TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGWOOD [4 fiches]

Fiche 1 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

Felling and then transporting the trimmed bole so far as possible in one piece, for cross-cutting at a landing or mill.

CONT

Three principal methods of logging are used: 1) The shortwood system ... 2) The full-tree system ... 3) In the tree-length system, sophisticated machines (tree combines) delimb, top, sever the tree from its stump, and pile the logs in an orderly fashion for another machine to take them to roadside.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Mode d'exploitation forestière qui consiste à abattre les arbres, les ébrancher et à transporter les fûts (ou troncs) jusqu'à un dépôt transitoire ou à l'usine, pour y être tronçonnés.

CONT

L'exploitation par fûts entiers [...] met en jeu des machines complexes (engins combinés) qui ébranchent et éciment les arbres, puis les coupent à leur base et les empilent. Une autre machine transporte ensuite les arbres jusqu'au bord de la route [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

Of a stem or branch, cutting transversely into lengths, i.e. into logs and other roundwood.

OBS

[Crosscutting] Term standardized by ISO.

CONT

River bank slashing of longwood.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Découpe d'un arbre abattu, en billes ou billons.

OBS

Le terme «tronçonnage» a été normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

OBS

Selon le Petit Robert 1984, tronçonnement est un terme RARE tandis que selon le Dictionnaire encyclopédique Quillet, 1968, volume 8, page 7056, «tronçonnage se dit surtout dans le langage technique qui préfère ce terme à celui de tronçonnement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Aserradura de la madera
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
OBS

Corte transversal.

Terme(s)-clé(s)
  • división en trozos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

Foot pedals control the lift arms, shear, tilt and cutting functions(Clark Equipment Co., The Bobcat Feller Buncher in Longwood.)

Terme(s)-clé(s)
  • lift arm

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Ensemble de deux poutres fixées au châssis avant d'un engin, supportant à l'autre extrémité un outil de manutention, et dont le relevage ou la descente sont contrôlés par des vérins hydrauliques.

CONT

L'abatteuse comporte à l'avant une cisaille fixée à l'extrémité d'un bras de relevage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Levantamiento hidráulico
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wood Products
DEF

Stemwood greater than 120 in (305 cm) in length.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Produits du bois
DEF

Dans l'industrie forestière, bois de fût d'une longueur de 3 m et plus.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :