70, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20multilateral%20convention%20to%20implement%20tax%20treaty%20related%20measures%20to%20prevent%20base%20erosion%20and%20profit%20shifting
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act: short title. 2, fiche 70, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting :long title. 2, fiche 70, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Loi sur l'instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales
1, fiche 70, Français, Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices 1, fiche 70, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20multilat%C3%A9rale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20relatives%20aux%20conventions%20fiscales%20pour%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%27imposition%20et%20le%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales : titre abrégé. 2, fiche 70, Français, - Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices : titre intégral. 2, fiche 70, Français, - Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act
1, fiche 71, Anglais, Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves 1, fiche 71, Anglais, An%20Act%20respecting%20family%20homes%20situated%20on%20First%20Nation%20reserves%20and%20matrimonial%20interests%20or%20rights%20in%20or%20to%20structures%20and%20lands%20situated%20on%20those%20reserves
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act: short title. 2, fiche 71, Anglais, - Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves :long title. 2, fiche 71, Anglais, - Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux
1, fiche 71, Français, Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves 1, fiche 71, Français, Loi%20concernant%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux%20sur%20les%20constructions%20et%20terres%20situ%C3%A9es%20dans%20ces%20r%C3%A9serves
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux : titre abrégé. 2, fiche 71, Français, - Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves : titre intégral. 2, fiche 71, Français, - Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 72, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 72, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 72, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland :long title. 2, fiche 72, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 72, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 1, fiche 72, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 72, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 72, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 73, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 73, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023: short title. 2, fiche 73, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine :long title. 2, fiche 73, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 73, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 73, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 73, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 73, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canada Deposit Insurance Corporation Act
1, fiche 74, Anglais, Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- CDIC Act 2, fiche 74, Anglais, CDIC%20Act
non officiel
- An Act to establish the Canada Deposit Insurance Corporation 3, fiche 74, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canada Deposit Insurance Corporation Act: short title. 4, fiche 74, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canada Deposit Insurance Corporation :long title. 4, fiche 74, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
The CDIC Act establishes the Canada Deposit Insurance Corporation and sets out its objects and powers, including the power to make by-laws. 5, fiche 74, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada
1, fiche 74, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Loi sur la SADC 2, fiche 74, Français, Loi%20sur%20la%20SADC
non officiel, nom féminin
- Loi constituant la Société d'assurance-dépôts du Canada 3, fiche 74, Français, Loi%20constituant%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada : titre abrégé. 4, fiche 74, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant la Société d'assurance-dépôts du Canada : titre intégral. 4, fiche 74, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la SADC établit la Société d'assurance-dépôts du Canada ainsi que son mandat et ses pouvoirs, dont le pouvoir de prendre des règlements administratifs. 5, fiche 74, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- United Nations Act
1, fiche 75, Anglais, United%20Nations%20Act
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, fiche 75, Anglais, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act: short title. 3, fiche 75, Anglais, - United%20Nations%20Act
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations :long title. 3, fiche 75, Anglais, - United%20Nations%20Act
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Loi sur les Nations Unies
1, fiche 75, Français, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, fiche 75, Français, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, fiche 75, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, fiche 75, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Foreign Interference and Security of Information Act
1, fiche 76, Anglais, Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting foreign interference and the security of information 1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20respecting%20foreign%20interference%20and%20the%20security%20of%20information
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Foreign Interference and Security of Information Act: short title. 2, fiche 76, Anglais, - Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting foreign interference and the security of information :long title. 2, fiche 76, Anglais, - Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi sur l'ingérence étrangère et la protection de l'information
