TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOK CANADA [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Modernizing Public Services for Managers
1, fiche 1, Anglais, Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course aims to help managers set the conditions for their teams to reflect on what "modern government" means for the public service and to shape their practices in line with the Government of Canada's Digital Operations Strategic Plan. Through a series of self-paced and instructor-facilitated learning modules, participants will take a comprehensive look at the Government of Canada digital standards(part of the new Policy on Service and Digital) and learn how to apply them to deliver better products and improved services. 1, fiche 1, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I800: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 1, Anglais, - Modernizing%20Public%20Services%20for%20Managers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Modernising Public Services for Managers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La modernisation de la fonction publique pour les gestionnaires
1, fiche 1, Français, La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours vise à aider les gestionnaires à établir des conditions qui amèneront leurs équipes à réfléchir à ce que signifie «gouvernement moderne» pour la fonction publique et à harmoniser leurs pratiques avec le Plan stratégique des opérations numériques du gouvernement du Canada. Par une série de modules d'apprentissage à rythme libre et dirigés par un enseignant, les participants examineront en détail les normes numériques du gouvernement du Canada (qui font partie de la nouvelle Politique sur les services et le numérique) et apprendront comment les appliquer pour fournir de meilleurs produits et services. 1, fiche 1, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I800 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - La%20modernisation%20de%20la%20fonction%20publique%20pour%20les%20gestionnaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate look
1, fiche 2, Anglais, corporate%20look
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this request for information(RFI) is to solicit proposals for the provision of consulting services to create and design new corporate materials for the Office of the Commissioner of Canada Elections(OCCE). The aim is to provide a consistent "corporate look" that can be carried across a range of different media including the OCCE website. 1, fiche 2, Anglais, - corporate%20look
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- image de marque
1, fiche 2, Français, image%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le but de la présente demande de renseignements (DR) est de solliciter des propositions pour la prestation de services de consultation en vue de la création et de la conception de nouveaux documents ministériels pour le Bureau du commissaire aux élections fédérales (BCEF). L'objectif est de créer une «image de marque» pouvant être utilisée sur divers médias, y compris le site Web du BCEF. 1, fiche 2, Français, - image%20de%20marque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Función pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- imagen corporativa
1, fiche 2, Espagnol, imagen%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La imagen corporativa de una empresa está relacionada con todos aquellos elementos gráficos y visuales propios de una corporación o empresa. Es el sello a través del cual una empresa quiere ser identificada y distinguida entre el resto de compañías del sector. 1, fiche 2, Espagnol, - imagen%20corporativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- External Advisory Committee on Aquaculture Science
1, fiche 3, Anglais, External%20Advisory%20Committee%20on%20Aquaculture%20Science
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada continues to look for ways to strengthen its evidence base for decision-making including on aquaculture science.... The External Advisory Committee on Aquaculture Science was created to help ensure the department has access to external perspectives when designing its research programs. It also aligns with recommendations from the 2018 Report of the Independent Expert Panel on Aquaculture Science. 1, fiche 3, Anglais, - External%20Advisory%20Committee%20on%20Aquaculture%20Science
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- External Advisory Committee on Aquiculture Science
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif externe sur les sciences aquacoles
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20externe%20sur%20les%20sciences%20aquacoles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada continue de chercher des moyens de renforcer sa base de données probantes pour la prise de décisions, y compris dans le domaine des sciences aquacoles. [...] Le Comité consultatif externe sur les sciences aquacoles a été créé pour veiller à ce que le Ministère ait accès à des perspectives externes lorsqu'il conçoit ses programmes de recherche. Il s'aligne également sur les recommandations du rapport de 2018 du Comité d'experts indépendant sur les sciences de l'aquaculture. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20externe%20sur%20les%20sciences%20aquacoles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif externe sur les sciences aquicoles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- investment capital
1, fiche 4, Anglais, investment%20capital
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- investment money 2, fiche 4, Anglais, investment%20money
