TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGLINE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catch per unit effort
1, fiche 1, Anglais, catch%20per%20unit%20effort
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPUE 2, fiche 1, Anglais, CPUE
correct, nom
- CUE 3, fiche 1, Anglais, CUE
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catch per unit of effort 4, fiche 1, Anglais, catch%20per%20unit%20of%20effort
correct, nom
- CPUE 5, fiche 1, Anglais, CPUE
correct, nom
- CPUE 5, fiche 1, Anglais, CPUE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of catch that is taken per unit of fishing effort ... 6, fiche 1, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[For example, ] number of fish per longline hook-months. 7, fiche 1, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- catch-per-unit-effort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise par unité d'effort
1, fiche 1, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPUE 2, fiche 1, Français, PPUE
correct, nom féminin
- PUE 3, fiche 1, Français, PUE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capture par unité d'effort 4, fiche 1, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 1, Français, CPUE
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 1, Français, CPUE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume de la prise effectuée par unité d'effort de pêche [...] 6, fiche 1, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le nombre de poissons pris par hameçon de palangre-mois [...] 7, fiche 1, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prise par unité d'effort; PPUE; PUE; capture par unité d'effort; CPUE : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 1, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prises par unité d'effort
- captures par unité d'effort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de esfuerzo
1, fiche 1, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CPUE 2, fiche 1, Espagnol, CPUE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tasa de captura 3, fiche 1, Espagnol, tasa%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volumen de la captura obtenida por unidad de esfuerzo de pesca [...] 4, fiche 1, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
CPUE nominal, CPUE estandarizada 4, fiche 1, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line shooter
1, fiche 2, Anglais, line%20shooter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line setter 2, fiche 2, Anglais, line%20setter
correct
- longline setter 3, fiche 2, Anglais, longline%20setter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- long line setter
- long-line setter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lanceur de palangres
1, fiche 2, Français, lanceur%20de%20palangres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lanceur de ligne 2, fiche 2, Français, lanceur%20de%20ligne
correct, nom masculin
- fileur de palangre 3, fiche 2, Français, fileur%20de%20palangre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur de ligne est situé à la poupe et utilisé pour filer la ligne-mère à partir du tambour ou de son casier de stockage. Il déploie la ligne-mère à vitesse constante lors du filage [...] 4, fiche 2, Français, - lanceur%20de%20palangres
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lanceur de palangre
- lanceur de lignes
- fileur de palangres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snood
1, fiche 3, Anglais, snood
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- branchline 2, fiche 3, Anglais, branchline
correct, voir observation
- branch line 3, fiche 3, Anglais, branch%20line
correct, voir observation
- gangion 4, fiche 3, Anglais, gangion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin twine or monofilament line that attaches [a hook or hooks] to the mainline in a longline or vertical line. 3, fiche 3, Anglais, - snood
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
branchline; branch line: designations often used in drift longlines for pelagic species such as tunas and swordfish. 5, fiche 3, Anglais, - snood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avançon
1, fiche 3, Français, avan%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- empile 2, fiche 3, Français, empile
correct, nom masculin
- bas-de-ligne 3, fiche 3, Français, bas%2Dde%2Dligne
correct, voir observation, nom masculin
- bas de ligne 4, fiche 3, Français, bas%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale, constituée d'un fil plus fin, d'une ligne de pêche et qui porte le ou les hameçons. 5, fiche 3, Français, - avan%C3%A7on
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bas de ligne; bas-de-ligne : désignations souvent utilisées dans le cas des palangres dérivantes destinées aux espèces pélagiques comme le thon ou l'espadon. 6, fiche 3, Français, - avan%C3%A7on
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brazolada
1, fiche 3, Espagnol, brazolada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streamer line
1, fiche 4, Anglais, streamer%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tori line 2, fiche 4, Anglais, tori%20line
correct
- bird scaring line 3, fiche 4, Anglais, bird%20scaring%20line
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Streamer lines are long lines attached to a high point on the stern of a fishing boat so that they fall slowly to the surface of the water. On the 25 m or so of the lines, multiple "streamers" are attached : strands of often brightly coloured line attached on a swivel to the main line. These move in the wind and interfere with birds attempting to reach the baited longline below. 4, fiche 4, Anglais, - streamer%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de banderoles
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20banderoles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne d'effarouchement des oiseaux 2, fiche 4, Français, ligne%20d%27effarouchement%20des%20oiseaux
correct, nom féminin
- ligne d'effarouchement 3, fiche 4, Français, ligne%20d%27effarouchement
correct, nom féminin
- ligne tori 4, fiche 4, Français, ligne%20tori
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de banderoles [...] se définit comme une ligne avec des banderoles, remorquée depuis un point haut proche de l'arrière du bateau lorsque les hameçons sont déployés. La tension sur la ligne crée une section aérienne avec des banderoles suspendues à intervalles réguliers lorsque le navire est en mouvement. La section aérienne des banderoles est essentielle pour effrayer les oiseaux afin de les éloigner des hameçons garnis d'appâts [...] 5, fiche 4, Français, - ligne%20de%20banderoles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydraulic line hauler
1, fiche 5, Anglais, hydraulic%20line%20hauler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hydraulic longline hauler 2, fiche 5, Anglais, hydraulic%20longline%20hauler
