TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG USER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- active word
1, fiche 1, Anglais, active%20word
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Active words refer to the most commonly used words which are stored in computer memory in a speech recognition system. The list of active words in the memory is long and it changes as the user makes corrections. 2, fiche 1, Anglais, - active%20word
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mot actif
1, fiche 1, Français, mot%20actif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doner menu
1, fiche 2, Anglais, doner%20menu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While the hamburger menu consists of three lines of equal length stacked on top of each other, the doner menu consists of a vertical stack of three lines of different lengths : one long, one shorter at the bottom, and one even more cropped at the bottom. This user interface element is a group of filters. 1, fiche 2, Anglais, - doner%20menu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- donair menu
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- menu döner
1, fiche 2, Français, menu%20d%C3%B6ner
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si le double hamburger est explicite[,] mais a tendance à perturber l'utilisateur, le menu bento représente trois lignes de trois carrés, le menu meatballs [boulettes de viande] trois «bullets» [points] alignés et le menu döner trois lignes empilées plus épaisses et de longueur différente. 1, fiche 2, Français, - menu%20d%C3%B6ner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user file directory
1, fiche 3, Anglais, user%20file%20directory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UFD 1, fiche 3, Anglais, UFD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- personal file directory 2, fiche 3, Anglais, personal%20file%20directory
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a two level directory, each user has his own directory. It is called [a] user file directory(UFD). Each user file directory has a similar structure... When a user refers to a particular file, only his own UFD is searched. Different users may have files with the same name, as long as all the file names within each UFD are unique. 1, fiche 3, Anglais, - user%20file%20directory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répertoire des fichiers de l'utilisateur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20fichiers%20de%20l%27utilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- répertoire personnel de fichiers 1, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoire%20personnel%20de%20fichiers
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporary profile picture
1, fiche 4, Anglais, temporary%20profile%20picture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With the temporary profile picture feature,... [a user] can easily revert [his or her] profile within an hour(on the short end) to within years(on the long end) –so remembering to switch [a] profile picture after a period of observance or celebration is [a] thing of the past. 2, fiche 4, Anglais, - temporary%20profile%20picture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
temporary profile picture: term used on Facebook. 1, fiche 4, Anglais, - temporary%20profile%20picture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- photo de profil temporaire
1, fiche 4, Français, photo%20de%20profil%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
photo de profil temporaire : terme utilisé sur Facebook. 1, fiche 4, Français, - photo%20de%20profil%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- foto de perfil temporal
1, fiche 4, Espagnol, foto%20de%20perfil%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency address
1, fiche 5, Anglais, cryptocurrency%20address
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- digital currency address 2, fiche 5, Anglais, digital%20currency%20address
correct
- crypto address 3, fiche 5, Anglais, crypto%20address
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An address] used to receive and send transactions ... that is composed of a string of alphanumeric characters [or] can also be represented as a scannable [Quick Response code (QR code)]. 4, fiche 5, Anglais, - cryptocurrency%20address
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition, the same crypto addresses are swapped with addresses found on a victim's computer and due to the long names of these, it is unlikely that a user will find out the mishap until after trying to make a cryptocurrency transfer. 3, fiche 5, Anglais, - cryptocurrency%20address
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency address
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adresse de cryptomonnaie
1, fiche 5, Français, adresse%20de%20cryptomonnaie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adresse crypto 2, fiche 5, Français, adresse%20crypto
correct, nom féminin
- adresse cryptographique 3, fiche 5, Français, adresse%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Trésor [américain] a du même coup publié pour la première fois leurs adresses de cryptomonnaie - utilisées selon lui pour plus de 7000 transactions depuis 2013 - afin d'aider d'autres entités à «identifier les transactions et les fonds qui doivent être bloqués pour investigation». 1, fiche 5, Français, - adresse%20de%20cryptomonnaie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- adresse de crypto-monnaie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- complex password
