TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOK ALIKE [8 fiches]

Fiche 1 2024-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Botany
  • Biological Sciences
CONT

The woolly mammoth is an extinct species found as a fossil in Canada and is traded internationally as an elephant ivory substitute. It was proposed for listing as a look-alike species to better address illegal trade in elephant ivory.

Terme(s)-clé(s)
  • look alike species

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Botanique
  • Sciences biologiques
CONT

Cette annexe compte également des «espèces analogues», dont la morphologie ressemble beaucoup à celle d'espèces inscrites aux fins de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • look alike

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Colours with different spectral compositions can look alike. An important function of colorimetry is to determine whether a pair of such metameric colours will look alike. It has long been the practice in colorimetry to make use of sets of colour-matching functions to calculate tristimulus values for colours : equality of tristimulus values for a pair of colours indicates that the colour appearances of the two colours match, when they are viewed in the same conditions by an observer for whom the colour-matching functions apply.

OBS

Term usually in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • metameric tint

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Qualification donnée à des réalisations colorées qui, du fait de leur différence de composition, voient leur contraste de teinte se modifier en fonction de la nature de l'éclairage ou des conditions d'observation.

CONT

Visuellement, le métamérisme se traduit par un phénomène d'amplification ou d'inversion d'une teinte par rapport au type si on change la composition de la lumière sous laquelle on l'observe. Exemple : Une teinte qui paraît légèrement plus rouge que le type sous un éclairage donné et qui devient beaucoup plus jaune observée sous une autre lumière. La lumière du jour varie en composition du matin au soir, la lumière du matin contenant plus d'Ultra-Violet, celle du soir plus d'infra-rouge. La variation est suffisante pour mettre en évidence le phénomène de métamérisme. Généralement, on constate toujours du métamérisme quand on réalise un contretypage avec des pigments de nature chimique différente de celle des pigments du type. [...] Exemple de teintes métamères. Composition du type. Oxyde jaune. Bleu de phtalocyanine. Noir à mélange. Blanc à mélange.

CONT

Des teintes métamères peuvent être identiques sous un type d'éclairage et différentes sous un autre.

OBS

métamère : Se dit de deux ou plusieurs couleurs lorsqu'elles produisent la même impression visuelle sans avoir la même composition spectrale [...]

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • teinte métamère

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

The double-dummy technique. If two drugs A and B cannot be made to look exactly alike, it is nevertheless possible to compare them in a double-blind manner by giving A with a placebo of B, and B with a placebo of A. Each patient is thus given two drugs simultaneously, an active drug and a placebo, and the two treatments are indistinguishable.

Terme(s)-clé(s)
  • double dummy technique

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Utilisation d'un double placebo. S'il est impossible de donner à deux médicaments A et B exactement le même aspect pour les comparer en double-aveugle, on peut associer à A un placebo de B et à B un placebo de A. Chaque malade prend donc simultanément deux médicaments, un verum et un placebo et les traitements sont indiscernables.

OBS

On écrirait mieux un «placébo», des «placébos».

OBS

placébo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
  • Genetics
DEF

A plant or animal linked to another by natural genetic or evolutionary relationship.

CONT

It is important to note that the term related species had an entirely different meaning to biologists of the 17th and 18th centuries than it does in the 20th.... With the publication(1859) of Charles Darwin's Origin of Species, the term related acquired exact meaning : descent from a common ancestor, as a result of which many characteristics are shared. Species thus are related because they look alike, and they look alike because they share many genetic traits.

OBS

species: noun construed as a singular.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
  • Génétique
CONT

Les incertitudes de la taxonomie. [...] Le problème des espèces affines ou juxtaspécifiques ne relève pas uniquement et d'une manière pas trop mécanique des étapes temporelles de la spéciation. Les juxtespèces ne correspondraient pas nécessairement à une spéciation naissante de futures « bonnes espèces », [...] mais peut-être à des ébauches menacées de fusion ou de disparition, révélant, à leur niveau d'intégration, le processus aveugle de l'évolution. Il y a aussi probablement entre ces couples de juxtespèces des différences qualitatives relevant de la nature complexe du processus de spéciation.

OBS

Formes affines : espèces animales ou végétales dont les ressemblances laissent présumer une proche parenté entre elle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evolución (Biología)
  • Genética
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

The collage theorem tells us that to find an IFS whose attractor is close to or looks like a given set, one must try to find a set of transformations, contraction mappings on a suitable space within which the given set lies, such that the union, or collage, of the images of the given set under the transformations is close to or looks like the given set. The degree to which two images look alike is measured using the Hausdorff metric.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Théorème selon lequel, pour obtenir un système de fonctions itérées dont l'attracteur ressemble à un ensemble de référence, il faut retracer - dans l'espace métrique de ce dernier - toutes les transformations affines génératrices d'images qui, une fois collées ensemble, composent une image similaire à celle de l'ensemble de référence.

OBS

Le degré de similarité est calculé avec la mesure de Hausdorff ou celle de Hutchinson. Concept développé par M.F. Barnsley dans «Fractals Everywhere».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Finishing sanders are either orbital(circular) or oscillating(back and forth, or vibrating) in motion. Both types look practically alike.... The designation "finishing sander" means that this tool is used to obtain a finer surface finish, after using the belt sander.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Ponceuse conçue pour effectuer le ponçage de finition et dont le revêtement abrasif est animé d'un mouvement elliptique ou alternatif de faible amplitude et d'une très grande rapidité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
DEF

an undomesticated horse (...)

CONT

Two kinds of wild horses-"Przhevalski's horse" and the "forest horse"-probably have the same ancestors as tame horses. The two types look much alike, and both are called "tarpans".

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
CONT

Le premier cheval sauvage ayant existé au monde serait le Tarpan des steppes (Equus caballus Gmelini Antonius) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :