TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG-LASTING JOB [3 fiches]

Fiche 1 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Mike Perron and his Cumberland Painters want to make your life easier!... Seventy to eighty percent of the work in an exterior job ie. preparation, scraping, sanding, washing and caulking are tedious, yet essential for a long-lasting finish.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Action d'enlever au moyen d'un outil (racloir) ou d'un objet à arêtes vives (morceau de verre par exemple) : - les parties saillantes d'un subjectile; cette opération est alors préliminaire à un ponçage; - les anciennes couches de peinture après brûlage ou décapage. [...] Le raclage s'opère généralement sur du bois à remettre à l'état naturel.

CONT

Mike Perron et l'équipe de Cumberland Painters veulent vous rendre la vie facile [...] Pour peindre l'extérieur, le travail de préparation représente 70 à 80% de la tâche : raclage, sablage, lavage et calfeutrage. Opérations combien fastidieuses, mais essentielles pour obtenir un résultat durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Operación consistente en rascar el enlucido antes de aplicarle una nueva capa, lo cual facilita la adherencia de ésta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Great potential for creating long-lasting, high-quality jobs results from increasing the number of exporting firms (especially small and medium-sized enterprises-SMEs) in all sectors and diversifying the markets to which they export.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

L'accroissement du nombre d'entreprises exportatrices, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME), dans tous les secteurs et la diversification de leurs marchés d'exportation devraient permettre de créer des emplois durables et intéressants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A strong, durable leather for the heaviest job. Make long-lasting saddles, western gear... any project that requires extra strength.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
OBS

D'épaisseur de 10-12 oz., ce cuir naturel à ciseler offre résistance et robustesse. Convient pour faire des selles ou autre gros projet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :