TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG-DISTANCE RUNNING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rubanization
1, fiche 1, Anglais, rubanization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rubanisation 2, fiche 1, Anglais, rubanisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rubanisation is a re-conceptualisation of human settlements in which the city and the countryside are considered as one space, not two as it is now - city and countryside are regarded as separate realms. Rubanisation stems from the belief that the continued consideration of the rural and the urban as two distinct realms is unsustainable in terms of social justice, cultural justice and environmental justice. This mode of thinking calls for a new spatial geometry of integrated development that offers real viable choices for living, one that is supported by environmentally sustainable technology and ethical lifestyle. 3, fiche 1, Anglais, - rubanization
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... Professor Tay [Kheng Soon] introduced his concept of "rubanization"(derived from rural-urbanization) and "Ruban Clusters, "which consist in their basic form of an urban core that is just one kilometer in diameter(to promote pedestrianization over auto-based transportation) with two main arterial roads running through the urban center at 90 degrees for long-distance transport to and fro the cluster. 1, fiche 1, Anglais, - rubanization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rubanisation
1, fiche 1, Français, rubanisation
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Concept développé par l'architecte Tay Kheng Soon qui vise à intégrer les espaces ruraux et urbains en une seule entité, afin de résoudre le problème de la pauvreté. 1, fiche 1, Français, - rubanisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rubanisation : mot-valise formé à partir des mots «rural» et «urbanisation» et proposé après consultation d'un spécialiste du domaine. 1, fiche 1, Français, - rubanisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hormones
- Immunology
- Biochemistry
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- erythropoietin
1, fiche 2, Anglais, erythropoietin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EPO 1, fiche 2, Anglais, EPO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Epogen 2, fiche 2, Anglais, Epogen
correct
- Procrit 2, fiche 2, Anglais, Procrit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein hormone synthesized mainly in the kidneys and released into the bloodstream in response to anorexia. 1, fiche 2, Anglais, - erythropoietin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The hormone acts to stimulate and to regulate the production of erythrocytes and is thus able to increase the oxygen-carrying capacity of the blood. 1, fiche 2, Anglais, - erythropoietin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Erythropoietin (EPO, Epogen, Procrit) Classification: Red blood cell growth stimulator, hematinic FDA approved 12/31/90 for treatment of anemia related to AZT therapy in HIV infection. 2, fiche 2, Anglais, - erythropoietin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Doping control. [EPO as an endurance-enhancing drug]. EPO, which enhances endurance by boosting the production of oxygen-rich red blood cells in the body, is believed widely used by athletes in endurance sports such as long-distance running, swimming and cycling, and was at the center of a scandal at the Tour de France two years ago [1998]. 3, fiche 2, Anglais, - erythropoietin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hormones
- Immunologie
- Biochimie
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- érythropoïétine
1, fiche 2, Français, %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EPO 2, fiche 2, Français, EPO
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hormone glycoprotéique régulatrice de l'hématopoïèse. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrôle antidopage. [L'EPO comme drogue augmentant l'endurance]. Contrôle anti-doping à Atlanta 96. [...] L'érithropoiétine, ou EPO, est une autre hormone très populaire. Elle a remplacé la technique de dopage par ajout de sang. Auparavant, l'athlète conservait une dose de son propre sang qu'il se réinjectait juste avant la compétition [doping sanguin], l'ajout de globules rouges ayant pour effet d'oxygéner le sang et d'augmenter sa résistance. Maintenant, ce n'est plus nécessaire : L'EPO, également présente dans le corps à l'état naturel, stimule la production de globules rouges et est à peu près indétectable (d'ailleurs, à Atlanta, l'équipement disponible ne permettra pas de détecter l'IGF-1 (une hormone peptide) et l'EPO). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il a été possible de détecter l'EPO aux Championnats du monde d'athlétisme de 2001, à Edmonton (Alberta, Canada). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La source Québec Science écrit «érithropoïétine» sans tréma sur le deuxième «i». 3, fiche 2, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hémopoïétine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Inmunología
- Bioquímica
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eritropoyetina
1, fiche 2, Espagnol, eritropoyetina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- EPO 2, fiche 2, Espagnol, EPO
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hormona glucoproteinica secretada principalmente por los riñones en los adultos y por el hígado en el feto; actúa sobre las células madre de la médula ósea. La EPO es producida por la tecnología recombinante y es equivalente inmunológica y funcionalmente a la Eritripoyetina humana. 2, fiche 2, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Factor estimulante de la hemopoyesis formado en el hígado y el riñón y liberado al torrente sanguíneo en respuesta a la anorexia. 3, fiche 2, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Actúa estimulando la producción de glóbulos rojos en los órganos hemopoyéticos. 3, fiche 2, Espagnol, - eritropoyetina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strike the ground
1, fiche 3, Anglais, strike%20the%20ground
