TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOK BACK [32 fiches]

Fiche 1 2024-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Double jersey fabric is made on a machine with two sets of needles to produce two layers knitted together to make a double thickness. All the loop tops are formed between the two fabrics so the front and back of the fabric look the same as the right side of a single jersey fabric. Double jersey fabric is more stable than single jersey but has less stretch. Both staple and filament yarns can be used.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

If you don’t have eclipse glasses or a handheld solar viewer, you can use an indirect viewing method, which does not involve looking directly at the Sun. One way is to use a pinhole projector, which has a small opening(for example, a hole punched in an index card) and projects an image of the Sun onto a nearby surface. With the Sun at your back, you can then safely view the projected image. Do NOT look at the Sun through the pinhole!

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Only the artistic thaw during the heady days of Solidarity's reforms allowed the picture to be shot, and even then Bugajski, 39, had to tread warily in his critical look back.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Assouplissement des restrictions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A method used in styling hair; while holding the ends of hair strands up and outward, the strands are brushed back toward the scalp to create a look of softness and bulk in some hair designs.

OBS

back-brushing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • backbrushing

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

crêpage à la brosse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

The dental mirror is used to inspect your gum tissue and hidden areas on the backside of teeth. For best results, look into a wall mirror and reflect back into the mouth mirror.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Il existe des miroirs plans et des miroirs concaves à faible grossissement. Les miroirs servent à deux fins : voir par réflexion des zones dentaires non accessibles à la vue directe et éclairer par réflexion des zones dentaires que la lumière directe n'atteint pas. Ces deux actions sont souvent combinées. Une troisième action très constante est une action d'écarteur des tissus mous (langue, joues et lèvres).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
CONT

For English Canadians, it can look like blatant opportunism, shifting to the separatist camp when it was in the ascendancy, then back towards federalism when former prime minister Brian Mulroney invited Bouchard first to come as ambassador to France and then federal minister of the environment, and finally returning to the sovereigntist movement as founder of the Bloc in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
CONT

René Lévesque [...] demanda en 1980 aux Québécois de lui donner un mandat de négocier la souveraineté-association. Ce fut NON à 60 %. Le mouvement souverainiste, sous l'impulsion de Jacques Parizeau, a ensuite fait disparaître le trait d'union (dans souveraineté-association) lors même que l'opinion s'apprivoisait à l'idée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Jute is a primary resource fiber... The inner fibers of the jute stalk are very soft after retting, cleaning and combing and being spun into yarn... Throughout history jute fiber has been treasured for its capacity to take and hold beautiful colors. Brilliantly dyed jute fibers have been found in neolithic remains dating back thousands of years. And jute fiber's natural sheen always retains the look of fine silk... Jute fiber has natural fire retardant properties.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Jute : Origine végétale. La fibre dite libérienne (située dans le liber) est extraite de la tige d'une plante (le corchorus) appelée communément jute ou chanvre du Bengale. Présentant des cellules polygonales avec un canal central, elle est composée de 65 % de cellulose, 24 % de lignine, 0,4% de cire matières grasses, 0,8 % de cendres et le reste en humidité. La fibre de jute est soyeuse, courte (2,5 mm) et de faible résistance. Sa couleur varie du blanc perle au brun. Elle est utilisée pour la fabrication de toiles grossières, de tentures ou de canevas.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
DEF

... another stitch with a herringbone look, but it is worked more like a cross stitch. Excellent for bands and stripes. Makes a slightly raised, braidlike row on the front and gives smooth, even coverage on the back.

Français

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
CONT

D'une exécution rapide et d'un effet riche, [le point natté espagnol] réversible permet d'interpréter des diagrammes prévus pour le point de croix, ou de remplir des surfaces d'une manière homogène. Dans ce dernier cas, il est préférable de travailler avec un fil floche, comme le Coton Mouliné, alors que, dans le premier cas, tous les fils conviennent, qu'ils soient tordus ou floches.

Terme(s)-clé(s)
  • point espagnol

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
OBS

Viewed from the side the canon is narrower just below and in back of the knee than elsewhere. Flexor tendons are too close to the cannon bone, or the cannon bone itself is smaller at this place than it is when we look lower.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
OBS

Vu de côté, juste au dessous du genou, le diamètre du canon apparaît plus petit que lorsque l'on regarde plus bas. Les tendons fléchisseurs y sont trop serrés contre l'os du canon, ou l'os du canon lui-même est plus petit à cet endroit.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A (usually fossil) organism of uncertain relationships.

CONT

Permian reefs were mainly constructed by organisms referred to as problematica, calcareous algae, bryozoans, echinoderms, and calcareous sponges. Problematica(or, in this case, microproblematica because of their small size) are enigmatic organisms which are hard to classify because they do not seem to have left any clear descendants(or even close relatives) whose activities and remains might provide clues to their ancestors’ identity. These enigmatic organisms are therefore known to paleontologists as problematica(problematicum is the singular form) for their problematic relation to other living things.(Generally speaking, the farther back in time we look, the more problematica there are, because many extinct organisms have no clear descendants.

CONT

Where question exists as to the organic or inorganic origin of a specimen, the terms dubiofossil ..., problematicum ..., or problematic fossil are used.

OBS

problematicum (pl. problematica): While in theory almost any organism could be labelled a problematicum under [the given] definition (almost every species has some degree of uncertainty about its relationships, even if only within its genus), in practice the term is generally reserved for those taxa for which the uncertainty runs to a very high level, generally phylum level or higher. Also, this uncertainty generally should not be due to poor preservation alone, but reflect a true shortage of shared characters with modern phyla.

Terme(s)-clé(s)
  • problematica

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Objet ayant l'air d'un fossile mais dont on ne peut certifier l'origine organique.

CONT

Ces problematica du Paléogène ont une taille de l'ordre de 0,15 à 0,5 mm.

Terme(s)-clé(s)
  • problematica

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot.

CONT

To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner.

OBS

Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This famous wheat, commonly known as Red Fife or Scotch Fife in North America, is called "red" because that is its colour when fully ripe and "Fife" after David Fife, the Ontario farmer who was the first to grow it in North America when he sowed it on his farm in 1842. The story of how it got there has taken on aspects of myth and legend. It takes place at various locations across two continents : one often needs to look ahead in time, then back, to understand how it happened.(This section is based on Buller, Chapter III, sec. 23, p. 206-218).

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

En 1876, on expédiait le Red Fife du Manitoba à Minneapolis par rivière. La mouture traditionnelle a cédé la place à un nouveau procédé de mouture. Le «Flinty» Red Fife, qui prospérait dans les Prairies, était recherché pour sa farine supérieure, une farine très fine à teneur en protéines et rendement élevés. Le nouveau procédé se faisait à l'aide d'un sasseur et de cylindres en fer plutôt que de pierres pour moudre le blé. Dans les années 1880, l'expansion des chemins de fer et l'attrait des profits réalisés en semant le blé Red Fife ont encouragé les gens à s'installer dans les Prairies. Les chemins de fer ont lancé la manutention en vrac du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

An "ugly baby" is a reality that is difficult to confront but impossible to deny because it is blatantly obvious.

OBS

Beware of the “Ugly Baby Syndrome. ” An “Ugly Baby” is developed at the concept phase and you can not put it back. So what happens? It gets dressed up to make it look OK. It hangs around for about 18 years because the factory will “adopt” the ugly baby and resist re-design. The moral of the story is that the concept phase is extremely important to prevent creation of an unworkable design that ends up staying around because no one wants to throw away something they’ve started working with.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The front section closer to the chuck(ribs 6 to 9) is larger all around but contains a smaller eye, a large proportion of the less desirable adjoining blade muscles, and more fat. To make carving easier, be sure the chine bones(vertebrae), feather bones(sticking up from the spine), and the back strap(lengthwise tough, yellow ligament) have been removed. When choosing rib-eye steaks, look for the ones with the largest eye and least outside fat and "tail. "

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

tendon argenté : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

An option on all Second Generation Camaro models from 1970 thru 1976 was the addition of, what is referred to by Chevrolet as, "Hide Away Wipers" or RPO C08. For an additional $20. 00, in 1970 your car could have a factory "shaved" look of special windshield wipers that, when in the off position, stored themselves out of sight below the back edge of the hood. It can be assumed that this option was for appearance only, though it may have had a functional value such as aerodynamics or less chance for freezing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Le Droit, p. 15, 1967.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Computer Display Technology
CONT

His rifle includes a built-in digital compass and a digital video camera capable of sending instant images back to base so his commanders can look over his shoulder while he's in the field.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Epidemiology
CONT

In addition, FDA [Food and Drug Administration] is proposing to make consistent and uniform the "look back" policy now being followed by blood centers. Blood centers are required to retrieve and quarantine units from prior collections whenever a repeat donor has a reactive screening test for HIV.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Épidémiologie
CONT

Le programme de sécurité appliqué au plasma comprend des mesures telles que l'exclusion de donneurs n'ayant fait qu'un don, l'utilisation de donneurs qualifiés ayant fait des dons répétés et une mise en quarantaine de trois mois du plasma avant sa mise en circulation pour fractionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Library Science (General)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Welcome to The Virtual Gramophone : Canadian Historical Sound Recordings, a multimedia Web site devoted to the first half-century of recorded sound in Canada. The recording industry began in Canada in January 1900... The Virtual Gramophone, when complete, will provide researchers and enthusiasts with a comprehensive look at the 78-rpm era in Canada. National Library of Canada(NLC). This Web site is dedicated to Edward B. Moogk, pioneer Canadian discographer, author of Roll Back the Years(Ottawa : National Library of Canada, 1975) and the first Head of the Recorded Sound Collection at the National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Bienvenue au Gramophone virtuel : Enregistrements historiques canadiens, un site Web multimédia consacré à l'enregistrement sonore durant la première moitié du siècle au Canada. L'industrie phonographique a commencé en janvier 1900 au Canada avec le lancement des disques 78 tours par la Berliner Company of Montreal. Le disque 78 tours a dominé l'industrie phonographique jusqu'à ce qu'il soit supplanté par les 45 tours et 33,3 tours, au milieu des années 50. Une fois terminée, le Gramophone virtuel offrira aux chercheurs et aux mordus un aperçu détaillé de l'époque des 78 tours au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Clinical Psychology
CONT

You are likely to find it difficult to interpret the clinical importance of an effect size(if the weighted average effect is one-half of a standard deviation, is this effect clinically trivial, or is it large?). Once again, you should look for a presentation of the results that conveys their pratical importance(for example by translating the summary effect size back into natural units [3715]). For instance, if clinicians have become familiar with the significance of differences in walk test scores in patients with chronic lung disease, the effect size of a treatment on a number of mesures of functional status(such as the walk test and stair climbing) can be converted back into differences in walk test scores.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through.

OBS

To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet.... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Roulade arrière avec retour en position d'appui renversé (avec l'aide d'un partenaire) : ce mouvement est l'inverse de la roulade avant à partir d'un appui renversé.

OBS

[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s'asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • look-back
  • look back

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Une fois qu'on a identifié le donneur contaminé (traceback), vérifier les dossiers pour voir à quelles personnes la maladie a pu être transmise.

OBS

Source(s) : Dossiers du sang contaminé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
Terme(s)-clé(s)
  • look-back study
  • look back study

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Source(s) : Lexique, Enquête Krever.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

"Heelside" turns are executed almost the same way as toe-side turns. The rider must look back over his shoulder to start the turn and tilt the board onto its heel edge.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de virage où le transfert de poids se fait sur l'arrière de la planche pour amorcer la courbe.