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A brief look at the nature of investment capital and the major investment objectives of future clients-both individual and institutional-is followed by a description of the three major types of suppliers of investment capital in Canada-individuals, financial institutions which gather the savings of individuals, and foreign investors. 3, fiche 4, Anglais, - investment%20capital
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capitaux de placement
1, fiche 4, Français, capitaux%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capitaux d'investissement 2, fiche 4, Français, capitaux%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous jetterons un coup d'œil sur la nature des capitaux de placement et les principaux objectifs de placement des clients futurs - particuliers et institutionnels - et nous donnerons par la suite une description des trois principales catégories de «fournisseurs» de capitaux au Canada - les particuliers, les institutions financières qui rassemblent l'épargne des particuliers et les investisseurs étrangers. 3, fiche 4, Français, - capitaux%20de%20placement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- capital de placement
- capital d'investissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capital de inversión
1, fiche 4, Espagnol, capital%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Learning about biodiversity : a first look at the theory and practice of biodiversity education, awareness and training in Canada
1, fiche 5, Anglais, Learning%20about%20biodiversity%20%3A%20a%20first%20look%20at%20the%20theory%20and%20practice%20of%20biodiversity%20education%2C%20awareness%20and%20training%20in%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'apprentissage de la biodiversité : coup d'œil sur la théorie et la pratique dans l'éducation, la sensibilisation et la formation en matière de biodiversité au Canada
1, fiche 5, Français, L%27apprentissage%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20%3A%20coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20la%20th%C3%A9orie%20et%20la%20pratique%20dans%20l%27%C3%A9ducation%2C%20la%20sensibilisation%20et%20la%20formation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Fatal Road Accidents in Canada : a statistical look at its magnitude and persistence
1, fiche 6, Anglais, Alcohol%20and%20Fatal%20Road%20Accidents%20in%20Canada%20%3A%20a%20statistical%20look%20at%20its%20magnitude%20and%20persistence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Alcohol and Fatal Road Accidents in Canada 1, fiche 6, Anglais, Alcohol%20and%20Fatal%20Road%20Accidents%20in%20Canada
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Author: Beirness, Douglas James. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 6, Anglais, - Alcohol%20and%20Fatal%20Road%20Accidents%20in%20Canada%20%3A%20a%20statistical%20look%20at%20its%20magnitude%20and%20persistence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Alcool et accidents mortels de la route au Canada : un coup d'œil d'ordre statistique sur leur ampleur et leur persistance
1, fiche 6, Français, Alcool%20et%20accidents%20mortels%20de%20la%20route%20au%20Canada%20%3A%20un%20coup%20d%27%26oelig%3Bil%20d%27ordre%20statistique%20sur%20leur%20ampleur%20et%20leur%20persistance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Alcool et accidents mortels de la route au Canada 1, fiche 6, Français, Alcool%20et%20accidents%20mortels%20de%20la%20route%20au%20Canada
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Beirness, Douglas James. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 6, Français, - Alcool%20et%20accidents%20mortels%20de%20la%20route%20au%20Canada%20%3A%20un%20coup%20d%27%26oelig%3Bil%20d%27ordre%20statistique%20sur%20leur%20ampleur%20et%20leur%20persistance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- domain-specific metadata element set
1, fiche 7, Anglais, domain%2Dspecific%20metadata%20element%20set
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Government of Canada Metadata Framework, domain-specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, fiche 7, Anglais, - domain%2Dspecific%20metadata%20element%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ensemble d'éléments de métadonnées pour domaines spécifiques
1, fiche 7, Français, ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conformément au Cadre des métadonnées du Gouvernement du Canada, il est possible d'élaborer des ensembles d'éléments de métadonnées pour des domaines spécifiques, avec les éléments obligatoires de la Normalisation des sites Internet et les éléments additionnels de métadonnées du Dublin Core au cœur de ces ensembles. 1, fiche 7, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, fiche 7, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20pour%20domaines%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Natural Resources Canada
1, fiche 8, Anglais, Natural%20Resources%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NRCan 2, fiche 8, Anglais, NRCan
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Department of Natural Resources 3, fiche 8, Anglais, Department%20of%20Natural%20Resources
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada(NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future. 2, fiche 8, Anglais, - Natural%20Resources%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ressources naturelles Canada
1, fiche 8, Français, Ressources%20naturelles%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RNCan 2, fiche 8, Français, RNCan
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ministère des Ressources naturelles 3, fiche 8, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada (RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d'une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d'aujourd'hui et de demain. 2, fiche 8, Français, - Ressources%20naturelles%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía del medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Recursos Naturales de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Ministerio%20de%20Recursos%20Naturales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Web500
1, fiche 9, Anglais, Web500
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by public servants. Web500 is not available to the public. 2, fiche 9, Anglais, - Web500
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory. 2, fiche 9, Anglais, - Web500
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Web500
1, fiche 9, Français, Web500
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Application Web réservée à l'usage interne du gouvernement du Canada pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada. 2, fiche 9, Français, - Web500
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire. 2, fiche 9, Français, - Web500
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Direct500
1, fiche 10, Anglais, Direct500
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by the public and by external partners. 2, fiche 10, Anglais, - Direct500
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory. 2, fiche 10, Anglais, - Direct500
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direct500
1, fiche 10, Français, Direct500
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Application Web utilisée par le grand public et par les partenaires de l'extérieur pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada. 2, fiche 10, Français, - Direct500
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire. 2, fiche 10, Français, - Direct500
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- metadata element set
1, fiche 11, Anglais, metadata%20element%20set
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, fiche 11, Anglais, - metadata%20element%20set
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble d'éléments de métadonnées
1, fiche 11, Français, ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI [normalisation des sites Internet] et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, fiche 11, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 11, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agri-food company
1, fiche 12, Anglais, agri%2Dfood%20company
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cold Springs Farm Ltd. in Thamesford, Ontario is a vertically integrated agri-food company and the largest turkey producer in Canada. Cold Springs has been marketing composted turkey litter since 1996 and continues to look for innovative ways to capture the value in agricultural by-products. 1, fiche 12, Anglais, - agri%2Dfood%20company
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- agrifood company
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entreprise agroalimentaire
1, fiche 12, Français, entreprise%20agroalimentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la transformation de produits agroalimentaires. 2, fiche 12, Français, - entreprise%20agroalimentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - entreprise%20agroalimentaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
entreprise agroalimentaire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 12, Français, - entreprise%20agroalimentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waste Management
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coin recycling
1, fiche 13, Anglais, coin%20recycling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pennies, nickels, dimes, quarters, loonies, toonies. Coins add up fast, yet often lie around in jars and drawers. Instead of leaving your hidden treasure to collect dust, why not recycle your spare change? Every coin recycled is one that doesn’t have to be produced – which helps to preserve the environment and reduces emissions caused by smelting and mining.... Take a look in your pockets, your piggy bank and your purse – and turn this small change into found money. Coin recycling is catching on throughout Canada. 1, fiche 13, Anglais, - coin%20recycling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recyclage de la monnaie
1, fiche 13, Français, recyclage%20de%20la%20monnaie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les pièces de toutes sortes s'accumulent mais dorment souvent dans des bocaux, des tiroirs, etc. Plutôt que laisser ces trésors cachés amasser la poussière, pourquoi ne pas les recycler? Chaque pièce recyclée est une pièce de moins à produire… donc moins d'exploitation minière et de fusion… moins d'émissions polluantes… et un environnement plus sain! [...] Regardez dans vos poches, votre tirelire et votre sac à main, puis transformez votre menue monnaie en billets. Le recyclage de la monnaie est de plus en plus répandu au Canada. 1, fiche 13, Français, - recyclage%20de%20la%20monnaie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Labour Training Reseach Network
1, fiche 14, Anglais, Labour%20Training%20Reseach%20Network
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Labour%20Training%20Reseach%20Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche en formation de la main-d'œuvre
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20en%20formation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20en%20formation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- additional metadata element
1, fiche 15, Anglais, additional%20metadata%20element
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, fiche 15, Anglais, - additional%20metadata%20element
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées additionnel
1, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electoral reform