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic linehauler
- hydraulic long line hauler
- hydraulic long-line hauler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vire-ligne hydraulique
1, fiche 5, Français, vire%2Dligne%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vire palangre hydraulique 2, fiche 5, Français, vire%20palangre%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le virage d'une palangre prend en général une journée complète [...] La ligne est [...] passée sur des galets de guidage et dans le vire-ligne hydraulique. [...] En moyenne, le navire fait route le long de la palangre à une vitesse d'environ 6 nœuds et la ligne est virée par dessus le côté tribord à une vitesse d'environ 150 à 250 m par minute. La ligne principale se love sous l'effet de sa propre tension sur un tapis roulant qui la transporte à travers le pont, du côté tribord au côté bâbord. Les éventuels enchevêtrements de la ligne sont démêlés lors de son passage sur le tapis roulant. 1, fiche 5, Français, - vire%2Dligne%20hydraulique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne hydraulique
- vire lignes hydraulique
- vire-lignes hydraulique
- vire palangres hydraulique
- vire-palangre hydraulique
- vire-palangres hydraulique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line hauler
1, fiche 6, Anglais, line%20hauler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- longline hauler 2, fiche 6, Anglais, longline%20hauler
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The line hauler is an essential equipment in a long liner which hauls up the main line with the branch lines and catch … The line hauler works with the help of the main line drum … It is a pulley or a roller arrangement [that] helps the hauling of the lines to the forward deck of the vessel. 3, fiche 6, Anglais, - line%20hauler
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- linehauler
- long line hauler
- long-line hauler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vire-ligne
1, fiche 6, Français, vire%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vire palangre 2, fiche 6, Français, vire%20palangre
correct, nom masculin
- vire palangres 2, fiche 6, Français, vire%20palangres
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système mécanisé à une ou plusieurs poulies à gorge étroite, utilisé pour le relevage des lignes, en particulier des palangres. 1, fiche 6, Français, - vire%2Dligne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne
- vire lignes
- vire-lignes
- vire-palangre
- vire-palangres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- halador de palangre
1, fiche 6, Espagnol, halador%20de%20palangre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- catchability estimate
1, fiche 7, Anglais, catchability%20estimate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- estimate of catchability 2, fiche 7, Anglais, estimate%20of%20catchability
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a new method that uses generalized linear mixed models to infer the depth distribution of pelagic fishes [was introduced]. It uses existing data from research surveys and observers on commercial vessels to estimate changes in catchability when longline fishing gear is lengthened to access deeper water.... the estimates of catchability can be used to correct abundance indices for variations in longline depth. 3, fiche 7, Anglais, - catchability%20estimate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
catchability estimate; estimate of catchability: designations usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - catchability%20estimate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- catchability estimates
- estimates of catchability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estimation de capturabilité
1, fiche 7, Français, estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle méthode qui utilise des modèles linéaires généralisés mixtes pour estimer la répartition des poissons pélagiques en fonction de la profondeur [est présentée]. La méthode exploite les données existantes d'inventaires scientifiques et d'observations faites sur les navires commerciaux afin d'estimer les changements de capturabilité qui se produisent lorsqu'on allonge les palangres pour pêcher en eau plus profonde. [...] les estimations de capturabilité peuvent servir à corriger les indices d'abondance en fonction des variations de la profondeur des palangres. 1, fiche 7, Français, - estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
estimation de capturabilité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 7, Français, - estimation%20de%20capturabilit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- estimations de capturabilité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pelagic longline
1, fiche 8, Anglais, pelagic%20longline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pelagic longline gear 2, fiche 8, Anglais, pelagic%20longline%20gear
correct
- pelagic longline fishing gear 1, fiche 8, Anglais, pelagic%20longline%20fishing%20gear
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pelagic longline gear is composed of a long length of mainline deployed across ocean attached to numerous baited "branchlines" that are suspended in the water column between regularly spaced floats. Each branchline connects the mainline to a single, baited hook with anywhere from 4 to 30 or more branchlines(baited hooks) set between floats. The floats may be attached directly to the mainline for a shallower set or connected to "floatlines" to target deeper-dwelling species. Each section of mainline with its branchlines between two adjacent floats is defined as a "basket" of gear as traditional style "basket gear" was composed of mainline sections that were stored in baskets when not in use. 3, fiche 8, Anglais, - pelagic%20longline
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pelagic long line
- pelagic long-line
- pelagic long line gear
- pelagic long-line gear
- pelagic long line fishing gear
- pelagic long-line fishing gear
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palangre pélagique
1, fiche 8, Français, palangre%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slack taker
1, fiche 9, Anglais, slack%20taker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The cost of baiting was reduced with the installation of a... longline system[. The] system... consists of [a] slack taker [that is mounted on a pedestal and] articulated at low tension to pull the groundline from the main hauler to a convenient position at the magazines. The line therefore moves from the hauler to magazines in a safer [and] more convenient manner than could be done by hand. 2, fiche 9, Anglais, - slack%20taker
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- slack-taker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tendeur de ligne
