TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL LOAD [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flatwise position
1, fiche 1, Anglais, flatwise%20position
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test specimen position in which the test load is applied at right angles to the thickness direction on the narrow longitudinal surface of the specimen. 1, fiche 1, Anglais, - flatwise%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flatwise position: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - flatwise%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position perpendiculaire à la stratification
1, fiche 1, Français, position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position de l'éprouvette dans laquelle la charge d'essai est appliquée à angle droit par rapport à la direction d'épaisseur sur la surface longitudinale étroite de l'éprouvette. 1, fiche 1, Français, - position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
position perpendiculaire à la stratification : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - position%20perpendiculaire%20%C3%A0%20la%20stratification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edgewise position
1, fiche 2, Anglais, edgewise%20position
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test specimen position in which the test load is applied at right angles to the width direction on the broad longitudinal surface of the specimen. 1, fiche 2, Anglais, - edgewise%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
edgewise position: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - edgewise%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position parallèle à la stratification
1, fiche 2, Français, position%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position de l'éprouvette dans laquelle la charge d'essai est appliquée à angle droit par rapport à la direction de largeur sur la surface longitudinale large de l'éprouvette. 1, fiche 2, Français, - position%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20stratification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
position parallèle à la stratification : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - position%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20stratification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nick point
1, fiche 3, Anglais, nick%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nickpoint 2, fiche 3, Anglais, nickpoint
correct
- knickpoint 3, fiche 3, Anglais, knickpoint
correct
- nick 3, fiche 3, Anglais, nick
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A place of abrupt change in a stream gradient. 4, fiche 3, Anglais, - nick%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every stream develops its own gradient and establishes a longitudinal profile. A portion of the stream is designated a graded stream when the stream is adjusted among available discharge, channel characteristics, its velocity, and the load supplied from the drainage basin. An interruption in a stream's longitudinal profile is called a nickpoint. A nickpoint can develop as the stream flows across hard resistant rock or after tectonic uplift episodes. 2, fiche 3, Anglais, - nick%20point
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- knick point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rupture de pente
1, fiche 3, Français, rupture%20de%20pente
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout cours d’eau à l’équilibre présente un profil longitudinal caractéristique d’allureconcave. On désigne par le terme de rupture de pente le changement brusque de ce profil. Des indices peuvent être calculés pour quantifier cette irrégularité. 2, fiche 3, Français, - rupture%20de%20pente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bending
1, fiche 4, Anglais, bending
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flexure 2, fiche 4, Anglais, flexure
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The behavior of a slender structural element subjected to an external load applied perpendicularly to a longitudinal axis of the element. 2, fiche 4, Anglais, - bending
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 4, Français, flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbure d'une pièce longue (poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. 2, fiche 4, Français, - flexion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'effort appliqué tend à faire plier la pièce, à la courber. Un effort de flexion entraîne des contraintes de traction et de compression dues au moment fléchissant et une contrainte de cisaillement généralement très inférieure due à l'effort tranchant. Exemple : Longeron d'aile. 3, fiche 4, Français, - flexion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flexion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 4, Français, - flexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- flexión
1, fiche 4, Espagnol, flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- individual column footing
1, fiche 5, Anglais, individual%20column%20footing
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single-column footing 2, fiche 5, Anglais, single%2Dcolumn%20footing
correct, générique
- spread footing for individual column 3, fiche 5, Anglais, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, générique
- individual-column spread footing 3, fiche 5, Anglais, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, fiche 5, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, fiche 5, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
column : In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in(or near) the direction of its longitudinal axis. 5, fiche 5, Anglais, - individual%20column%20footing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- semelle isolée sous poteau
1, fiche 5, Français, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les semelles isolées sous poteaux, de forme parallélépipédique ou pyramidale, sont [...] en béton armé ou non, selon les charges à transmettre au sol. 2, fiche 5, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux. 3, fiche 5, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- individual column footing
1, fiche 6, Anglais, individual%20column%20footing
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- single-column footing 2, fiche 6, Anglais, single%2Dcolumn%20footing
correct, générique
- spread footing for individual column 3, fiche 6, Anglais, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, générique
- individual-column spread footing 3, fiche 6, Anglais, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
column : In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in(or near) the direction of its longitudinal axis. 5, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semelle isolée sous pilier
