TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL DUNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- longitudinal dune
1, fiche 1, Anglais, longitudinal%20dune
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow sand dune, usually symmetrical in cross profile, oriented parallel with the direction of the prevailing wind. 2, fiche 1, Anglais, - longitudinal%20dune
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is wider and steeper on the windward side but tapers to a point on the leeward side, and commonly forms behind an obstacle in an area where sand is abundant and the wind is strong and constant. 2, fiche 1, Anglais, - longitudinal%20dune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Longitudinal dunes range from 60 meters to 100 kilometers in length and from 3 to 50 meters in height. 3, fiche 1, Anglais, - longitudinal%20dune
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dune longitudinale
1, fiche 1, Français, dune%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dune en vague 2, fiche 1, Français, dune%20en%20vague
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dune de sable étroite et allongée d'orientation parallèle au vent dominant. 3, fiche 1, Français, - dune%20longitudinale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De petits obstacles, cailloux, touffes d'herbes, arbustes, peuvent donner naissance à de petites accumulations sableuses. [...] Lorsque le vent a soufflé, on a ainsi une indication précise de sa direction, et même de sa force par l'observation de cette flèche sableuse. On acquiert ainsi la notion d'édifice dunaire allongé dans le lit du vent autrement dit de «dune longitudinale». 4, fiche 1, Français, - dune%20longitudinale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les dunes en vague [...] sont l'une des [dunes les] plus fréquentes dans les déserts chauds [...]. [Leurs] ondulations sont [...] beaucoup moins vigoureuses que les barkhanes ou les dunes paraboliques [...] 2, fiche 1, Français, - dune%20longitudinale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duna longitudinal
1, fiche 1, Espagnol, duna%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Duna alargada en la dirección del viento, resultante del desarrollo de uno de los extremos de un barján, cuando el otro es retenido por un obstáculo. 1, fiche 1, Espagnol, - duna%20longitudinal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seif
1, fiche 2, Anglais, seif
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seif dune 2, fiche 2, Anglais, seif%20dune
correct
- sif 3, fiche 2, Anglais, sif
correct
- saif 3, fiche 2, Anglais, saif
correct
- sword dune 3, fiche 2, Anglais, sword%20dune
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very large, sharp-crested, tapering longitudinal dune or chain of sand dunes... 3, fiche 2, Anglais, - seif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A type of dune] common in the Sahara. 4, fiche 2, Anglais, - seif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Etymology: Arabic saif, "sword"; the term originated in North Africa but is applied elsewhere to similar dunes of appreciably smaller size. Pronounced: safe. 3, fiche 2, Anglais, - seif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plural: siuf. 3, fiche 2, Anglais, - seif
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- siuf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seif
1, fiche 2, Français, seif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sif 2, fiche 2, Français, sif
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crête asymétrique, au sommet aigu, formée de sable vif et façonné par les sautes de vent au sommet des grands alignements de dunes. 3, fiche 2, Français, - seif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pluriel : siouf. 3, fiche 2, Français, - seif
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- siouf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sif
1, fiche 2, Espagnol, sif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Duna larga y sinuosa, a la cual confiere el viento una cresta aguda y disimétrica. 1, fiche 2, Espagnol, - sif
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