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most competitive runners do not strike the ground heel first. Sprinting is performed on the toes, unlike middle-distance running, where you perform a rolling type motion, as flat running can be bad for your knee joints. In long-distance running, the footstrike should be flat, though some elite long-distance runners will retain their forefoot strike acquired from years of competing in track-and-field. 1, fiche 3, Anglais, - strike%20the%20ground
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaquer le sol
1, fiche 3, Français, attaquer%20le%20sol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les marches se déroulent sur piste ou sur route. Les juges ne tolèrent aucune faute : la jambe doit attaquer le sol en étant tendue et si le marcheur perd contact avec la surface plus de deux fois, il est disqualifié. 1, fiche 3, Français, - attaquer%20le%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- middle-distance racing
1, fiche 4, Anglais, middle%2Ddistance%20racing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- middle distance racing 2, fiche 4, Anglais, middle%20distance%20racing
correct
- middle-distance running 3, fiche 4, Anglais, middle%2Ddistance%20running
correct
- middle distance running 4, fiche 4, Anglais, middle%20distance%20running
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The track events in athletics beyond the range of sprinting but short of the broad general classification of long-distance running. Middle-distance events on the programme of major athletics championships are the 800 metres, 1, 500 metres, and 3, 000 metres steeplechase for men, and the 800 metres for women. 5, fiche 4, Anglais, - middle%2Ddistance%20racing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There is a real danger in middle-distance racing of setting too fast a pace, and losing momentum. 6, fiche 4, Anglais, - middle%2Ddistance%20racing
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Exactly what constitutes "middle-distance running" is a matter of opinion - an opinion that is constantly changing. 7, fiche 4, Anglais, - middle%2Ddistance%20racing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- medium distance running
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- course de demi-fond
1, fiche 4, Français, course%20de%20demi%2Dfond
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demi-fond 2, fiche 4, Français, demi%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La course de demi-fond est dominée par l'Afrique de l'est. L'Éthiopie domine la scène du demi-fond ces dernières années. 3, fiche 4, Français, - course%20de%20demi%2Dfond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le demi-fond lui-même est divisé en deux compartiments : d'abord le demi-fond court : 800 mètres, 1 000 mètres, 1 500 mètres et mile (1 609, 40 m); une frontière : le 3 000 mètres; et, au-delà, le demi-fond long : 5 000 et 10 000 mètres. 4, fiche 4, Français, - course%20de%20demi%2Dfond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carrera de medio fondo
1, fiche 4, Espagnol, carrera%20de%20medio%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-distance running
1, fiche 5, Anglais, long%2Ddistance%20running
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- long distance running 2, fiche 5, Anglais, long%20distance%20running
correct
- long distance race 3, fiche 5, Anglais, long%20distance%20race
correct
- long-distance 4, fiche 5, Anglais, long%2Ddistance
correct
- distance race 5, fiche 5, Anglais, distance%20race
correct
- distance run 6, fiche 5, Anglais, distance%20run
correct
- long-distance run 7, fiche 5, Anglais, long%2Ddistance%20run
- distance running 8, fiche 5, Anglais, distance%20running
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The long-distance events in track athletics are those beyond the category of middle-distance running, the border line being approximately at 3 miles and 5, 000 metres. Long-distance events in the programme of all major championships are the 10, 000 metres and the marathon. 9, fiche 5, Anglais, - long%2Ddistance%20running
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course de fond
1, fiche 5, Français, course%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 5, Français, fond
correct, nom masculin
- course sur longues distances 3, fiche 5, Français, course%20sur%20longues%20distances
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les courses de demi-fond et de fond. [...] Fond : 5 000 mètres et 10 000 mètres (hommes); 20 000 mètres; 15 miles (hommes). 4, fiche 5, Français, - course%20de%20fond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carrera de fondo
1, fiche 5, Espagnol, carrera%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 6, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short distance 2, fiche 6, Anglais, short%20distance
correct
- dash 3, fiche 6, Anglais, dash
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less. 4, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The track events are all measured in meters and consist of the following : the sprints(100m, 200m, 400m), the middle-distance running(800m and 1500m), long-distance running(5000m and 10, 000m), hurdling(100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing(4x100m and 4x400m) and finally the men's 3000m steeplechase. 5, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel (Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of :58.55. 6, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds. 7, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
The 100 metres sprint. 4, fiche 6, Anglais, - sprint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course de vitesse
1, fiche 6, Français, course%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courte distance 2, fiche 6, Français, courte%20distance
correct, nom féminin
- sprint 3, fiche 6, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres. 4, fiche 6, Français, - course%20de%20vitesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carrera de velocidad
1, fiche 6, Espagnol, carrera%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- carrera corta 2, fiche 6, Espagnol, carrera%20corta
correct, nom féminin
- carrera (poca distancia) 2, fiche 6, Espagnol, carrera%20%28poca%20distancia%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


