TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL BULKHEAD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre line bulkhead
1, fiche 1, Anglais, centre%20line%20bulkhead
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- centreline bulkhead 2, fiche 1, Anglais, centreline%20bulkhead
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical separation in a ship which runs lengthways along a ship, except underneath the hatchways. 3, fiche 1, Anglais, - centre%20line%20bulkhead
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This type of bulkhead is constructed in order to provide the ship with additional longitudinal strength. 3, fiche 1, Anglais, - centre%20line%20bulkhead
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center line bulkhead
- centerline bulkhead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison axiale
1, fiche 1, Français, cloison%20axiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longitudinal bulkhead
1, fiche 2, Anglais, longitudinal%20bulkhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloison longitudinale
1, fiche 2, Français, cloison%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oiltight longitudinal bulkhead 1, fiche 3, Anglais, oiltight%20longitudinal%20bulkhead
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloison longitudinale étanche
1, fiche 3, Français, cloison%20longitudinale%20%C3%A9tanche
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aux hydrocarbures. 2, fiche 3, Français, - cloison%20longitudinale%20%C3%A9tanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