1, fiche 76, Français, Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'ingérence étrangère et la protection de l'information 1, fiche 76, Français, Loi%20concernant%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'ingérence étrangère et la protection de l'information : titre abrégé. 2, fiche 76, Français, - Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'ingérence étrangère et la protection de l'information : titre intégral. 2, fiche 76, Français, - Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency Act
1, fiche 77, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the National Security and Intelligence Review Agency 1, fiche 77, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
National Security and Intelligence Review Agency Act: short title. 2, fiche 77, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the National Security and Intelligence Review Agency :long title. 2, fiche 77, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 77, Français, Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Loi constituant l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement 1, fiche 77, Français, Loi%20constituant%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement : titre abrégé. 2, fiche 77, Français, - Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement : titre intégral. 2, fiche 77, Français, - Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Foreign Influence Transparency and Accountability Act
1, fiche 78, Anglais, Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada 1, fiche 78, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20provision%20and%20registration%20of%20information%20in%20relation%20to%20arrangements%20entered%20into%20with%20foreign%20states%20or%20powers%20and%20their%20proxies%20under%20which%20persons%20undertake%20to%20carry%20out%20certain%20activities%20in%20relation%20to%20political%20or%20governmental%20processes%20in%20Canada
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Foreign Influence Transparency and Accountability Act: short title. 2, fiche 78, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada :long title. 2, fiche 78, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d'influence étrangère
1, fiche 78, Français, Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s'engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada 1, fiche 78, Français, Loi%20concernant%20la%20fourniture%20et%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20des%20arrangements%20conclus%20avec%20des%20%C3%89tats%20%C3%A9trangers%20ou%20des%20puissances%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20leurs%20interm%C3%A9diaires%20au%20titre%20desquels%20des%20personnes%20s%27engagent%20%C3%A0%20exercer%20certaines%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20processus%20politiques%20et%20gouvernementaux%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d'influence étrangère : titre abrégé. 2, fiche 78, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s'engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada : titre intégral. 2, fiche 78, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27influence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 79, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CCRA 2, fiche 79, Anglais, CCRA
non officiel
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator 3, fiche 79, Anglais, An%20Act%20respecting%20corrections%20and%20the%20conditional%20release%20and%20detention%20of%20offenders%20and%20to%20establish%20the%20office%20of%20Correctional%20Investigator
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act: short title. 4, fiche 79, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator :long title. 4, fiche 79, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 79, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
- LSCMLC 2, fiche 79, Français, LSCMLC
non officiel
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel 3, fiche 79, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%2C%20et%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20bureau%20de%20l%27enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition : titre abrégé. 4, fiche 79, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel : titre intégral. 4, fiche 79, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Administración penitenciaria
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Sistema Correccional y la Libertad Condicional
1, fiche 79, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Sistema%20Correccional%20y%20la%20Libertad%20Condicional
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Marketing Programs Act
1, fiche 80, Anglais, Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- AMPA 2, fiche 80, Anglais, AMPA
non officiel
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 80, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20programs%20for%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%2C%20to%20repeal%20the%20Agricultural%20Products%20Board%20Act%2C%20the%20Agricultural%20Products%20Cooperative%20Marketing%20Act%2C%20the%20Advance%20Payments%20for%20Crops%20Act%20and%20the%20Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Marketing Programs Act: short title. 4, fiche 80, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts :long title. 4, fiche 80, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Loi sur les programmes de commercialisation agricole
1, fiche 80, Français, Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- LPCA 2, fiche 80, Français, LPCA
non officiel, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence 3, fiche 80, Français, Loi%20constituant%20des%20programmes%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles%2C%20abrogeant%20la%20Loi%20sur%20l%27Office%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20vente%20coop%C3%A9rative%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20paiement%20anticip%C3%A9%20des%20r%C3%A9coltes%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les programmes de commercialisation agricole : titre abrégé. 4, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Maple Products Regulations
1, fiche 81, Anglais, Maple%20Products%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Regulations Establishing National Standards for and Regulating International and Interprovincial Trade in Maple Products 1, fiche 81, Anglais, Regulations%20Establishing%20National%20Standards%20for%20and%20Regulating%20International%20and%20Interprovincial%20Trade%20in%20Maple%20Products