1, fiche 6, Français, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Semelles isolées sous piliers. Ces semelles, de forme pyramidale, peuvent également être réalisées en maçonnerie, en béton ou en béton armé. 1, fiche 6, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux [...] qui ne craignent d'ailleurs pas de se contredire tout de suite après en parlant de poteaux téléphoniques ou télégraphiques en ciment armé ou en métal. 2, fiche 6, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- semi-rigid airship
1, fiche 7, Anglais, semi%2Drigid%20airship
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An airship with a rigid longitudinal member to distribute the load and to assist in maintaining the shape of its hull. 2, fiche 7, Anglais, - semi%2Drigid%20airship
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
semi-rigid airship: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - semi%2Drigid%20airship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dirigeable semi-rigide
1, fiche 7, Français, dirigeable%20semi%2Drigide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les dirigeables semi-rigides, l'enveloppe du ballon est souple, mais comporte à sa base une quille rigide. 2, fiche 7, Français, - dirigeable%20semi%2Drigide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dirigeable semi-rigide : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - dirigeable%20semi%2Drigide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side-loading truck
1, fiche 8, Anglais, side%2Dloading%20truck
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sideloader 2, fiche 8, Anglais, sideloader
correct
- side loader 3, fiche 8, Anglais, side%20loader
correct, uniformisé
- sideloader fork truck 4, fiche 8, Anglais, sideloader%20fork%20truck
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lift truck with mast structure or fork arm carriage which can be extended and retracted between the axles and perpendicular to the longitudinal axis of the truck, allowing it to pick up and raise a load in a counterbalanced position in relation to one side of the truck and stack or unstack alongside the truck. [Definition standardized by ISO. ] 5, fiche 8, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The sideloader travels forward down a storage aisle with the forks facing perpendicular to the racks. This allows the truck to stop in front of a rack location and to position loads directly into and out of the rack structure. ... The chief advantage of the sideloader is that extremely long loads, such as steel pipe and lumber, can be carried without any danger of spilling the load. 6, fiche 8, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
side-loading truck: term standardized by ISO. 7, fiche 8, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
side loader: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 8, fiche 8, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
sideloader fork truck: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 9, fiche 8, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- side loading truck
- side-loader
- side-loader fork truck
- side loader fork truck
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chariot à prise latérale
1, fiche 8, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chariot à prise latérale d'un seul côté 2, fiche 8, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- chariot latéral 3, fiche 8, Français, chariot%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chariot de manutention dont le dispositif de charge est situé sur le côté. 4, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
chariot à prise latérale d'un seul côté : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
chariot latéral : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 8, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bending stress
1, fiche 9, Anglais, bending%20stress
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flexural stress 2, fiche 9, Anglais, flexural%20stress
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An internal tensile or compressive longitudinal stress developed in a beam in response to curvature induced by an external load. 3, fiche 9, Anglais, - bending%20stress
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrainte de flexion
1, fiche 9, Français, contrainte%20de%20flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un effort causant une déflexion dans la forme ou la position de tout membre d'une charpente; [...] 2, fiche 9, Français, - contrainte%20de%20flexion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contrainte : Effort interne que subit un corps soumis à des forces extérieures, pouvant aboutir à la destruction par décohésion si la contrainte dépasse les limites de résistance du corps [...] 3, fiche 9, Français, - contrainte%20de%20flexion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
contrainte de flexion : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - contrainte%20de%20flexion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de flexión
1, fiche 9, Espagnol, esfuerzo%20de%20flexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tensión de flexión 2, fiche 9, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20flexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- tensión normal 3, fiche 9, Espagnol, tensi%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Containers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forty foot container
1, fiche 10, Anglais, forty%20foot%20container
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- forty footer 2, fiche 10, Anglais, forty%20footer
correct
- forty-footer 3, fiche 10, Anglais, forty%2Dfooter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The design shall allow the longitudinal loads... to be carried by the following number of load bearing slots [forty foot container 8 slots. ] 1, fiche 10, Anglais, - forty%20foot%20container
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conteneur de 40 pieds
1, fiche 10, Français, conteneur%20de%2040%20pieds
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- container de quarante pieds 2, fiche 10, Français, container%20de%20quarante%20pieds
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un container de quarante pieds transporté par un tracteur de 6,5 tonnes et une semi-remorque de 3,9 tonnes ne pourra peser plus de 24,6 tonnes. 2, fiche 10, Français, - conteneur%20de%2040%20pieds
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- conteneur de quarante pieds
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tangential load 1, fiche 11, Anglais, tangential%20load
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
derived from "longitudinal load" 1, fiche 11, Anglais, - tangential%20load
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réaction tangentielle
1, fiche 11, Français, r%C3%A9action%20tangentielle
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- monocable bridge
1, fiche 12, Anglais, monocable%20bridge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Steel cable-braced bridges... The first monocable bridge was built over the Elbe at Hamburg(1961). The 564-foot... span was braced by cables only on the longitudinal centre line of the bridge. The towers over which they pass consist of single posts with roadways on either side... Monocables have only about 70 percent of the weight of dual cables, because they are less affected by asymmetric live load. 1, fiche 12, Anglais, - monocable%20bridge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pont à câble porteur unique
1, fiche 12, Français, pont%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20porteur%20unique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pont monocâble 1, fiche 12, Français, pont%20monoc%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des interventions en sites exceptionnels, l'année 1998 a été pour les équipes de la société ELITE l'occasion de relever un défi technique particulièrement audacieux : la pose de la passerelle provisoire pour le déroulage du câble porteur du pont suspendu au Viaduc de Chavanon sur l'Autoroute A.89. 2, fiche 12, Français, - pont%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20porteur%20unique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «pont à câbles porteurs / cable supported bridge». 1, fiche 12, Français, - pont%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20porteur%20unique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roadbearer
1, fiche 13, Anglais, roadbearer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal member that holds the actual weight of the deck and the live load. 2, fiche 13, Anglais, - roadbearer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 13, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale secondaire d'un tablier de pont. 2, fiche 13, Français, - longeron
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - longeron
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- monorail crane
1, fiche 14, Anglais, monorail%20crane
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A load lifting system consisting of a hoist which moves under a single runway beam. It is suspended by its wheels and is generally free to swing in the lateral or longitudinal direction, thereby imparting only vertical loads to the building structural system. 2, fiche 14, Anglais, - monorail%20crane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grue monorail
1, fiche 14, Français, grue%20monorail
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rutting
1, fiche 15, Anglais, rutting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grooving 2, fiche 15, Anglais, grooving
correct
- channeling 2, fiche 15, Anglais, channeling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Longitudinal depressions left in the wheel tracks after repeated load repetitions. 3, fiche 15, Anglais, - rutting
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The major potential effects of excessive rutting on the road user are ... freezing of ponded water to result in icing conditions ... 4, fiche 15, Anglais, - rutting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- orniérage
1, fiche 15, Français, orni%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- formation d'ornières 2, fiche 15, Français, formation%20d%27orni%C3%A8res
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déformation permanente, sous la circulation lourde, de la surface d'une chaussée, créant une dépression longitudinale en forme d'ornière. 3, fiche 15, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les principales causes de l'orniérage sont : - un enrobé trop plastique (orniérage en creux et bosse), - un compactage insuffisant (orniérage en creux seulement). 4, fiche 15, Français, - orni%C3%A9rage
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Pour connaître l'état des infrastructures routières à entretenir, le Ministère utilise deux méthodes. La première consiste à relever des données concernant la qualité de roulement, le rebondissement, le degré de fissuration et l'orniérage. 5, fiche 15, Français, - orni%C3%A9rage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ahuellamiento
1, fiche 15, Espagnol, ahuellamiento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- profile of equilibrium
1, fiche 16, Anglais, profile%20of%20equilibrium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- equilibrium profile 1, fiche 16, Anglais, equilibrium%20profile
correct
- graded profile 1, fiche 16, Anglais, graded%20profile
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The longitudinal profile of a graded stream or of one whose smooth gradient at every point is just sufficient to enable the stream to transport the load of sediment made available to it. It is generally regarded as a smooth, parabolic curve, gently concave to the sky, practically flat at the mouth and steepening toward the source; but current thought is that it need not be smooth. 1, fiche 16, Anglais, - profile%20of%20equilibrium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- profil d'équilibre
1, fiche 16, Français, profil%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pente du lit de la rivière assurant avec le minimum de travail l'écoulement des eaux et le transport des matériaux. Le travail de la rivière représente un véritable système d'autorégulation où en chaque pente du lit, à chaque instant, un équilibre s'établit entre la force de la rivière (débit et vitesse), sa charge et son lit. 2, fiche 16, Français, - profil%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- longitudinal force
1, fiche 17, Anglais, longitudinal%20force
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- LF 1, fiche 17, Anglais, LF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
LF=Longitudinal force on live load. 1, fiche 17, Anglais, - longitudinal%20force
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- force longitudinale
1, fiche 17, Français, force%20longitudinale
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Forces longitudinales égales à R appliquées à chaque extrémité du conteneur en compression et en traction, c'est-à-dire force totale égale à 2 R pour l'ensemble du conteneur. 1, fiche 17, Français, - force%20longitudinale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- linkage system
1, fiche 18, Anglais, linkage%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lifting mechanism with longitudinal articulating arms, usually actuated by hydraulic jacks, to orientate the load carrier. 1, fiche 18, Anglais, - linkage%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - linkage%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 18, Anglais, - linkage%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système articulé non télescopique
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20articul%C3%A9%20non%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de levage composé de bras articulés longitudinaux, généralement actionnés par des vérins hydrauliques, pour déplacer le système porte-équipement. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20articul%C3%A9%20non%20t%C3%A9lescopique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20articul%C3%A9%20non%20t%C3%A9lescopique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20articul%C3%A9%20non%20t%C3%A9lescopique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- telescopic system
1, fiche 19, Anglais, telescopic%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lifting mechanism with a longitudinal telescopic and elevating arm, usually activated by hydraulic jacks, to orientate the load carrier. 1, fiche 19, Anglais, - telescopic%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - telescopic%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 19, Anglais, - telescopic%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système télescopique
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de levée utilisant un bras élévateur longitudinal télescopique habituellement commandé par des vérins hydrauliques, pour déplacer le tablier porte-équipement. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9lescopique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9lescopique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9lescopique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beam bending load
1, fiche 20, Anglais, beam%20bending%20load
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- longitudinal bending load 1, fiche 20, Anglais, longitudinal%20bending%20load
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 20, Anglais, - beam%20bending%20load
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charge de flexion longitudinale
1, fiche 20, Français, charge%20de%20flexion%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 20, Français, - charge%20de%20flexion%20longitudinale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- body bolster
1, fiche 21, Anglais, body%20bolster
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transverse member of the underframe over the trucks which transmits the load carried by the longitudinal sills to the trucks through the centre plates. 1, fiche 21, Anglais, - body%20bolster
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traverse de caisse
1, fiche 21, Français, traverse%20de%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal du châssis d'un wagon placé sur le bogie et lui transmettant, par le truchement de la crapaudine, la charge que supportent les longerons. 1, fiche 21, Français, - traverse%20de%20caisse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slack action 1, fiche 22, Anglais, slack%20action
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- longitudinal load 1, fiche 22, Anglais, longitudinal%20load
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
VOCAB 17 Syn. :longitudinal load(VOCAB 17). 1, fiche 22, Anglais, - slack%20action
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réaction longitudinale 1, fiche 22, Français, r%C3%A9action%20longitudinale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mouvement d'accordéon 1, fiche 22, Français, mouvement%20d%27accord%C3%A9on
- réaction dans les attelages 1, fiche 22, Français, r%C3%A9action%20dans%20les%20attelages
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
VOCAB 17 Syn.: mouvement d'accordéon (VOCAB 17); réaction dans les attelages (SNCT 69 69) pm1 12/77. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9action%20longitudinale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Long-Distance Pipelines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- three-edge bearing test
1, fiche 23, Anglais, three%2Dedge%20bearing%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- three-edge test 1, fiche 23, Anglais, three%2Dedge%20test
correct
- D-load test 2, fiche 23, Anglais, D%2Dload%20test
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Two types of laboratory test are recognized by the American Society for Testing Materials. These are the three-edge bearing test and the sand bearing test. Of these the three-edge test is the simplest and the most widely used. In this test the load and reaction are applied to the pipe along very narrow longitudinal elements at the top and bottom of the pipe. 1, fiche 23, Anglais, - three%2Dedge%20bearing%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Canalisations à grande distance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai de chargement en trois points 1, fiche 23, Français, essai%20de%20chargement%20en%20trois%20points
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- essai en trois points 1, fiche 23, Français, essai%20en%20trois%20points
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Deux types d'essais ont été définis par l'«American Society for Testing Materials»: l'essai de chargement en trois points et l'essai de chargement à la boîte de sable. Le premier est le plus simple et le plus fréquemment utilisé. La charge et la réaction sont appliquées suivant des éléments longitudinaux très étroits, au sommet et à la base de la conduite (...) 1, fiche 23, Français, - essai%20de%20chargement%20en%20trois%20points
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-06-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- longitudinal cyclic stick load 1, fiche 24, Anglais, longitudinal%20cyclic%20stick%20load
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effort longitudinal au manche cyclique
1, fiche 24, Français, effort%20longitudinal%20au%20manche%20cyclique
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptères. 2, fiche 24, Français, - effort%20longitudinal%20au%20manche%20cyclique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- slack action 1, fiche 25, Anglais, slack%20action
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- longitudinal load 2, fiche 25, Anglais, longitudinal%20load
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mouvement d'accordéon 1, fiche 25, Français, mouvement%20d%27accord%C3%A9on
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- réaction longitudinale 1, fiche 25, Français, r%C3%A9action%20longitudinale
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