1, fiche 9, Français, tendeur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pre-catch loss
1, fiche 10, Anglais, pre%2Dcatch%20loss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- precatch loss 2, fiche 10, Anglais, precatch%20loss
correct
- pre-catch mortality 3, fiche 10, Anglais, pre%2Dcatch%20mortality
correct
- pre-catch fishing mortality 4, fiche 10, Anglais, pre%2Dcatch%20fishing%20mortality
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Precatch loss is [a] type of incidental mortality caused by fishing. Examples of precatch losses include the incidental crushing or smothering of marine organisms that may occur from laying traps or pots or trawling. There have been examples where a predator has eaten a fish caught on a longline... This can be considered a precatch loss because the animal may not have been consumed by the predator if fishing had not been occurring in the area... 2, fiche 10, Anglais, - pre%2Dcatch%20loss
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pre-catch loss; precatch loss: designations usually used in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - pre%2Dcatch%20loss
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pre-catch losses
- precatch losses
- precatch mortality
- precatch fishing mortality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perte avant capture
1, fiche 10, Français, perte%20avant%20capture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- perte pré-capture 2, fiche 10, Français, perte%20pr%C3%A9%2Dcapture
correct, nom féminin
- mortalité avant capture 3, fiche 10, Français, mortalit%C3%A9%20avant%20capture
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la politique ne s'applique pas, en règle générale, à la mortalité par pêche accidentelle découlant des pertes avant capture [...] (p. ex., les poissons qui s'échappent du filet avant que celui-ci soit remonté et qui meurent des suites de leurs blessures) [...] 4, fiche 10, Français, - perte%20avant%20capture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
perte avant capture; perte pré-capture : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 10, Français, - perte%20avant%20capture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pertes avant capture
- pertes pré-captures
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- relative abundance index
1, fiche 11, Anglais, relative%20abundance%20index
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used relative abundance index in stock assessments of longline fisheries is catch per unit effort(CPUE), here defined as the number of fish of the targeted species caught per hook and minute of soak time. 1, fiche 11, Anglais, - relative%20abundance%20index
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
relative abundance index: term in use at Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 11, Anglais, - relative%20abundance%20index
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The relative abundance indexes used by Fisheries and Oceans Canada are: high, medium, low, unknown and extirpated. 2, fiche 11, Anglais, - relative%20abundance%20index
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indice d'abondance
1, fiche 11, Français, indice%20d%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- indice de l'abondance 2, fiche 11, Français, indice%20de%20l%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Indice d'abondance. Mesure quantitative de la densité ou de l’abondance du poisson, généralement exprimée en séries temporelles. Un indice d’abondance peut être spécifique d’une zone ou d’un segment de la population (par exemple, les grands poissons) ou désigner l’abondance au niveau du stock; il peut indiquer l’abondance en nombre ou en poids (biomasse). La plupart des indices d’abondance qui sont utilisés d’habitude par le SCRS [Comité permanent pour la recherche et les statistiques] sont fondés sur des données de CPUE [captures par unité d'effort] standardisée, même si on a également utilisé certains indices d’abondance, indépendants des pêcheries, qui se fondent sur des études scientifiques. Les indices d’abondance sont généralement exprimés en unités relatives (contrairement aux mesures de l’abondance absolue) et indiquent simplement les changements relatifs qui affectent l’abondance dans le temps. 1, fiche 11, Français, - indice%20d%27abondance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indice de l'abondance : terme en usage à Pêches et Océans Canada. 2, fiche 11, Français, - indice%20d%27abondance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les indices de l'abondance retenus par le ministère des Pêches et des Océans du Canada sont : élevé, moyen, faible, inconnu et disparu. 2, fiche 11, Français, - indice%20d%27abondance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- post-capture procedure
1, fiche 12, Anglais, post%2Dcapture%20procedure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Consideration should be given to the adoption of post-capture procedures to ensure the release of live sea turtles from fishing gear on pelagic longline vessels operating in areas where sea turtle bycatch occurs. 1, fiche 12, Anglais, - post%2Dcapture%20procedure
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- postcapture procedure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- procédure postcapture
1, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20postcapture
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs mesures de gestion des pêches peuvent être adoptées en vue de diminuer le volume des prises accessoires de tortues de mer, notamment[ :] des procédures postcaptures pouvant être adoptées afin de garantir que les tortues de mer soient libérées vivantes des engins de pêche. 2, fiche 12, Français, - proc%C3%A9dure%20postcapture
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- procédure post-capture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- longline fisherman
1, fiche 13, Anglais, longline%20fisherman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- longline fisherwoman 1, fiche 13, Anglais, longline%20fisherwoman
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- long line fisherman
- long line fisherwoman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pêcheur à la palangre
1, fiche 13, Français, p%C3%AAcheur%20%C3%A0%20la%20palangre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pêcheuse à la palangre 1, fiche 13, Français, p%C3%AAcheuse%20%C3%A0%20la%20palangre
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hook size
1, fiche 14, Anglais, hook%20size
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Controlling hook size could manage the species [and size] selectivity and survival of target and incidental catch. To test this hypothesis, we conducted experimental pelagic longline fishing in [the fishing area, ] testing a control hook and two hooks with wider minimum widths. 2, fiche 14, Anglais, - hook%20size