correct, pluriel
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Maple Products Regulations were repealed in 2018. 2, fiche 81, Anglais, - Maple%20Products%20Regulations
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Maple Products Regulations: short title. 2, fiche 81, Anglais, - Maple%20Products%20Regulations
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Regulations Establishing National Standards for and Regulating International and Interprovincial Trade in Maple Products :long title. 2, fiche 81, Anglais, - Maple%20Products%20Regulations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Règlement sur les produits de l'érable
1, fiche 81, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20de%20l%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Règlement établissant les normes nationales et régissant le commerce international et interprovincial des produits de l'érable 1, fiche 81, Français, R%C3%A8glement%20%C3%A9tablissant%20les%20normes%20nationales%20et%20r%C3%A9gissant%20le%20commerce%20international%20et%20interprovincial%20des%20produits%20de%20l%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les produits de l'érable a été abrogé en 2018. 2, fiche 81, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20de%20l%27%C3%A9rable
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur les produits de l'érable : titre abrégé. 2, fiche 81, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20de%20l%27%C3%A9rable
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Règlement établissant les normes nationales et régissant le commerce international et interprovincial des produits de l'érable : titre intégral. 2, fiche 81, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20de%20l%27%C3%A9rable
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Corruption of Foreign Public Officials Act
1, fiche 82, Anglais, Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts 2, fiche 82, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20corruption%20of%20foreign%20public%20officials%20and%20the%20implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Combating%20Bribery%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20in%20International%20Business%20Transactions%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Corruption of Foreign Public Officials Act: short title. 3, fiche 82, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts :long title. 3, fiche 82, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combatting Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
1, fiche 82, Français, Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence 2, fiche 82, Français, Loi%20concernant%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers%20dans%20les%20transactions%20commerciales%20internationales%2C%20et%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers : titre abrégé. 3, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%27agents%20publics%20%C3%A9trangers
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Infracciones y crímenes
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
1, fiche 82, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20corrupci%C3%B3n%20de%20funcionarios%20p%C3%BAblicos%20extranjeros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Cost of Living
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Tax Break for All Canadians Act
1, fiche 83, Anglais, Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting temporary cost of living relief (affordability) 1, fiche 83, Anglais, An%20Act%20respecting%20temporary%20cost%20of%20living%20relief%20%28affordability%29
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tax Break for All Canadians Act: short title. 2, fiche 83, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting temporary cost of living relief(affordability) :long title. 2, fiche 83, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Coût de la vie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens
1, fiche 83, Français, Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie (abordabilité) 1, fiche 83, Français, Loi%20concernant%20l%27all%C3%A8gement%20temporaire%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie%20%28abordabilit%C3%A9%29
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 83, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie (abordabilité) : titre intégral. 2, fiche 83, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act
1, fiche 84, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam 1, fiche 84, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20between%20Canada%2C%20Australia%2C%20Brunei%2C%20Chile%2C%20Japan%2C%20Malaysia%2C%20Mexico%2C%20New%20Zealand%2C%20Peru%2C%20Singapore%20and%20Vietnam
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act: short title. 2, fiche 84, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam :long title. 2, fiche 84, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership Implementation Act
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 84, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam 1, fiche 84, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Brun%C3%A9i%2C%20le%20Chili%2C%20le%20Japon%2C%20la%20Malaisie%2C%20le%20Mexique%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20P%C3%A9rou%2C%20Singapour%20et%20le%20Vietnam
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : titre abrégé. 2, fiche 84, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam : titre intégral. 2, fiche 84, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Oil Tanker Moratorium Act
1, fiche 85, Anglais, Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the regulation of vessels that transport crude oil or persistent oil to or from ports or marine installations located along British Columbia’s north coast 1, fiche 85, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20regulation%20of%20vessels%20that%20transport%20crude%20oil%20or%20persistent%20oil%20to%20or%20from%20ports%20or%20marine%20installations%20located%20along%20British%20Columbia%26rsquo%3Bs%20north%20coast
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Oil Tanker Moratorium Act: short title. 2, fiche 85, Anglais, - Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the regulation of vessels that transport crude oil or persistent oil to or from ports or marine installations located along British Columbia's north coast :long title. 2, fiche 85, Anglais, - Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Loi sur le moratoire relatif aux pétroliers
1, fiche 85, Français, Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Loi concernant la réglementation des bâtiments transportant du pétrole brut ou des hydrocarbures persistants à destination ou en provenance des ports ou des installations maritimes situés le long de la côte nord de la Colombie-Britannique 1, fiche 85, Français, Loi%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20b%C3%A2timents%20transportant%20du%20p%C3%A9trole%20brut%20ou%20des%20hydrocarbures%20persistants%20%C3%A0%20destination%20ou%20en%20provenance%20des%20ports%20ou%20des%20installations%20maritimes%20situ%C3%A9s%20le%20long%20de%20la%20c%C3%B4te%20nord%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le moratoire relatif aux pétroliers : titre abrégé. 2, fiche 85, Français, - Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la réglementation des bâtiments transportant du pétrole brut ou des hydrocarbures persistants à destination ou en provenance des ports ou des installations maritimes situés le long de la côte nord de la Colombie-Britannique : titre intégral. 2, fiche 85, Français, - Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 86, Anglais, Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures 1, fiche 86, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Union%20and%20its%20Member%20States%20and%20to%20provide%20for%20certain%20other%20measures
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 86, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures :long title. 2, fiche 86, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Canada European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne
1, fiche 86, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures 1, fiche 86, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20%C3%89tats%20membres%20et%20comportant%20d%27autres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne : titre abrégé. 2, fiche 86, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures : titre intégral. 2, fiche 86, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act
1, fiche 87, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty 1, fiche 87, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act: short title. 2, fiche 87, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty :long title. 2, fiche 87, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 87, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires 1, fiche 87, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre abrégé. 2, fiche 87, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre intégral. 2, fiche 87, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Armas QBRNE
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Aplicación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 87, Espagnol, Ley%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 88, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 88, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 88, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States :long title. 2, fiche 88, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 88, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 88, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 88, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 88, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Problems
- Environment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act
1, fiche 89, Anglais, National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice 1, fiche 89, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20development%20of%20a%20national%20strategy%20to%20assess%2C%20prevent%20and%20address%20environmental%20racism%20and%20to%20advance%20environmental%20justice
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act: short title. 2, fiche 89, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice :long title. 2, fiche 89, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Problèmes sociaux
- Environnement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale
1, fiche 89, Français, Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s'y attaquer et à faire progresser la justice environnementale 1, fiche 89, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9laboration%20d%27une%20strat%C3%A9gie%20nationale%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20et%20pr%C3%A9venir%20le%20racisme%20environnemental%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20s%27y%20attaquer%20et%20%C3%A0%20faire%20progresser%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale : titre abrégé. 2, fiche 89, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s'y attaquer et à faire progresser la justice environnementale : titre intégral. 2, fiche 89, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canada Not-for-profit Corporations Act
1, fiche 90, Anglais, Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting not-for-profit corporations and certain other corporations 1, fiche 90, Anglais, An%20Act%20respecting%20not%2Dfor%2Dprofit%20corporations%20and%20certain%20other%20corporations
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Canada Not-for-profit Corporations Act: short title. 2, fiche 90, Anglais, - Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting not-for-profit corporations and certain other corporations :long title. 2, fiche 90, Anglais, - Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Canada Not for Profit Corporations Act
- An Act respecting not for profit corporations and certain other corporations
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif
1, fiche 90, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Loi régissant les organisations à but non lucratif et certaines personnes morales 1, fiche 90, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif%20et%20certaines%20personnes%20morales