CONT

Le virage back-side s'identifie à son déclenchement le dos vers l'intérieur du virage. Sa préparation se fait en position front-side, la conduite en position back-side.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

R. C. suggested doing a fencing of funds within the next 2-3 weeks. R. C. stated that we will have to look at the programs that must be delivered and the programs that could be cut back.

Terme(s)-clé(s)
  • fencing of funds

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Joy presently offer both chain ripper miners and the rotary drum head-type miners introduced in 1968. However, the rotary drum head machines are proving to be the more popular and look to be superseding the chain ripper models produced by Joy. In operation the chain ripper machine works as follows. The machine is trammed forward into position then, while the main chassis of the machine remains stationary, the cutting head moves forward, sumping into the coal at the bottom of the face. The rotation of the chains carries the broken coal back over the head and deposits it on to the chain conveyor which then moves the coal to the rear end of the machine. When the sumping operation is complete, the head travels upwards towards the top of the seam, breaking out the coal as it moves. As soon as the cycle is complete the head is withdrawn and swung to the side in order to make another cut.

OBS

trammed: Technical term used for the driving backward and forward of such machinery.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Abatteuses-chargeuses de chambres et piliers. Ces machines conçues et réalisées aux États-Unis sont sorties du stade prototype vers 1950. En 10 ans, elles ont conquis plus de 20% du charbon américain et leur champ d'activité s'étend. Elles sont soit du type à chaîne de havage découpant le charbon par saignées parallèles, soit du type rotatif détruisant le massif à la manière de perforatrices à taillant de très gros diamètre. La première et la plus connue est le continuous miner de Foy [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Joy presently offer both chain ripper miners and the rotary drum head-type miners introduced in 1968. However, the rotary drum head machines are proving to be the more popular and look to be superseding the chain ripper models produced by Joy. In operation the chain ripper machine works as follows. The machine is trammed forward into position then, while the main chassis of the machine remains stationary, the cutting head moves forward, sumping into the coal at the bottom of the face. The rotation of the chains carries the broken coal back over the head and deposits it on to the chain conveyor which then moves the coal to the rear end of the machine. When the sumping operation is complete, the head travels upwards towards the top of the seam, breaking out the coal as it moves. As soon as the cycle is complete the head is withdrawn and swung to the side in order to make another cut.

OBS

trammed: Technical term used for the driving backward and forward of such machinery.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Abatteuses-chargeuses de chambres et piliers. Ces machines conçues et réalisées aux Etats-Unis sont sorties du stade prototype vers 1950. En 10 ans, elles ont conquis plus de 20 % du charbon américain et leur champ d'activité s'étend. Elles sont soit du type à chaîne de havage découpant le charbon par saignées parallèles, soit du type rotatif détruisant le massif à la manière de perforatrices à taillant de très gros diamètre. La première et la plus connue est le continuous miner de Joy (...)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

skating position.... find the correct weight position. Your knees must be kept well forward.... The hands should grip loosely and be held relaxed by the small of your back. The arm must not be... held in a tight grip. Don’t look down but forward.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

position du patineur. (...) placez correctement le poids du corps. (...) il est important de fléchir profondément les genoux. Les mains, jointes sans étreinte, doivent reposer dans le creux des reins. Les bras doivent rester relâchés. Regardez devant vous et non vers la glace.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Finishing sanders are either orbital(circular) or oscillating(back and forth, or vibrating) in motion. Both types look practically alike.... The designation "finishing sander" means that this tool is used to obtain a finer surface finish, after using the belt sander.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Ponceuse conçue pour effectuer le ponçage de finition et dont le revêtement abrasif est animé d'un mouvement elliptique ou alternatif de faible amplitude et d'une très grande rapidité.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1982-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Industrial and Economic Psychology
OBS

An objective is verifiable if, at some target date in the future, a person can look back with certainty and determine whether or not it has been accomplished; goals or objectives may be verifiable if expressed quantitatively(i. e., in numbers) or qualitatively(e. g., a program with certain specific characteristics to be put into effect by a certain date).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Psychologie industrielle et économique

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :