TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL BRACING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floor beam
1, fiche 1, Anglais, floor%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structural member supporting a bridge deck, formed by a [transversal beam] that connects the main girders of the bridge and transfers the reactions of the deck to them. 2, fiche 1, Anglais, - floor%20beam
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ordinary framed bridge... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. The floor beams are connected to the trusses at the lower intersection points of the truss members. 3, fiche 1, Anglais, - floor%20beam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Floor beams most often also act as crossbeams in two-girder bridge decks. 2, fiche 1, Anglais, - floor%20beam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
floor beam: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - floor%20beam
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- floorbeam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de pont
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément portant d'un tablier de pont formé par une poutre transversale qui réunit les poutres principales du pont et reporte sur celles-ci les efforts du tablier. 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ponts à poutres métalliques [...] Les poutres principales sont reliées transversalement par des pièces de pont, destinées à répartir les charges entre les poutres, et par des entretoises qui limitent les déformations transversales de flexion et de torsion. 3, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La pièce de pont assure le plus souvent en même temps la fonction d'entretoise dans les tabliers bipoutres. 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pièce de pont : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 2, Anglais, stringer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stringer beam 2, fiche 2, Anglais, stringer%20beam
correct
- secondary longitudinal beam 3, fiche 2, Anglais, secondary%20longitudinal%20beam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge. 2, fiche 2, Anglais, - stringer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ordinary framed bridge... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. 4, fiche 2, Anglais, - stringer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 2, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poutre secondaire longitudinale 2, fiche 2, Français, poutre%20secondaire%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poutre longitudinale entrant dans la composition de l'ossature du tablier des ponts [...] 3, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disposé parallèlement aux poutres principales, le longeron relie entre elles les pièces de pont et forme un quadrillage avec ces dernières. Dans les ponts-rails, dont la couverture du tablier est formée d'une simple-tôle, les longerons supportent directement, par interposition d'une longrine en bois, les rails de la voie ferrée. 3, fiche 2, Français, - longeron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portal frame
1, fiche 3, Anglais, portal%20frame
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bent 2, fiche 3, Anglais, bent
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, fiche 3, Anglais, - portal%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, fiche 3, Anglais, - portal%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - portal%20frame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, fiche 3, Anglais, - portal%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 3, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, fiche 3, Français, - portique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - portique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, fiche 3, Français, - portique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- palizada 1, fiche 3, Espagnol, palizada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, fiche 3, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bracing
1, fiche 4, Anglais, bracing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bracing consists of structural elements that are installed to provide restraint or support, or both, to other members so that the complete assembly forms a stable structure. Bracing may be in lateral, longitudinal, and transverse planes and may consist of sway, cross, vertical, diagonal, horizontal, and like elements to resist wind, earthquake, erection, and other forces. 1, fiche 4, Anglais, - bracing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contreventement
1, fiche 4, Français, contreventement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, fiche 4, Français, - contreventement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- longitudinal sway bracing 1, fiche 5, Anglais, longitudinal%20sway%20bracing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- longitudinal sway brace 1, fiche 5, Anglais, longitudinal%20sway%20brace
- longitudinal bracing 1, fiche 5, Anglais, longitudinal%20bracing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contreventement oblique longitudinal
1, fiche 5, Français, contreventement%20oblique%20longitudinal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