1, fiche 6, Anglais, complex%20password
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A password that combines upper and lower case letters, numbers and characters. 1, fiche 6, Anglais, - complex%20password
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In a long password, the complexity makes the password difficult to guess or to break using a dictionary attack. Many organizations specify minimum length and a combination of letters, numbers and characters to create a password that adequately verifies user identity. 1, fiche 6, Anglais, - complex%20password
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mot de passe complexe
1, fiche 6, Français, mot%20de%20passe%20complexe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mot de passe qui utilise une combinaison de minuscules et de majuscules, de chiffres et de caractères spéciaux. 1, fiche 6, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans un long mot de passe, la complexité contribue à rendre difficile toute tentative de deviner ou de déchiffrer le mot de passe en utilisant une attaque par dictionnaire. Plusieurs organisations spécifient une longueur minimale et une combinaison de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux pour créer un mot de passe qui vérifie adéquatement l'identité de l'utilisateur. 1, fiche 6, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- possession of a right
1, fiche 7, Anglais, possession%20of%20a%20right
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- enjoyment of a right 2, fiche 7, Anglais, enjoyment%20of%20a%20right
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The continuing exercise and enjoyment of a right. 3, fiche 7, Anglais, - possession%20of%20a%20right
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The possession of a right is acquired by use, as where an owner, being present and cognizant of the matter, by acquiescence permits a neighbour, who has no right to do so, to use some servitude in his unencumbered estate(as that of pasturing cattle, a right of passage, a right to drive beasts or of conducting water or the like) for a long time, peacefully and without interruption, so that the user cannot be ejected without writ and judgment. 4, fiche 7, Anglais, - possession%20of%20a%20right
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- possession d'un droit
1, fiche 7, Français, possession%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jouissance d'un droit 2, fiche 7, Français, jouissance%20d%27un%20droit
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, la possession d'un droit, au sens technique, ne concerne que les droits réels principaux, susceptibles de prescription acquisitive. 1, fiche 7, Français, - possession%20d%27un%20droit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long use
1, fiche 8, Anglais, long%20use
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- long user 1, fiche 8, Anglais, long%20user
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Consent or acquiescence on the part of the servient owner lies at the root of prescription, and a grant cannot be presumed from long use without his having had knowledge or at least the means of knowledge. (Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 41). 1, fiche 8, Anglais, - long%20use
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- long usage
1, fiche 8, Français, long%20usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
long usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - long%20usage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- common law prescription
1, fiche 9, Anglais, common%20law%20prescription
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- prescription at common law 1, fiche 9, Anglais, prescription%20at%20common%20law
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Proof of user as of right for so long as aged persons could remember came to be accepted as sufficient to raise a presumption that it had existed from time immemorial. Nevertheless, it has been held that common law prescription based upon legal memory cannot be set up in Canada as there is no time immemorial on which to found it.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 936-7) 1, fiche 9, Anglais, - common%20law%20prescription
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prescription acquisitive de common law
1, fiche 9, Français, prescription%20acquisitive%20de%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prescription de common law 1, fiche 9, Français, prescription%20de%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prescription acquisitive de common law; prescription de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - prescription%20acquisitive%20de%20common%20law
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ancient user
1, fiche 10, Anglais, ancient%20user
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The basis of prescription is that if long enjoyment of a right is shown, the court will strive to uphold the right by presuming that it had a lawful origin. Thus the court may presume, on proof of the fact of long enjoyment that there once was an actual grant of the right, even though it is impossible to produce any direct evidence of such a grant. It is then "the habit, and in my view the duty, of the court, so far as it lawfully can, to clothe the fact with right". "The court is endowed with a great power of imagination for the purpose of supporting ancient user. "(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 841). 1, fiche 10, Anglais, - ancient%20user