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif : titre abrégé. 2, fiche 90, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant les organisations à but non lucratif et certaines personnes morales : titre intégral. 2, fiche 90, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Resources Management
- Environmental Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Agency Act
1, fiche 91, Anglais, Canada%20Water%20Agency%20Act
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Canada Water Agency 1, fiche 91, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Canada%20Water%20Agency
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Agency Act: short title. 2, fiche 91, Anglais, - Canada%20Water%20Agency%20Act
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Canada Water Agency :long title. 2, fiche 91, Anglais, - Canada%20Water%20Agency%20Act
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des ressources en eau
- Gestion environnementale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence canadienne de l'eau
1, fiche 91, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'Agence canadienne de l'eau 1, fiche 91, Français, Loi%20concernant%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence canadienne de l'eau : titre abrégé. 2, fiche 91, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Agence canadienne de l'eau : titre intégral. 2, fiche 91, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Banking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Consumer-Driven Banking Act
1, fiche 92, Anglais, Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a consumer-driven banking framework 1, fiche 92, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20consumer%2Ddriven%20banking%20framework
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Consumer-Driven Banking Act: short title. 2, fiche 92, Anglais, - Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a consumer-driven banking framework :long title. 2, fiche 92, Anglais, - Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Consumer Driven Banking Act
- An Act to establish a consumer driven banking framework
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Banque
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs
1, fiche 92, Français, Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs 1, fiche 92, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20cadre%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs : titre abrégé. 2, fiche 92, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs : titre intégral. 2, fiche 92, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Global Minimum Tax Act
1, fiche 93, Anglais, Global%20Minimum%20Tax%20Act
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a global minimum tax 1, fiche 93, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20global%20minimum%20tax
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Global Minimum Tax Act: short title. 2, fiche 93, Anglais, - Global%20Minimum%20Tax%20Act
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a global minimum tax :long title. 2, fiche 93, Anglais, - Global%20Minimum%20Tax%20Act
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Loi sur l'impôt minimum mondial
1, fiche 93, Français, Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un impôt minimum mondial 1, fiche 93, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'impôt minimum mondial : titre abrégé. 2, fiche 93, Français, - Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre un impôt minimum mondial : titre intégral. 2, fiche 93, Français, - Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Act
1, fiche 94, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Act
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PMMA 2, fiche 94, Anglais, PMMA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the marking of articles containing precious metals 3, fiche 94, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20marking%20of%20articles%20containing%20precious%20metals
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Precious Metals Marking Act: short title. 4, fiche 94, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the marking of articles containing precious metals :long title. 4, fiche 94, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 94, Français, Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- LPMP 2, fiche 94, Français, LPMP
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux 3, fiche 94, Français, Loi%20concernant%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20articles%20contenant%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le poinçonnage des métaux précieux : titre abrégé. 4, fiche 94, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux : titre intégral. 4, fiche 94, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
- Urban Studies
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Department of Housing, Infrastructure and Communities Act
1, fiche 95, Anglais, Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Department of Housing, Infrastructure and Communities 1, fiche 95, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Department of Housing, Infrastructure and Communities Act: short title. 2, fiche 95, Anglais, - Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Department of Housing, Infrastructure and Communities :long title. 2, fiche 95, Anglais, - Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Urbanisme
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités
1, fiche 95, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Logement%2C%20de%20l%27Infrastructure%20et%20des%20Collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Rouge National Urban Park Act
1, fiche 96, Anglais, Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Rouge National Urban Park 1, fiche 96, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Rouge%20National%20Urban%20Park
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Rouge National Urban Park Act: short title. 2, fiche 96, Anglais, - Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Rouge National Urban Park :long title. 2, fiche 96, Anglais, - Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Loi sur le parc urbain national de la Rouge