1, fiche 16, Anglais, electoral%20reform
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Reformers need look no farther than the Canadian prairies in the 1950s for an indication of how electoral reform might work in the Canada of the 80s. 2, fiche 16, Anglais, - electoral%20reform
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réforme électorale
1, fiche 16, Français, r%C3%A9forme%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dix dernières années, un vif débat a pris forme au Canada à propos du bien-fondé d'une réforme électorale. Cette question n'est pas nouvelle pour les universitaires canadiens, mais elle est devenue davantage d'actualité après l'élection de 1993 qui a donné un Parlement particulièrement déséquilibré et régionalisé. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9forme%20%C3%A9lectorale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reforma electoral
1, fiche 16, Espagnol, reforma%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Corporate Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information, Privacy and Security Policy Division
1, fiche 17, Anglais, Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IPSPD 2, fiche 17, Anglais, IPSPD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The IPSPD is responsible for the provision of strategic policy advice and assistance to government institutions and TBS policy centres on policies, guidelines and standards concerning access to information, privacy, common look and feel, proactive disclosure, management of government information and security. The Division also participates in various interdepartmental committees and assists other governments in the process of adopting ATIP(Access to Information and Privacy) legislation. 3, fiche 17, Anglais, - Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Division des politiques de l'information, de la protection des renseignements personnels et de la sécurité
1, fiche 17, Français, Division%20des%20politiques%20de%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DPIPRPS 2, fiche 17, Français, DPIPRPS
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. La DPIPRPS fournit aide et conseils stratégiques aux institutions gouvernementales et aux centres de décision du SCT sur les politiques, lignes directrices et normes relatives à l'accès à l'information, la protection des renseignements personnels, la normalisation des sites Internet, la divulgation proactive, la gestion de l'information gouvernementale et la sécurité. La Division participe aussi aux travaux de divers comités interministériels et aide d'autres gouvernements à adopter des mesures législatives liées à l'AIPRP (accès à l'information et protection des renseignements personnels). 3, fiche 17, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- In Praise of Canadian Women Volunteers : An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada
1, fiche 18, Anglais, In%20Praise%20of%20Canadian%20Women%20Volunteers%20%3A%20An%20Historical%20Look%20at%20Women%20and%20Volunteer%20Work%20in%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 18, Anglais, - In%20Praise%20of%20Canadian%20Women%20Volunteers%20%3A%20An%20Historical%20Look%20at%20Women%20and%20Volunteer%20Work%20in%20Canada
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- In Praise of Canadian Women Volunteers
- An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Chapeau aux bénévoles canadiennes! Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada
1, fiche 18, Français, Chapeau%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20canadiennes%21%20Un%20regard%20historique%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20au%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 18, Français, - Chapeau%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20canadiennes%21%20Un%20regard%20historique%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20au%20Canada
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Chapeau aux bénévoles canadiennes!
- Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada e-Book
1, fiche 19, Anglais, Canada%20e%2DBook
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Much like the rest of the world, Canada is still developing as a nation. To make sense of this ever-changing country, the Canada e-Book uses sound, images, tables, graphs and both analytical and descriptive text to look at Canada The Land, The People, The Economy and The State. 1, fiche 19, Anglais, - Canada%20e%2DBook
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Cyberlivre du Canada
1, fiche 19, Français, Cyberlivre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comme la plupart des autres pays du monde, le Canada continue toujours de se développer en tant que nation. Afin de donner un sens à ce pays en perpétuel mouvement, le Cyberlivre du Canada se sert du son, d'images, de tableaux, de graphiques et de textes descriptifs et analytiques pour observer le Canada : le territoire, la société, l'économie et l'État. 1, fiche 19, Français, - Cyberlivre%20du%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Bill of Rights
1, fiche 20, Anglais, Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency(CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights. "Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights. 1, fiche 20, Anglais, - Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Charte des droits du contribuable
1, fiche 20, Français, Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada (ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d'exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d'équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s'engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s'assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d'affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée « Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable. 1, fiche 20, Français, - Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- CLF E-mail Working Group
