TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG-LIVED RADIONUCLIDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2015-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check source
1, fiche 1, Anglais, check%20source
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Then, provided that the measurement system or method remains the same as at the time of the intercalibration, a daily check with a long-lived check source will serve to confirm the stability of the measurement system. This check source must be of energy similar to that of the radionuclide to be measured and its activity must be measured at the time of the intercalibration. 1, fiche 1, Anglais, - check%20source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source de contrôle
1, fiche 1, Français, source%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-lived radionuclide
1, fiche 2, Anglais, long%2Dlived%20radionuclide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long-lived radioactive nuclide 2, fiche 2, Anglais, long%2Dlived%20radioactive%20nuclide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- long lived radionuclide
- long lived radioactive nuclide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radionucléide à période longue
1, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radionucléide à longue période 2, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20%C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
- radionucléide de longue durée de vie 3, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom masculin
- radionucléide à vie longue 3, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20%C3%A0%20vie%20longue
correct, nom masculin
- radionucléide de longue période 3, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20de%20longue%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
- nucléide radioactif à longue durée de vie 3, fiche 2, Français, nucl%C3%A9ide%20radioactif%20%C3%A0%20longue%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom masculin
- radionucléide de longue période d'activité 4, fiche 2, Français, radionucl%C3%A9ide%20de%20longue%20p%C3%A9riode%20d%27activit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radionucléide à longue période : terme extrait du Glossaire de l'énergie nucléaire et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 2, Français, - radionucl%C3%A9ide%20%C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radionúclido de vida media larga
1, fiche 2, Espagnol, radion%C3%BAclido%20de%20vida%20media%20larga
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- radionúclido de larga vida 2, fiche 2, Espagnol, radion%C3%BAclido%20de%20larga%20vida
correct, nom masculin
- radionúclido de período largo 3, fiche 2, Espagnol, radion%C3%BAclido%20de%20per%C3%ADodo%20largo
correct, nom masculin
- radionucleido de largo período 4, fiche 2, Espagnol, radionucleido%20de%20largo%20per%C3%ADodo
correct, nom masculin
- radionucleido de larga vida 4, fiche 2, Espagnol, radionucleido%20de%20larga%20vida
correct, nom masculin
- núclido radiactivo de vida media larga 5, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAclido%20radiactivo%20de%20vida%20media%20larga
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-lived
1, fiche 3, Anglais, long%2Dlived
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Then, provided that the measurement system or method remains the same as at the time of the intercalibration, a daily check with a long-lived check source will serve to confirm the stability of the measurement system. This check source must be of energy similar to that of the radionuclide to be measured and its activity must be measured at the time of the intercalibration. 1, fiche 3, Anglais, - long%2Dlived
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à période longue
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à longue période 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par la suite, pourvu que le système ou la méthode de mesure demeure la même qu'au moment de l'étalonnage corrélatif, une vérification quotidienne à l'aide d'une source-étalon d'énergie à période longue, qui est semblable à celle du radionucléide à mesurer et qui a été mesurée au moment de l'étalonnage corrélatif, pourra confirmer la stabilité du système de mesure. 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intercalibration
1, fiche 4, Anglais, intercalibration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- measurement intercomparison 2, fiche 4, Anglais, measurement%20intercomparison
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Then, provided that the measurement system or method remains the same as at the time of the intercalibration, a daily check with a long-lived check source will serve to confirm the stability of the measurement system. This check source must be of energy similar to that of the radionuclide to be measured and its activity must be measured at the time of the intercalibration. 1, fiche 4, Anglais, - intercalibration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étalonnage corrélatif
1, fiche 4, Français, %C3%A9talonnage%20corr%C3%A9latif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par la suite, pourvu que le système ou la méthode de mesure demeure la même qu'au moment de l'étalonnage corrélatif, une vérification quotidienne à l'aide d'une source-étalon d'énergie à période longue, qui est semblable à celle du radionucléide à mesurer et qui a été mesurée au moment de l'étalonnage corrélatif, pourra confirmer la stabilité du système de mesure. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9talonnage%20corr%C3%A9latif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