1, fiche 96, Français, Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Loi concernant le parc urbain national de la Rouge 1, fiche 96, Français, Loi%20concernant%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le parc urbain national de la Rouge : titre abrégé. 2, fiche 96, Français, - Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le parc urbain national de la Rouge : titre intégral. 2, fiche 96, Français, - Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Management Act
1, fiche 97, Anglais, Seized%20Property%20Management%20Act
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances 2, fiche 97, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20management%20of%20certain%20property%20seized%20or%20restrained%20in%20connection%20with%20certain%20offences%2C%20the%20disposition%20of%20certain%20property%20on%20the%20forfeiture%20thereof%20and%20the%20sharing%20of%20the%20proceeds%20of%20disposition%20therefrom%20in%20certain%20circumstances
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Seized Property Management Act: short title. 3, fiche 97, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances :long title. 3, fiche 97, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Loi sur l'administration des biens saisis
1, fiche 97, Français, Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d'une saisie ou d'un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition 2, fiche 97, Français, Loi%20concernant%20l%27administration%20de%20certains%20biens%20qui%20ont%20fait%20l%27objet%20d%27une%20saisie%20ou%20d%27un%20blocage%20relativement%20%C3%A0%20certaines%20infractions%2C%20la%20disposition%20de%20certains%20biens%20apr%C3%A8s%20confiscation%20et%2C%20dans%20certains%20cas%2C%20le%20partage%20du%20produit%20de%20leur%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration des biens saisis : titre abrégé. 3, fiche 97, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d'une saisie ou d'un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition : titre intégral. 3, fiche 97, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de propiedad (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Ley de administración de los bienes decomisados
1, fiche 97, Espagnol, Ley%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20decomisados
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Public Property
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Public Works Nuisances Regulations
1, fiche 98, Anglais, Public%20Works%20Nuisances%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Loitering and Nuisances on Public Works 2, fiche 98, Anglais, Regulations%20Respecting%20Loitering%20and%20Nuisances%20on%20Public%20Works
correct, pluriel
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Public Works Nuisances Regulations: short title. 3, fiche 98, Anglais, - Public%20Works%20Nuisances%20Regulations
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting Loitering and Nuisances on Public Works :long title. 3, fiche 98, Anglais, - Public%20Works%20Nuisances%20Regulations
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Propriétés publiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Règlement concernant les actes nuisibles sur des ouvrages publics
1, fiche 98, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20actes%20nuisibles%20sur%20des%20ouvrages%20publics
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'interdiction de flâner et de commettre des actes nuisibles sur des ouvrages publics 2, fiche 98, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27interdiction%20de%20fl%C3%A2ner%20et%20de%20commettre%20des%20actes%20nuisibles%20sur%20des%20ouvrages%20publics
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Règlement concernant les actes nuisibles sur des ouvrages publics : titre abrégé. 3, fiche 98, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20actes%20nuisibles%20sur%20des%20ouvrages%20publics
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'interdiction de flâner et de commettre des actes nuisibles sur des ouvrages publics : titre intégral. 3, fiche 98, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20actes%20nuisibles%20sur%20des%20ouvrages%20publics
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Traffic
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Government Property Traffic Act
1, fiche 99, Anglais, Government%20Property%20Traffic%20Act
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- An Act for the control of traffic on Government property 2, fiche 99, Anglais, An%20Act%20for%20the%20control%20of%20traffic%20on%20Government%20property
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Government Property Traffic Act: short title. 3, fiche 99, Anglais, - Government%20Property%20Traffic%20Act
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
An Act for the control of traffic on Government property :long title. 3, fiche 99, Anglais, - Government%20Property%20Traffic%20Act
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Circulation routière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État
1, fiche 99, Français, Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Loi visant à régir la circulation sur les terrains de l'État 2, fiche 99, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20r%C3%A9gir%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État : titre abrégé. 3, fiche 99, Français, - Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à régir la circulation sur les terrains de l'État : titre intégral. 3, fiche 99, Français, - Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Restoring Mail Delivery for Canadians Act
1, fiche 100, Anglais, Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of postal services 1, fiche 100, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20postal%20services
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Restoring Mail Delivery for Canadians Act: short title. 2, fiche 100, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of postal services :long title. 2, fiche 100, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens
1, fiche 100, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux 1, fiche 100, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 100, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral. 2, fiche 100, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