1, fiche 21, Anglais, CLF%20E%2Dmail%20Working%20Group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch, Common Look and Feel Standards-Crosswalk Table Policy Requirements-Email. 1, fiche 21, Anglais, - CLF%20E%2Dmail%20Working%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la NSI sur le courrier électronique
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20NSI%20sur%20le%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information, Normalisation des sites Internet - Tableau de concordance - Exigences de la politique - Courriel. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20NSI%20sur%20le%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ecological substance
1, fiche 22, Anglais, ecological%20substance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The discussion of results reflects a combination of the early review and our subsequent look at the ecological substance of impact assessment in Canada. 1, fiche 22, Anglais, - ecological%20substance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contenu écologique
1, fiche 22, Français, contenu%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contenido ecológico
1, fiche 22, Espagnol, contenido%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2009-01-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Common Look and Feel Implementation Project
1, fiche 23, Anglais, Common%20Look%20and%20Feel%20Implementation%20Project
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CLFIP 1, fiche 23, Anglais, CLFIP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Common Look and Feel Implementation Project; CLFIP : name used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Common%20Look%20and%20Feel%20Implementation%20Project
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Projet de mise en oeuvre de la normalisation des sites Internet
1, fiche 23, Français, Projet%20de%20mise%20en%20oeuvre%20de%20la%20normalisation%20des%20sites%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet de mise en oeuvre de la normalisation des sites Internet : nom en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 23, Français, - Projet%20de%20mise%20en%20oeuvre%20de%20la%20normalisation%20des%20sites%20Internet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Events
- National History
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- On the Job - A Century of Canadians at Work
1, fiche 24, Anglais, On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons : as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them. 1, fiche 24, Anglais, - On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoires nationales
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Au boulot! - Un siècle de travail au Canada
1, fiche 24, Français, Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n'ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d'administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d'afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux. 1, fiche 24, Français, - Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour Disputes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Problem Resolution Program
1, fiche 25, Anglais, Problem%20Resolution%20Program
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PRP 2, fiche 25, Anglais, PRP
Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Problem Resolution Program of [Canada Revenue Agency] handles-on a priority basis-cases that cannot be resolved through usual channels. The program co-ordinators look at any concerns brought to their attention, trace the problem to its source, and decide whether the case is isolated or part of a larger trend that needs attention. 3, fiche 25, Anglais, - Problem%20Resolution%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de solution de problèmes
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PSP 2, fiche 25, Français, PSP
nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de solution de problèmes de [l'Agence du revenu du Canada] traite, en priorité, les cas qui ne peuvent pas être réglés selon les voies habituelles. Les coordonnateurs du programme examinent toutes les questions qui leur sont renvoyées, tentent de cerner l'origine du problème et déterminent s'il s'agit d'un cas isolé ou si celui-ci s'inscrit dans un contexte plus vaste requérant un examen plus approfondi. 3, fiche 25, Français, - Programme%20de%20solution%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- RefQuest: Question and Answer Series
1, fiche 26, Anglais, RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- RefQuest 2, fiche 26, Anglais, RefQuest
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Immigration and Refugee Board (IRB), 1998. A database which contains the research papers in the Question and Answer Series published by the Research Directorate. The papers provide concise and current information on specific issues of interest to the IRB in countries of origin of refugee claimants. The Question and Answer Series includes Chronologies and Human Rights Briefs. 3, fiche 26, Anglais, - RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
2006 :"RefQuest content is hosted in Folio Views. The IRB of Canada is currently in the final stages of upgrading its Folio based information holdings to make them Common Look and Feel(CLF) compliant". 4, fiche 26, Anglais, - RefQuest%3A%20Question%20and%20Answer%20Series
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- RefQuest: série questions et réponses