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taille d'hameçon
1, fiche 14, Français, taille%20d%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- taille des hameçons 2, fiche 14, Français, taille%20des%20hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- streamer
1, fiche 15, Anglais, streamer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Streamer lines are long lines attached to a high point on the stern of a fishing boat so that they fall slowly to the surface of the water. On the 25 m or so of the lines, multiple "streamers" are attached : strands of often brightly coloured line attached on a swivel to the main line. These move in the wind and interfere with birds attempting to reach the baited longline below. 2, fiche 15, Anglais, - streamer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- banderole d'effarouchement
1, fiche 15, Français, banderole%20d%27effarouchement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- banderole 1, fiche 15, Français, banderole
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de banderoles [...] se définit comme une ligne avec des banderoles, remorquée depuis un point haut proche de l'arrière du bateau lorsque les hameçons sont déployés. La tension sur la ligne crée une section aérienne avec des banderoles suspendues à intervalles réguliers lorsque le navire est en mouvement. La section aérienne des banderoles est essentielle pour effrayer les oiseaux afin de les éloigner des hameçons garnis d'appâts : un objet peut être remorqué afin de créer une tension supplémentaire et maximiser ainsi l'étendue aérienne. L'objectif est d'ainsi maintenir la ligne de banderoles au-delà des hameçons garnis d'appâts afin d'éviter que les oiseaux ne viennent attaquer les appâts et se fassent prendre par les hameçons. 1, fiche 15, Français, - banderole%20d%27effarouchement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- longline fishery
1, fiche 16, Anglais, longline%20fishery
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The various longline fisheries(demersal and pelagic) of the world are described with regard to technology and effort. The pelagic fisheries, which mainly target tunas, swordfish and billfishes are operated widely from temperate to tropical waters in all oceans.... a longline fisheries for Patagonian [toothfish] has been developed in the Southern Ocean [...]. 2, fiche 16, Anglais, - longline%20fishery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
longline fishery : designation usually used in the plural. 3, fiche 16, Anglais, - longline%20fishery
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- long-line fishery
- longline fisheries
- long-line fisheries
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pêche à la palangre
1, fiche 16, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20palangre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- longline fishing
1, fiche 17, Anglais, longline%20fishing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- longlining 1, fiche 17, Anglais, longlining
correct
- long lining 2, fiche 17, Anglais, long%20lining
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a commercial ... angling technique that uses a long main line with baited hooks attached at intervals via short branch lines called snoods or gangions. 3, fiche 17, Anglais, - longline%20fishing
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- long-line fishing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pêche à la palangre
1, fiche 17, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20palangre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[La] pêche à la palangre [utilise des engins qui] consistent en de longues lignes sur lesquelles sont fixés des hameçons appâtés à l'aide d'«avançons», c'est-à-dire de courts bouts de ligne qui partent de la ligne principale. 2, fiche 17, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20palangre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pesca com palangre
1, fiche 17, Espagnol, pesca%20com%20palangre
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- longline
1, fiche 18, Anglais, longline
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of hook-and-line gear where hooks are connected to branch lines which are then attached to a long horizontal mainline at certain intervals. 2, fiche 18, Anglais, - longline
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Longlines are laid on the bottom or suspended horizontally at a predetermined depth with the help of surface floats. The main lines can be as long as 150 km and have several thousand hooks (e.g. in tuna fisheries). 2, fiche 18, Anglais, - longline
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
tuna longline 3, fiche 18, Anglais, - longline
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- long line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 18, Français, palangre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ligne de grande longueur (plusieurs centaines ou milliers de mètres) qui comprend une ligne principale sur laquelle sont fixés de nombreux hameçons par l'intermédiaire d'avançons de longueur et d'écartement variables selon l'espèce recherchée et le type de palangre. 2, fiche 18, Français, - palangre
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
palangre thonière 3, fiche 18, Français, - palangre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- palangre
1, fiche 18, Espagnol, palangre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- palancre 2, fiche 18, Espagnol, palancre
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arte de pesca consistente en un cordel muy largo provisto a espacios regulares de ramales cortos que llevan otros tantos anzuelos; puede tener centenares de anzuelos y sirve para capturar peces de fondo. 2, fiche 18, Espagnol, - palangre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automated longline system
1, fiche 19, Anglais, automated%20longline%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- automated longline 2, fiche 19, Anglais, automated%20longline
correct
- automatic longline system 3, fiche 19, Anglais, automatic%20longline%20system
correct
- automatic longline 4, fiche 19, Anglais, automatic%20longline
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An automated longline system... baits hooks when setting, then cleans [fish] and stows them on magazine racks when hauling. 5, fiche 19, Anglais, - automated%20longline%20system
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- automated long line system
- automated long line
- automatic long line system
- automatic long line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de palangre automatisé
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20palangre%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- palangre automatisée 2, fiche 19, Français, palangre%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- système de palangre automatique 3, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20palangre%20automatique
correct, nom masculin
- palangre automatique 4, fiche 19, Français, palangre%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drifting longline
1, fiche 20, Anglais, drifting%20longline
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A drifting longline consists of a mainline kept near the surface or at a certain depth by means of regularly spaced floats with relatively long snoods with baited hooks evenly spaced on it. 2, fiche 20, Anglais, - drifting%20longline
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- drifting long line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- palangre flottante
1, fiche 20, Français, palangre%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- palangre dérivante 2, fiche 20, Français, palangre%20d%C3%A9rivante
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La palangre est maintenue soit sur le fond à l'aide d'ancrages, soit à la surface par des flotteurs. Elle est alors appelée palangre flottante ou dérivante. 1, fiche 20, Français, - palangre%20flottante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- set longline
1, fiche 21, Anglais, set%20longline
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A set longline is a longline gear that is anchored or otherwise fixed to the seabed at either end of the mainline. Set longlines usually fish on or near the bottom... However, set longlines can also have the mainline and hooks off bottom, or near the surface in shallow waters. 2, fiche 21, Anglais, - set%20longline
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- set long line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- palangre calée
1, fiche 21, Français, palangre%20cal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La palangre calée est une ligne de grande longueur, portant de nombreux hameçons, généralement calée horizontalement dans la colonne de l'eau. 2, fiche 21, Français, - palangre%20cal%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Law of the Sea
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Nose and Tail of the Grand Bank
1, fiche 22, Anglais, Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Landings by longline in the study area were primarily taken from along the southwest slope of the Grand Bank and Whale Bank, the southern portions of Halibut and Haddock Channels as well as the shelf areas of St. Pierre and Burgeo Banks. Some landings were also taken from the shelf area of the Whale Bank and Grand Bank, as well as the Nose and Tail of the Grand Bank. 2, fiche 22, Anglais, - Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Grand Banks of Newfoundland are located south and east of the island of Newfoundland. They are comprised of a grouping of submerged banks including the Grand Bank ... The Grand Bank is deeply incised with submarine canyons along the southern and southeast areas and the Nose and Tail of the Grand Bank lie beyond the Canadian 200 nautical mile [exclusive economic zone (EEZ)]. 2, fiche 22, Anglais, - Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Droit de la mer
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nez et queue du Grand Banc
1, fiche 22, Français, nez%20et%20queue%20du%20Grand%20Banc
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les débarquements effectués par les palangriers provenaient principalement du long de la pente sud-ouest du Grand Banc et du Banc de la Baleine, de la section sud des chenaux Halibut et Haddock, de même que de la zone du plateau du Banc de Saint-Pierre et du Banc Burgeo. Certains débarquements provenaient aussi de la région du plateau du Banc de la Baleine et du Grand Banc, de même que du nez et de la queue du Grand Banc. 2, fiche 22, Français, - nez%20et%20queue%20du%20Grand%20Banc
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bottom longline vessel
1, fiche 23, Anglais, bottom%20longline%20vessel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- demersal longline vessel 2, fiche 23, Anglais, demersal%20longline%20vessel
correct
- bottom longliner 3, fiche 23, Anglais, bottom%20longliner
correct
- demersal longliner 4, fiche 23, Anglais, demersal%20longliner
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A demersal longline vessel may deploy either a double or single line which is weighted along its length to keep it close to the seafloor. Steel anchors... are placed at the ends of each line to anchor it, and are marked with an array of floats... Lines are typically between 10 km and 20 km in length, carrying between 6 900 and 15 600 hooks each. 2, fiche 23, Anglais, - bottom%20longline%20vessel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- palangrier de pêche de fond
1, fiche 23, Français, palangrier%20de%20p%C3%AAche%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- palangrier de fond 1, fiche 23, Français, palangrier%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coiler
1, fiche 24, Anglais, coiler
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
longline coiler, rope coiler 2, fiche 24, Anglais, - coiler
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- loveur
1, fiche 24, Français, loveur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système mécanisé, en général combiné avec un treuil, qui [enroule] automatiquement [en cercles réguliers] une ligne ou un cordage. 1, fiche 24, Français, - loveur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Employé pour les palangres ou les cordes de senne danoise, quand on n'utilise pas d'enrouleur. 1, fiche 24, Français, - loveur
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
loveur de corde de senne, loveur de palangre 1, fiche 24, Français, - loveur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enrollador de cabos
1, fiche 24, Espagnol, enrollador%20de%20cabos
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- longline culture system
1, fiche 25, Anglais, longline%20culture%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- longline system 2, fiche 25, Anglais, longline%20system
correct
- longline farming system 3, fiche 25, Anglais, longline%20farming%20system
correct, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The longline system [for culturing mussels] consists of the backline(headrope), sleeves(or socks), buoys, anchors and anchor rodes... The seed collectors or plastic mesh socks are attached to the backline(headrope). Most longline operations use long polypropylene ropes(80-150 m) that are anchored securely at both ends and are supported by floats tied at intervals along their length. 2, fiche 25, Anglais, - longline%20culture%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- long-line culture system
- long-line farming system
- long-line system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de culture sur filière
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système d'élevage sur filière 2, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le système de culture sur filière comprend la filière et les boudins, des bouées, des ancrages et des lignes [...] Les collecteurs de naissain ou les boudins [...] sont fixés à la filière. La plupart des systèmes de culture sur filière utilisent des filins de polypropylène (de 80 à 150 m) qui sont ancrés fermement aux deux extrémités et soutenus par des flotteurs placés à intervalles sur toute la longueur. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Algae
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- longline culture
1, fiche 26, Anglais, longline%20culture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- long-line culture 2, fiche 26, Anglais, long%2Dline%20culture
correct
- longline farming 3, fiche 26, Anglais, longline%20farming
correct, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A technique] of open-water suspended [cultivation] in which [the] species are ongrown on ropes or diverse containers (... baskets, stacked trays, lantern nets) suspended from anchored or buoyed ... ropes ... 4, fiche 26, Anglais, - longline%20culture
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Used for the culture of bivalve molluscs ... and marine macroalgae. 4, fiche 26, Anglais, - longline%20culture
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- long-line farming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Algues
Fiche 26, La vedette principale, Français
- culture sur filière
1, fiche 26, Français, culture%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- élevage sur filière 2, fiche 26, Français, %C3%A9levage%20sur%20fili%C3%A8re
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Technique] de culture en suspension [et en] mer ouverte dans laquelle les espèces sont cultivées sur des cordes ou dans divers [contenants (paniers, séries de casiers, lanternes)] suspendus à partir de cordages, [...] eux-mêmes maintenus en place par des bouées [ou] des [corps-morts]. 3, fiche 26, Français, - culture%20sur%20fili%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est utilisée pour la culture de mollusques bivalves [...] et de macro-algues marines. 3, fiche 26, Français, - culture%20sur%20fili%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Algas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 26, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- longline
1, fiche 27, Anglais, longline
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
longline : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - longline
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 27, Français, palangre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
palangre : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - palangre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bottom longline
1, fiche 28, Anglais, bottom%20longline
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bottom longlines have a mainline weighted to the seafloor with buoy lines marked by flags on either end, called high flyers. Leaders, called gangions or snoods, with baited hooks are attached to the mainline. A longline set can have up to a thousand baited hooks and once deployed can soak anywhere from hours to days. 2, fiche 28, Anglais, - bottom%20longline
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bottom long-line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- palangre de fond
1, fiche 28, Français, palangre%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La palangre de fond est utilisée par les pêcheurs professionnels pour capturer de nombreuses espèces, comme le merlan, le merlu, le congre, la dorade ou le bar. Cet engin est constitué d'une ligne principale, appelée «maîtresse» ou «ligne mère», sur laquelle sont fixés, à intervalles réguliers, des bas de lignes, ou «avançons», terminés chacun par un hameçon. Les extrémités de la ligne mère sont raccordées par des agrafes à des orins reliés à un lest dans leur partie inférieure et à une bouée de signalisation dans leur partie supérieure. 2, fiche 28, Français, - palangre%20de%20fond
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Longline Working Group 1, fiche 29, Anglais, Longline%20Working%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la pêche à la palangre
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20palangre
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Observer Program
1, fiche 30, Anglais, International%20Observer%20Program
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IOP 2, fiche 30, Anglais, IOP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The International Observer Program(IOP) has maintained 100% coverage of foreign fisheries in the Canadian zone since 1987, thus allowing accurate determinations of both nominal catch and bycatch. IOP coverage of domestic longline vessels has been considerably less, probably on the order of 5%. 2, fiche 30, Anglais, - International%20Observer%20Program
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- International Observer Programme
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme international des observateurs
1, fiche 30, Français, Programme%20international%20des%20observateurs
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PIO 2, fiche 30, Français, PIO
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Programme international des observateurs (PIO) touche la totalité (100 %) des pêches étrangères en zone canadienne depuis 1987 et environ 5 % de la pêche par les palangriers canadiens. 2, fiche 30, Français, - Programme%20international%20des%20observateurs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bycatch landing
1, fiche 31, Anglais, bycatch%20landing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- landing of bycatch 2, fiche 31, Anglais, landing%20of%20bycatch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Significant bycatch landings are also made by offshore longline fisheries that target swordfish, particularly in the West Atlantic Ocean. 3, fiche 31, Anglais, - bycatch%20landing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- débarquement de prises accessoires
1, fiche 31, Français, d%C3%A9barquement%20de%20prises%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- débarquement de captures accessoires 2, fiche 31, Français, d%C3%A9barquement%20de%20captures%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- desembarque de capturas incidentales
1, fiche 31, Espagnol, desembarque%20de%20capturas%20incidentales
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rope mussel