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usage ancien
1, fiche 10, Français, usage%20ancien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
usage ancien : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - usage%20ancien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- P trap
1, fiche 11, Anglais, P%20trap
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- P-trap 2, fiche 11, Anglais, P%2Dtrap
correct
- P siphon 3, fiche 11, Anglais, P%20siphon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Trap - C-5106 cast brass P trap with cleanout (or as selected). 4, fiche 11, Anglais, - P%20trap
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
(Siphon) "P" type made of chrome-plated brass or PVC, 1 ¼ with self-threading and free of any welding. Chrome-plating is the best and finishings are unique. PVC "P" traps may be adapted to 1 ¼ or 1 ½, according to need; long-lasting and resistant. They come with an adapter which is placed between the end of the trap and wall sewer to avoid filtration. 3, fiche 11, Anglais, - P%20trap
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Drain-height/Foundation-height :-Connection of condensate drain pipe with siphon/P-trap to be done by client/user.-Siphon/P-trap must not be under pressure.-Prior to start-up and after a long period of shutdown-operation siphon/P-trap must be filled with water. 2, fiche 11, Anglais, - P%20trap
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
P trap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 11, Anglais, - P%20trap
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- P-siphon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- siphon P
1, fiche 11, Français, siphon%20P
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- siphon en P 2, fiche 11, Français, siphon%20en%20P
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Siphon - C-5106 siphon «P» en laiton coulé avec bouchon de dégorgement (ou au choix). 3, fiche 11, Français, - siphon%20P
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Chaque année, les propriétaires de maison devraient vérifier leur puisard et leur siphon en P afin de s'assurer que l'eau s'évacue de la maison par le tuyau d'égout principal. [Ce texte est suivi d'une illustration où il est indiqué que «le siphon P doit demeurer plein d'eau»]. 4, fiche 11, Français, - siphon%20P
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[...] canne de vidange munie d'un siphon en P ou en S et débouchant sur l'évacuation de la maison. 5, fiche 11, Français, - siphon%20P
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
siphon en P : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 11, Français, - siphon%20P
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Escape key
1, fiche 12, Anglais, Escape%20key
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- escape key 2, fiche 12, Anglais, escape%20key
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Most computer keyboards include an [Escape key] in the top left corner. This key function is implemented in many applications programs as a "friendly break", i. e., a break or abort in the current function that interrupts but doesn’t quit the application and doesn’t quit the operating system. In many programs, the [Escape key] will allow a long, slow process to be exited without the user having to wait for a dialog box, menu, or cursor to return to active status. 3, fiche 12, Anglais, - Escape%20key
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Escape key on an English keyboard adopts different variations such as: ESC, esc, Esc, etc. 4, fiche 12, Anglais, - Escape%20key
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- touche Échappement
1, fiche 12, Français, touche%20%C3%89chappement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- touche d'échappement 2, fiche 12, Français, touche%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La touche Échappement] est utilisée à diverses fins par les programmes d'application et le système d'exploitation. Dans certaines applications, elle a pour effet de faire reculer l'utilisateur d'un niveau dans la hiérarchie des menus, ou simplement de quitter l'application. Dans d'autres, elle peut dérouler un menu, changer un mode de fonctionnement ou annuler une opération en cours. 3, fiche 12, Français, - touche%20%C3%89chappement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La touche Échappement sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Échap., échap, Esc, etc. 4, fiche 12, Français, - touche%20%C3%89chappement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- AMMIS User Management Group
1, fiche 13, Anglais, AMMIS%20User%20Management%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AUMG 1, fiche 13, Anglais, AUMG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AMMIS: Automated Material Management Information System. 1, fiche 13, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The AMMIS User Management Group(AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities. 1, fiche 13, Anglais, - AMMIS%20User%20Management%20Group
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Automated-User Management Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GGUA 1, fiche 13, Français, GGUA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS (GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s'appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20gestion%20des%20utilisateurs%20AMMIS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ofimática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Gestión de los Usuarios del SAIGM