1, fiche 26, Français, RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RefQuest 2, fiche 26, Français, RefQuest
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR). «Base de données contenant des documents de la série «Questions et réponses» publiée par la Direction des recherches. Les documents fournissent des renseignements précis et à jour sur des questions relatives au pays d'origine qui intéressent la CISR. La série «Questions et Réponses» comprend des exposés chronologiques et des dossiers sur les droits de la personne.» 1, fiche 26, Français, - RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
2006 : Les documents Refquest sont présentement publiés dans Folio Views. La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada s'applique présentement à mettre à niveau toutes ses publications sur l'Internet afin de rencontrer les normes d'accessibilité des lignes directrices de Normalisation des sites Internet. 3, fiche 26, Français, - RefQuest%3A%20s%C3%A9rie%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Look Out World
1, fiche 27, Anglais, Look%20Out%20World
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Look Out World" is the official anthem of Canada Games. 2, fiche 27, Anglais, - Look%20Out%20World
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Anthem of Canada Games
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le cri de la victoire
1, fiche 27, Français, Le%20cri%20de%20la%20victoire
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Le cri de la victoire» est la version officielle et chanson-thème des Jeux du Canada de 1987. 2, fiche 27, Français, - Le%20cri%20de%20la%20victoire
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Cri de la victoire
- Hymne des Jeux du Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don’t Know
1, fiche 28, Anglais, Waiting%20for%20Health%20Care%20in%20Canada%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Don%26rsquo%3Bt%20Know
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. This report provides a snapshot of wait times in Canada for various health conditions, including waits in the five priority areas set by First Ministers(cancer, cardiac, joint replacement, sight restoration and diagnostic imaging). Drawing on surveys, provincial wait times data, CIHI analyses and other sources, the report takes a look at Canadian wait times across the spectrum of care, from access to family physicians to waits for surgery and beyond. 2, fiche 28, Anglais, - Waiting%20for%20Health%20Care%20in%20Canada%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Don%26rsquo%3Bt%20Know
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons
1, fiche 28, Français, Temps%20d%27attente%20et%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ignorons
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé. Ce rapport offre un aperçu des temps d'attente au Canada pour divers problèmes de santé et les temps d'attente des cinq secteurs prioritaires fixés par les premiers ministres (le cancer, les soins cardiaques, les remplacements articulaires, la restauration de la vue et l'imagerie diagnostique). En prenant appui sur des sondages, des données provinciales sur les temps d'attente, des analyses que l'ICIS a réalisées et d'autres sources, le rapport dresse un portrait pancanadien des temps d'attente dans l'éventail des soins, qu'il s'agisse de l'accès aux médecins de famille ou de l'attente en chirurgie. 2, fiche 28, Français, - Temps%20d%27attente%20et%20soins%20de%20sant%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ignorons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of Old Age
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Christmas Light Tour
1, fiche 29, Anglais, Christmas%20Light%20Tour
Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004. 1, fiche 29, Anglais, - Christmas%20Light%20Tour
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Kamloops Christmas Light Tour
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tournée des lumières de Noël
1, fiche 29, Français, tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé - Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004. 1, fiche 29, Français, - tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Young Voters
1, fiche 30, Anglais, Young%20Voters
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada... This site [is] loaded with information for anyone who wants to know how elections work. You can look up the answers to election basics or go deeper to find information on Canada's electoral system. 1, fiche 30, Anglais, - Young%20Voters
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Jeunes électeurs
1, fiche 30, Français, Jeunes%20%C3%A9lecteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada [...] Ce site vous montre comment faire. Il est rempli d'information pour tous ceux et celles qui veulent en apprendre plus sur les élections. Vous pouvez y trouver des réponses à des questions de base, ou l'explorer davantage pour plus de détails sur le système électoral du Canada. 1, fiche 30, Français, - Jeunes%20%C3%A9lecteurs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Working Group
1, fiche 31, Anglais, Quality%20Assurance%20Working%20Group
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- QWG 1, fiche 31, Anglais, QWG
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The Quality Assurance Working Group will define a standardized basis for CLF(Common Look and Feel) compliance evaluation by recommending the best sample sizes, sample types and methodologies, in order to ensure consistency of evaluation across the Government of Canada institutions subject to CLF. This Working Group is set up as part of Treasury Board Secretariat's commitment to support departments and agencies with the implementation of the CFL Standards. 1, fiche 31, Anglais, - Quality%20Assurance%20Working%20Group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'assurance de la qualité
1, fiche 31, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GTAQ 1, fiche 31, Français, GTAQ
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Le mandat du Groupe de travail sur l'assurance de la qualité (GTAQ) est d'établir les jalons qui serviront à évaluer la conformité à la NSI (Normalisation des sites Internet) en recommandant les tailles et les types d'échantillons appropriés ainsi que les méthodes à utiliser. Cela permettra d'assurer l'uniformité des évaluations effectuées dans tous les organismes fédéraux visés par la NSI. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a mis ce groupe de travail sur pied pour mieux respecter son engagement, à savoir aider les ministères et organismes à appliquer les normes de la NSI. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cascading Style Sheets & Government of Canada Common Look and Feel
1, fiche 32, Anglais, Cascading%20Style%20Sheets%20%26%20Government%20of%20Canada%20Common%20Look%20and%20Feel
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Course given by The Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) at the Algonquin College. 1, fiche 32, Anglais, - Cascading%20Style%20Sheets%20%26%20Government%20of%20Canada%20Common%20Look%20and%20Feel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cascading Style Sheets & Government of Canada Common Look and Feel
1, fiche 32, Français, Cascading%20Style%20Sheets%20%26%20Government%20of%20Canada%20Common%20Look%20and%20Feel
correct, voir observation, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Feuilles de style en cascade et présentations communes du gouvernement du Canada 1, fiche 32, Français, Feuilles%20de%20style%20en%20cascade%20et%20pr%C3%A9sentations%20communes%20du%20gouvernement%20du%20Canada
non officiel, voir observation, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce cours se donne seulement en anglais. 2, fiche 32, Français, - Cascading%20Style%20Sheets%20%26%20Government%20of%20Canada%20Common%20Look%20and%20Feel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Cours donné par l'Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au Collège Algonquin. 1, fiche 32, Français, - Cascading%20Style%20Sheets%20%26%20Government%20of%20Canada%20Common%20Look%20and%20Feel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- use of electronic networks
1, fiche 33, Anglais, use%20of%20electronic%20networks
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
You must adhere to a number of government-wide statues, policies and standards when providing your services and information on-line, such as the Access to Information Act, Privacy and Data Protection Act, Official Languages Act, Security Policy, Communications Policy for the Government of Canada, Use of Electronic Networks Policy, Federal Identity Program, and Common Look and Feel Standards. 1, fiche 33, Anglais, - use%20of%20electronic%20networks
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- utilisation des réseaux électroniques
1, fiche 33, Français, utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'offre de vos services et de votre information en direct vous oblige à vous conformer à un certain nombre de lois, de politiques et de normes à l'échelle du gouvernement, telles que la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les langues officielles, la Politique du gouvernement concernant la sécurité, la Politique sur la gestion de l'information gouvernementale, la Politique d'utilisation des réseaux électroniques, le Programme de coordination de l'image de marque, et la Normalisation des sites Internet. 1, fiche 33, Français, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 33, Français, - utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- A Look at Canada
1, fiche 34, Anglais, A%20Look%20at%20Canada
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Secretary of State of Canada. 2, fiche 34, Anglais, - A%20Look%20at%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Also published in 1997 by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 34, Anglais, - A%20Look%20at%20Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Regard sur le Canada
1, fiche 34, Français, Regard%20sur%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication du Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 34, Français, - Regard%20sur%20le%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Aussi publiée en 1997 par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 34, Français, - Regard%20sur%20le%20Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Beverages
- The Product (Marketing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fairtrade tea
1, fiche 35, Anglais, fairtrade%20tea
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Some fairtrade coffee suppliers offer fairtrade tea as well. TransFair Canada does not yet certify or monitor fairtrade tea but its counterparts in other countries do. Look for the Transfair seal to ensure the tea you buy is really fairly traded. 1, fiche 35, Anglais, - fairtrade%20tea
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- fair trade tea
- fair-trade tea
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- thé équitable
1, fiche 35, Français, th%C3%A9%20%C3%A9quitable
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Certains fournisseurs de café équitable offrent aussi du thé équitable. TransFair Canada ne certifie pas encore le thé, mais ses homologues des autres pays le font. Si vous voyez le sceau TransFair, vous saurez que le thé que vous achetez est équitable. 1, fiche 35, Français, - th%C3%A9%20%C3%A9quitable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Producto (Comercialización)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- té del comercio justo
