TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGITUDINAL WELD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle beam ultrasonic examination 1, fiche 1, Anglais, angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This Standard specifies angle beam ultrasonic examination mainly intended for the detection of longitudinal imperfections of the seamless steel tubes and weld seam of the electric resistance welded steel tubes with an outside diameter greater than or equal to 9. 0 mm, with a thickness greater than or equal to 1. 0 mm and with a thickness-to-outside diameter percentage smaller than or equal to 20%. 2, fiche 1, Anglais, - angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
angle beam ultrasonic examination: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - angle%20beam%20ultrasonic%20examination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Détection des défauts des matériaux
- Soudage (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle par ultrasons en ondes transversales
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20par%20ultrasons%20en%20ondes%20transversales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle par ultrasons en ondes transversales : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20par%20ultrasons%20en%20ondes%20transversales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- longitudinal weld 1, fiche 2, Anglais, longitudinal%20weld
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Piping. The length of the inspection area shall extend for... a minimum of 300 mm or 3 mean weld thicknesses, whichever is the greater, along a longitudinal weld. 2, fiche 2, Anglais, - longitudinal%20weld
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soudure longitudinale
1, fiche 2, Français, soudure%20longitudinale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backstep welding
1, fiche 3, Anglais, backstep%20welding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back-step welding 2, fiche 3, Anglais, back%2Dstep%20welding
correct
- step-back welding 3, fiche 3, Anglais, step%2Dback%20welding
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Welding small sections of a joint in a direction opposite the progression of the weld as a whole. 4, fiche 3, Anglais, - backstep%20welding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backstep sequence : a longitudinal sequence in which the weld bead increments are deposited in the direction opposite to the progress of welding the joint. 5, fiche 3, Anglais, - backstep%20welding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soudage à rebours
1, fiche 3, Français, soudage%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soudage à pas de pèlerin 2, fiche 3, Français, soudage%20%C3%A0%20pas%20de%20p%C3%A8lerin
correct, nom masculin
- soudage par rebroussement 3, fiche 3, Français, soudage%20par%20rebroussement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séquence longitudinale au cours de laquelle les cordons de soudure sont déposés dans une direction opposée à la direction générale du soudage. 3, fiche 3, Français, - soudage%20%C3%A0%20rebours
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "soudage à rebours" est celui préféré par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - soudage%20%C3%A0%20rebours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cascade sequence
1, fiche 4, Anglais, cascade%20sequence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A combined longitudinal and buildup sequence during which weld beads are deposited in overlapping layers. 1, fiche 4, Anglais, - cascade%20sequence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soudage en cascade
1, fiche 4, Français, soudage%20en%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'une séquence longitudinale et d'une séquence de remplissage au cours de laquelle des cordons de soudure sont déposés en couches qui se recouvrent. 1, fiche 4, Français, - soudage%20en%20cascade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