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- GGUS 1, fiche 13, Espagnol, GGUS
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material. 1, fiche 13, Espagnol, - Grupo%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20Usuarios%20del%20SAIGM
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- users association
1, fiche 14, Anglais, users%20association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- users group 2, fiche 14, Anglais, users%20group
correct
- user group 3, fiche 14, Anglais, user%20group
correct
- UG 4, fiche 14, Anglais, UG
correct
- UG 4, fiche 14, Anglais, UG
- computer users association 1, fiche 14, Anglais, computer%20users%20association
- computer users organization 6, fiche 14, Anglais, computer%20users%20organization
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
People who share information for the use of a specific computer system, or software, through meetings and/or publications. 4, fiche 14, Anglais, - users%20association
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Not long ago, user groups were made up of closely knit professionals in the computer industry, or of "techies" sharing the latest advances. These groups are still popular, but lately, due to computer based tele-communicating, and the proliferation of computing, user groups have expanded to include members with any number of interests. Individuals who do not need to know the science of computers, but do need to know how to get the most out of them, are getting together to share insights and frustrations. 7, fiche 14, Anglais, - users%20association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe d'utilisateurs
1, fiche 14, Français, groupe%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- association d'utilisateurs 2, fiche 14, Français, association%20d%27utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué sur la base d'intérêts communs : intérêts professionnels (médecine, droit), intérêts financiers, intérêts de gestion organisationnelle, ou simplement intérêts personnels pour les nouveautés informatiques, par exemple. 3, fiche 14, Français, - groupe%20d%27utilisateurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- asociación de usuarios
1, fiche 14, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20usuarios
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- grupo de usuarios 2, fiche 14, Espagnol, grupo%20de%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grupo de usuarios del equipo de un determinado fabricante. El grupo se reune para discutir problemas, intercambiar programas y compartir los conocimientos y experiencias adquiridos al instalar y desarrollar sistemas. 3, fiche 14, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20de%20usuarios
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smart finish
1, fiche 15, Anglais, smart%20finish
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Combination of a UDH [universal document handler] and stacker/sorter/stapler that provides the flexibility of a finisher for continuous copying of long run applications. User can program up to 999 sort/stapled/hole-punched sets. 1, fiche 15, Anglais, - smart%20finish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 2, fiche 15, Anglais, - smart%20finish
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- finition intelligente
1, fiche 15, Français, finition%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'un alimenteur universel de documents et d'une empileuse-trieuse-agrafeuse offrant la souplesse d'un dispositif de finition pour l'exécution en continu de longs tirages. L'utilisateur peut demander au copieur de tirer jusqu'à 999 jeux triés, agrafés et perforés. 1, fiche 15, Français, - finition%20intelligente
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 15, Français, - finition%20intelligente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- S/Ka band data relay payload
1, fiche 16, Anglais, S%2FKa%20band%20data%20relay%20payload
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SKDR 1, fiche 16, Anglais, SKDR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- S-Ka band data relay payload 2, fiche 16, Anglais, S%2DKa%20band%20data%20relay%20payload
correct
- SKDR 2, fiche 16, Anglais, SKDR
correct
- SKDR 2, fiche 16, Anglais, SKDR
- SKDR payload 2, fiche 16, Anglais, SKDR%20payload
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
From its geo-stationary(GEO) orbit 36, 000 km above the Earth, ARTEMIS can be in constant communication with satellites in LEO for long periods through its Optical Data Relay(ODR) and S-Ka band data relay(SKDR) payloads. The prime users for the optical link will be the SPOT-4 while the ESA's ENVISAT polar platform will be the prime user for the S/Ka link. Under an ESA/NASDA agreement, ARTEMIS will also serve Japanese spacecraft and the Japanese module of the International Space Station. 2, fiche 16, Anglais, - S%2FKa%20band%20data%20relay%20payload
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charge utile de relais de données en bande S/Ka
1, fiche 16, Français, charge%20utile%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20S%2FKa
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- total bypass
1, fiche 17, Anglais, total%20bypass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Total bypass is the monopolist's real horror. The user(or private carrier servicing users) ignores both local and long distance public carriers; signals are sent from one user to another, normally by satellite. 1, fiche 17, Anglais, - total%20bypass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contournement complet
1, fiche 17, Français, contournement%20complet
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- major impact
1, fiche 18, Anglais, major%20impact
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... consider the following definitions extracted from various impact statements: "Major impacts - impacts of great visual or ecological consequence and which may be regional or long-term in nature. Such impacts may be difficult to prevent or mitigate." 1, fiche 18, Anglais, - major%20impact
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A major impact affects an entire population or species in sufficient magnitude to cause a decline in abundance and/or change in distribution beyond which natural recruitment(reproduction, immigration from unaffected areas) would not return that population or species... to its former level within several generations. A major impact may also affect a subsistence or commercial resource use to the degree that the well being of the user is affected over a long term. 1, fiche 18, Anglais, - major%20impact
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- incidence majeure
1, fiche 18, Français, incidence%20majeure
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- impact majeur 2, fiche 18, Français, impact%20majeur
proposition, nom masculin
- répercussion grave 3, fiche 18, Français, r%C3%A9percussion%20grave
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme "impact" est accepté et il est largement utilisé. 2, fiche 18, Français, - incidence%20majeure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les impacts s'évaluent du point de vue de leur durée (à court, à moyen, à long terme; temporaire, permanente, etc.), de leur importance (forte, faible, positive, négative, bénéfique, nuisible, etc.) et de leur envergure (locale, régionale, etc.). 4, fiche 18, Français, - incidence%20majeure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- natural recruitment
1, fiche 19, Anglais, natural%20recruitment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A major impact affects an entire population or species in sufficient magnitude to cause a decline in abundance and/or change in distribution beyond which natural recruitment(reproduction, immigration from unaffected areas) would not return that population or species... to its former level within several generations. A major impact may also affect a subsistence or commercial resource use to the degree that the well being of the user is affected over a long term. 1, fiche 19, Anglais, - natural%20recruitment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recrutement naturel
1, fiche 19, Français, recrutement%20naturel
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Long Term External User Fee Revenue Plan
1, fiche 20, Anglais, Long%20Term%20External%20User%20Fee%20Revenue%20Plan
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Plan à long terme de droits et de frais d'utilisation externes
1, fiche 20, Français, Plan%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20droits%20et%20de%20frais%20d%27utilisation%20externes
Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gel length range
1, fiche 21, Anglais, gel%20length%20range
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Gel length range [for the LKB Macromould Gel Casting Unit] 190-530 mm(Supplied with plates for casting gels 190, 410 or 530 mm long; other plates made by user can also be used.) 1, fiche 21, Anglais, - gel%20length%20range
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longueur de gel
1, fiche 21, Français, longueur%20de%20gel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Longueur de gel [sur l'unité de coulage de gel Macromould LKB] : 190 à 530 mm (Fourni avec plaques pour coulage de gels 190, 410 ou 530 mm de long; d'autres plaques faites par l'utilisateur peuvent aussi être utilisées.) 1, fiche 21, Français, - longueur%20de%20gel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- long vertical mark 1, fiche 22, Anglais, long%20vertical%20mark
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- field mark 1, fiche 22, Anglais, field%20mark
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A vertical mark, usually preprinted, that is read by the scanner to separate fields and is written into the read program. They are required only when a user wishes them for character of field separation. While most are preprinted, a user can insert them by typewriter equipped with the correct font with sufficient room on the form. The field mark normally is long enough to encompass one read line 1, fiche 22, Anglais, - long%20vertical%20mark
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marque verticale longue
1, fiche 22, Français, marque%20verticale%20longue
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marque de zone 1, fiche 22, Français, marque%20de%20zone
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La marque de zone est d'ordinaire assez longue pour compter comme une ligne de lecture. [Elle peut être faite à l'aide d'] une machine à écrire munie des caractères du style approprié, s'il y a suffisamment de place sur le formulaire. 1, fiche 22, Français, - marque%20verticale%20longue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