1, fiche 32, Anglais, rope%20mussel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Longline culture(rope culture). This practice is the most recent development for mussel culture.... Floats are connected together by horizontal lines that support a large number of vertical ropes where mussels are grown.... It is the view of the Irish industry that rope mussels do not travel live as well as bottom cultured mussels. 1, fiche 32, Anglais, - rope%20mussel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rope mussel: designation usually used in the plural. 2, fiche 32, Anglais, - rope%20mussel
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- rope mussels
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- moule de corde
1, fiche 32, Français, moule%20de%20corde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
moule de corde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 32, Français, - moule%20de%20corde
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- moules de cordes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mejillón cultivado en cuerda
1, fiche 32, Espagnol, mejill%C3%B3n%20cultivado%20en%20cuerda
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La visión de la industria irlandesa es que los mejillones cultivados en cuerdas no viajan vivos tan bien como los cultivados sobre el fondo. 1, fiche 32, Espagnol, - mejill%C3%B3n%20cultivado%20en%20cuerda
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mejillón cultivado en cuerda: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 32, Espagnol, - mejill%C3%B3n%20cultivado%20en%20cuerda
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mejillones cultivados en cuerdas
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Transportation Equipment (General)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- long line
1, fiche 33, Anglais, long%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- longline 2, fiche 33, Anglais, longline
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The helicopter landed at the pad after completing a sling operation. Passengers boarded the aircraft, and it departed with a 50-foot long line still attached. 3, fiche 33, Anglais, - long%20line
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Bigger scooper planes are called in, CL-415S, which can release 1,600 gallons at a time, along with a helicopter with a huge water bucket hanging from a long line. 4, fiche 33, Anglais, - long%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
- Équipements de transport
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longue élingue
1, fiche 33, Français, longue%20%C3%A9lingue
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des Canadair CL-415 lâchant 6 000 l par rotation sont mobilisés, avec un hélicoptère muni d'un énorme réservoir d'eau suspendu à une longue élingue. Les avions effectuent largage sur largage. 2, fiche 33, Français, - longue%20%C3%A9lingue
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le matériel utilisé était une longue élingue en cordage synthétique de 33 mètres accrochée sous l'hélicoptère et dotée à son extrémité d'un crochet de charge auquel était accrochée une poche de transport […] contenant des cordages et du matériel d'élingage. 3, fiche 33, Français, - longue%20%C3%A9lingue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- incidental catch
1, fiche 34, Anglais, incidental%20catch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Although the incidental catch of seabirds by longline fishing vessels has been widely publicised, this mainly occurs in higher, colder latitudes where albatrosses are common. 2, fiche 34, Anglais, - incidental%20catch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capture fortuite
1, fiche 34, Français, capture%20fortuite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- prise fortuite 2, fiche 34, Français, prise%20fortuite
correct, nom féminin
- capture accidentelle 1, fiche 34, Français, capture%20accidentelle
correct, nom féminin
- prise accidentelle 3, fiche 34, Français, prise%20accidentelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Malgré le retentissement donné à la capture accidentelle d'oiseaux de mer par les palangriers, celle-ci se produit principalement sous des latitudes plus élevées et plus froides, fréquentées par les albatros. 1, fiche 34, Français, - capture%20fortuite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- captura accidental
1, fiche 34, Espagnol, captura%20accidental
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- captura fortuita 2, fiche 34, Espagnol, captura%20fortuita
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- drift longline 1, fiche 35, Anglais, drift%20longline
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ligne flottante
1, fiche 35, Français, ligne%20flottante
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mussel sock
1, fiche 36, Anglais, mussel%20sock
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sock 2, fiche 36, Anglais, sock
correct
- mesh stocking 1, fiche 36, Anglais, mesh%20stocking
correct
- mesh tube 1, fiche 36, Anglais, mesh%20tube
correct
- mussel sleeve 1, fiche 36, Anglais, mussel%20sleeve
correct
- sleeve 2, fiche 36, Anglais, sleeve
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A tubular netting that is filled with mussels and placed in the water column for growout. 1, fiche 36, Anglais, - mussel%20sock
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Each longline is designed to support 25 mussel socks or grow-out ropes. Each sock produces, on average, 350 pounds of mussels over a two-year grow-out period. 3, fiche 36, Anglais, - mussel%20sock
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 36, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Filet tubulaire rempli de moules et placé dans la colonne d'eau pour favoriser leur croissance. 2, fiche 36, Français, - boudin
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes moules sont mises dans des filets tubulaires, qui, une fois remplis, prennent l'aspect de «boudins» de 12 cm de diamètre environ que l'on enroule autour des pieux, d'où le nom de «boudinage» donné à cette opération. 3, fiche 36, Français, - boudin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- longline
1, fiche 37, Anglais, longline
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- long line 1, fiche 37, Anglais, long%20line
correct
- longline system 1, fiche 37, Anglais, longline%20system
correct, voir observation
- main line 1, fiche 37, Anglais, main%20line
correct, voir observation, moins fréquent
- mainline 1, fiche 37, Anglais, mainline
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging. 1, fiche 37, Anglais, - longline
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch. 1, fiche 37, Anglais, - longline
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line". 1, fiche 37, Anglais, - longline
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 37, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- filière d'élevage 1, fiche 37, Français, fili%C3%A8re%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
