TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGITUDINAL FORCE [10 fiches]

Fiche 1 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A mode of application of a force to a joint that acts in the plane of the bondline.

OBS

The force can be applied in longitudinal compression, tension or torsion.

OBS

shear mode: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Mode d'application d'une force sur un joint qui agit dans le plan du plan de joint.

OBS

La force peut être appliquée en compression, en traction ou en torsion longitudinale.

OBS

mode de cisaillement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Employment and Immigration Canada.

OBS

This bank maintains information on the work history of selected individuals ...

Terme(s)-clé(s)
  • Longitudinal Labor Force File

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Emploi et Immigration Canada.

OBS

L'objet de ce fichier est de conserver de l'information portant sur l'histoire de l'activité de travail des individus [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Fichier longitudinal de la population active

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Strength of Materials
CONT

Bond stress is the local longitudinal shearing force, between the surrounding concrete and the perimeter surface of the bar, which changes the bar stress from point to point.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Résistance des matériaux
CONT

Lorsqu'on exerce des efforts sur [...] deux briques [...] réunies par un joint de mortier il se produit un glissement lorsque l'effort [...] exercé dépasse l'effort d'adhérence du mortier à la brique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Spacecraft
CONT

StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy

OBS

StratSat® is a registered trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Engins spatiaux
CONT

[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistics
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Longitudinal Labor Force File System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Statistique
  • Travail et emploi
OBS

Source : Division de l'exploitation des données.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Metering
  • Electronic Measurements

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléphonométrie
  • Mesures électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Strength of Materials
CONT

LF=Longitudinal force on live load.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Résistance des matériaux
CONT

Forces longitudinales égales à R appliquées à chaque extrémité du conteneur en compression et en traction, c'est-à-dire force totale égale à 2 R pour l'ensemble du conteneur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Force exerted by the workpiece against the side of the tool.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Force exercée par la pièce sur le côté de l'outil dans le sens inverse de l'avance latérale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :