TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL DRAINAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nick point
1, fiche 1, Anglais, nick%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nickpoint 2, fiche 1, Anglais, nickpoint
correct
- knickpoint 3, fiche 1, Anglais, knickpoint
correct
- nick 3, fiche 1, Anglais, nick
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place of abrupt change in a stream gradient. 4, fiche 1, Anglais, - nick%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every stream develops its own gradient and establishes a longitudinal profile. A portion of the stream is designated a graded stream when the stream is adjusted among available discharge, channel characteristics, its velocity, and the load supplied from the drainage basin. An interruption in a stream's longitudinal profile is called a nickpoint. A nickpoint can develop as the stream flows across hard resistant rock or after tectonic uplift episodes. 2, fiche 1, Anglais, - nick%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- knick point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture de pente
1, fiche 1, Français, rupture%20de%20pente
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout cours d’eau à l’équilibre présente un profil longitudinal caractéristique d’allureconcave. On désigne par le terme de rupture de pente le changement brusque de ce profil. Des indices peuvent être calculés pour quantifier cette irrégularité. 2, fiche 1, Français, - rupture%20de%20pente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- morphometrical characteristics of basin
1, fiche 2, Anglais, morphometrical%20characteristics%20of%20basin
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Characteristics of a drainage basin, e. g. basin area, longitudinal stream profile, etc. 1, fiche 2, Anglais, - morphometrical%20characteristics%20of%20basin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractéristiques morphométriques d'un bassin
1, fiche 2, Français, caract%C3%A9ristiques%20morphom%C3%A9triques%20d%27un%20bassin
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques définissant un bassin versant, par ex. superficie, profil en long du cours d'eau, etc. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristiques%20morphom%C3%A9triques%20d%27un%20bassin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- características morfométricas de una cuenca
1, fiche 2, Espagnol, caracter%C3%ADsticas%20morfom%C3%A9tricas%20de%20una%20cuenca
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Características de una cuenca, por ejemplo superficie de la cuenca, perfil longitudinal de la corriente, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - caracter%C3%ADsticas%20morfom%C3%A9tricas%20de%20una%20cuenca
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longitudinal drainage 1, fiche 3, Anglais, longitudinal%20drainage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drainage longitudinal
1, fiche 3, Français, drainage%20longitudinal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- drenaje longitudinal
1, fiche 3, Espagnol, drenaje%20longitudinal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finishing vat
1, fiche 4, Anglais, finishing%20vat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An enclosed finishing vat for cheesemaking(Cheddar, Colby or stirred-curd types) has a generally flat bottom with longitudinal trough for whey drainage; an oval side wall and a dome-shaped top which overlaps the sides. A reciprocating agitator unit mounted above the vat is fitted with both stirring and unloading paddles. Curd and whey are passed into the vat through an inlet in the top and whey drains into a tank situated at the lower end of the vat, with a screen to prevent curd from entering the tank. A curd discharge outlet with movable door is situated in the bottom wall of the tank, directly above a curd hopper fitted with a conveyor for moving curd to a collection area. As the vat is totally enclosed, contamination of the curd is virtually eliminated, evaporation heating of the vat is not required...(US Patent, 1982, no. 4, 308791 : information obtained through the FSTA data base). 2, fiche 4, Anglais, - finishing%20vat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuve de finition
1, fiche 4, Français, cuve%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


