TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGERON [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orbiter longeron
1, fiche 1, Anglais, orbiter%20longeron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longeron de l'orbiteur
1, fiche 1, Français, longeron%20de%20l%27orbiteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longeron
1, fiche 2, Anglais, longeron
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A principal longitudinal (fore-and-aft) member of the framing of an airplane fuselage, usually continuous across a number of points of support. 2, fiche 2, Anglais, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Longerons] are strong longitudinal members in the shape of beams to which the formers are fixed. 2, fiche 2, Anglais, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
longeron : term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - longeron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 2, Français, longeron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longeron de fuselage 2, fiche 2, Français, longeron%20de%20fuselage
correct, nom masculin, uniformisé
- longeron du fuselage 3, fiche 2, Français, longeron%20du%20fuselage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément principal de la structure [...] d'un fuselage, caractérisé par sa longueur et sa section. 4, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les longerons d'une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples, sur lesquels sont également fixés les lisses (longerons de faible section) et le revêtement. 4, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d'ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 3, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le longeron se définit aussi comme étant un «élément principal de la structure d'une aile ou d'un empennage». 5, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
longeron : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
longeron de fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 2, Français, - longeron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- larguero
1, fiche 2, Espagnol, larguero
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barra perfilada que corre a lo largo del fuselaje del avión y a la cual se fija el revestimiento. 2, fiche 2, Espagnol, - larguero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solar cell longeron
1, fiche 3, Anglais, solar%20cell%20longeron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tige-support de pile solaire
1, fiche 3, Français, tige%2Dsupport%20de%20pile%20solaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tige-support de piles solaires 2, fiche 3, Français, tige%2Dsupport%20de%20piles%20solaires
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tige support de pile solaire
- tige support de piles solaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outboard longeron splice
1, fiche 4, Anglais, outboard%20longeron%20splice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclisse de longeron extérieur
1, fiche 4, Français, %C3%A9clisse%20de%20longeron%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9clisse%20de%20longeron%20ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lower keel longeron splice area
1, fiche 5, Anglais, lower%20keel%20longeron%20splice%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de l'éclisse de longeron de quille inférieur
1, fiche 5, Français, zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20de%20longeron%20de%20quille%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 5, Français, - zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20de%20longeron%20de%20quille%20inf%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outboard longeron
1, fiche 6, Anglais, outboard%20longeron
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longeron extérieur
1, fiche 6, Français, longeron%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - longeron%20ext%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mold line
1, fiche 7, Anglais, mold%20line
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- moldline 2, fiche 7, Anglais, moldline
- mouldline 3, fiche 7, Anglais, mouldline
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inspect left and right upper longeron splice areas per substeps listed below : mouldline skin at longeron splice areas for cracks and for loose, missing tilted or cracked fasteners. 3, fiche 7, Anglais, - mold%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne d'intersection
1, fiche 7, Français, ligne%20d%27intersection
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point d'intersection 1, fiche 7, Français, point%20d%27intersection
nom masculin
- ligne de rivets 2, fiche 7, Français, ligne%20de%20rivets
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est rivetée entre les deux revêtements qui recouvrent l'aile. 3, fiche 7, Français, - ligne%20d%27intersection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inboard dorsal longeron splice area
1, fiche 8, Anglais, inboard%20dorsal%20longeron%20splice%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de l'éclisse du longeron dorsal intérieur
1, fiche 8, Français, zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20du%20longeron%20dorsal%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 8, Français, - zone%20de%20l%27%C3%A9clisse%20du%20longeron%20dorsal%20int%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuselage longeron
1, fiche 9, Anglais, fuselage%20longeron
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fuselage longeron : term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - fuselage%20longeron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longeron de fuselage
1, fiche 9, Français, longeron%20de%20fuselage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
longeron de fuselage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - longeron%20de%20fuselage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double longeron 1, fiche 10, Anglais, double%20longeron
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- twin-sparred 2, fiche 10, Anglais, twin%2Dsparred
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bilongeron
1, fiche 10, Français, bilongeron
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- longeron splice 1, fiche 11, Anglais, longeron%20splice
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éclisse de longeron
1, fiche 11, Français, %C3%A9clisse%20de%20longeron
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Airframe
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fuselage centreline longeron 1, fiche 12, Anglais, fuselage%20centreline%20longeron
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Cellule d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longeron axial du fuselage
1, fiche 12, Français, longeron%20axial%20du%20fuselage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pivot de voilure 1, fiche 12, Français, - longeron%20axial%20du%20fuselage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