- longue ligne 1, fiche 37, Français, longue%20ligne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d'élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d'oreille. 1, fiche 37, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La structure de base (qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d'élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d'une unité à tous les trois mètres. 1, fiche 37, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l'anglais. Il est préférable d'utiliser le terme généralement accepté en français «filière». 1, fiche 37, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- longline system
1, fiche 38, Anglais, longline%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- long line system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système sur longues lignes
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20sur%20longues%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- longspan yarding
1, fiche 39, Anglais, longspan%20yarding
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- long span yarding 2, fiche 39, Anglais, long%20span%20yarding
correct
- longline yarding 1, fiche 39, Anglais, longline%20yarding
correct
- long line yarding 3, fiche 39, Anglais, long%20line%20yarding
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[The operation of moving logs with a] cable system capable of yarding logs for 2,400 ft (732 m) or more. 1, fiche 39, Anglais, - longspan%20yarding
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- long-span yarding
- long-line yarding
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- débardage sur longues distances
1, fiche 39, Français, d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Débardage de grumes sur des distances de 732 m et plus faisant appel à un système de câbles prévu à cette fin. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les longues distances de débardage [...] Sur 27 % de la surface forestière, les arbres devraient être débardés sur plus de 500 m jusqu'à la prochaine route forestière. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- automated hook stripper
1, fiche 40, Anglais, automated%20hook%20stripper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- crucifier 1, fiche 40, Anglais, crucifier
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
"Automated hook stripper", commonly called a crucifier, means a device through which the groundline of a longline can be passed during gear retrieval, allowing the groundline and hooks to pass freely while removing the fish. 1, fiche 40, Anglais, - automated%20hook%20stripper
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pacific Fishery Regulations. 1, fiche 40, Anglais, - automated%20hook%20stripper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dégorgeoir automatique
1, fiche 40, Français, d%C3%A9gorgeoir%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel la ligne de fond et les hameçons d'une palangre peuvent passer librement pendant la remontée de l'engin et au moyen duquel les poissons sont décrochés automatiquement. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9gorgeoir%20automatique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Swordfish Longline Gear Experiment 1, fiche 41, Anglais, Collaborative%20Swordfish%20Longline%20Gear%20Experiment
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Expérience conjointe sur les palangres de pêche de l'espadon
1, fiche 41, Français, Exp%C3%A9rience%20conjointe%20sur%20les%20palangres%20de%20p%C3%AAche%20de%20l%27espadon
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Expérience qui se déroule sur le banc Georges. 1, fiche 41, Français, - Exp%C3%A9rience%20conjointe%20sur%20les%20palangres%20de%20p%C3%AAche%20de%20l%27espadon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Co-operation
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Industry/Science Collaborative Swordfish Longline Gear Experiment 1, fiche 42, Anglais, Industry%2FScience%20Collaborative%20Swordfish%20Longline%20Gear%20Experiment
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Industry-Science Collaborative Swordfish Longline Gear Experiment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Expérience conjointe de l'industrie et du Secteur des sciences sur les palangres de pêche de l'espadon
1, fiche 42, Français, Exp%C3%A9rience%20conjointe%20de%20l%27industrie%20et%20du%20Secteur%20des%20sciences%20sur%20les%20palangres%20de%20p%C3%AAche%20de%20l%27espadon
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Expérience qui se déroule sur le banc Georges. 1, fiche 42, Français, - Exp%C3%A9rience%20conjointe%20de%20l%27industrie%20et%20du%20Secteur%20des%20sciences%20sur%20les%20palangres%20de%20p%C3%AAche%20de%20l%27espadon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Fish
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Shark Longline Monitoring Document 1, fiche 43, Anglais, Shark%20Longline%20Monitoring%20Document
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Poissons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Document de contrôle du requin capturé à la palangre
1, fiche 43, Français, Document%20de%20contr%C3%B4le%20du%20requin%20captur%C3%A9%20%C3%A0%20la%20palangre
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Outfitting of Ships
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mainline of a longline 1, fiche 44, Anglais, mainline%20of%20a%20longline
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- main line of a longline
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Armement et gréement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ligne principale de palangre
1, fiche 44, Français, ligne%20principale%20de%20palangre
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- longline feather hook 1, fiche 45, Anglais, longline%20feather%20hook
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- feather hook
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hameçon à plume d'une palangre
1, fiche 45, Français, hame%C3%A7on%20%C3%A0%20plume%20d%27une%20palangre
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- hameçon à plume
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- longline lantern net grow out technology 1, fiche 46, Anglais, longline%20lantern%20net%20grow%20out%20technology
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- culture suspendue en panier lanterne sous filière
1, fiche 46, Français, culture%20suspendue%20en%20panier%20lanterne%20sous%20fili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- longline communications network 1, fiche 47, Anglais, longline%20communications%20network
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réseau de ligne à grande distance 1, fiche 47, Français, r%C3%A9seau%20de%20ligne%20%C3%A0%20grande%20distance
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