1, fiche 35, Espagnol, t%C3%A9%20del%20comercio%20justo
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Desde 1994, dos marcas garantizan el origen "justo" del té. Hace poco, se han unificado los dos registros de productores de té y se aplican desde entonces los mismos criterios. El sello TransFair se utiliza actualmente en Alemania, Luxemburgo, Austria y Japón, y la Fair Trade Mark en el mercado británico. Ninguna de las marcas limita las compras a pequeños campesinos. De hecho, sus registros de productores incluyen grandes plantaciones que tienen que cumplir al menos los criterios legales del país en materia de condiciones de trabajo (sueldo mínimo, alojamiento y asistencia sanitaria). 2, fiche 35, Espagnol, - t%C3%A9%20del%20comercio%20justo
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- té justo
- té del comercio equitativo
- té equitativo
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Education
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Network for the Evaluation of Education and Training Technologies
1, fiche 36, Anglais, Network%20for%20the%20Evaluation%20of%20Education%20and%20Training%20Technologies
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EvNet 2, fiche 36, Anglais, EvNet
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strengths and expertise of researchers, educators, policy makers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. EvNet is funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Network%20for%20the%20Evaluation%20of%20Education%20and%20Training%20Technologies
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pédagogie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réseau pour l'évaluation des technologies de l'éducation et de la formation
1, fiche 36, Français, R%C3%A9seau%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20formation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- EvNet 2, fiche 36, Français, EvNet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, le Réseau pour l'évaluation des technologies de l'éducation et de la formation (EvNet) contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. EvNet est financé par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 3, fiche 36, Français, - R%C3%A9seau%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20formation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Internet Working Group
1, fiche 37, Anglais, Internet%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IWG 2, fiche 37, Anglais, IWG
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The Internet Working Group advises the Departmental Chief Information Officer and the Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee on Internet strategy and plans, with specific responsibility for identifying and promoting good Internet practices, including the achievement of a common look and feel for all departmental Internet initiatives. 1, fiche 37, Anglais, - Internet%20Working%20Group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur Internet
1, fiche 37, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20Internet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- GTI 2, fiche 37, Français, GTI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Le Groupe de travail sur Internet joue un rôle de premier plan dans les activités de TPSGC touchant Internet en donnant des conseils au Dirigeant principal de l'information du Ministère et au Sous-comité d'orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie sur la stratégie et les plans liés à Internet. De plus, il est chargé de promouvoir les bonnes pratiques à propos d'Internet. Entre autres, il doit veiller à ce que l'information, pour toutes les initiatives ministérielles sur Internet, soit présentée de façon uniforme. 1, fiche 37, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20Internet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Virtual Gramophone Database: Canadian Historical Sound Recordings
1, fiche 38, Anglais, The%20Virtual%20Gramophone%20Database%3A%20Canadian%20Historical%20Sound%20Recordings
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Welcome to The Virtual Gramophone : Canadian Historical Sound Recordings, a multimedia Web site devoted to the first half-century of recorded sound in Canada. The recording industry began in Canada in January 1900... The Virtual Gramophone, when complete, will provide researchers and enthusiasts with a comprehensive look at the 78-rpm era in Canada. National Library of Canada(NLC). This Web site is dedicated to Edward B. Moogk, pioneer Canadian discographer, author of Roll Back the Years(Ottawa : National Library of Canada, 1975) and the first Head of the Recorded Sound Collection at the National Library of Canada. 2, fiche 38, Anglais, - The%20Virtual%20Gramophone%20Database%3A%20Canadian%20Historical%20Sound%20Recordings
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gramophone virtuel : enregistrements historiques canadiens
1, fiche 38, Français, Gramophone%20virtuel%20%3A%20enregistrements%20historiques%20canadiens
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Gramophone virtuel : Enregistrements historiques canadiens, un site Web multimédia consacré à l'enregistrement sonore durant la première moitié du siècle au Canada. L'industrie phonographique a commencé en janvier 1900 au Canada avec le lancement des disques 78 tours par la Berliner Company of Montreal. Le disque 78 tours a dominé l'industrie phonographique jusqu'à ce qu'il soit supplanté par les 45 tours et 33,3 tours, au milieu des années 50. Une fois terminée, le Gramophone virtuel offrira aux chercheurs et aux mordus un aperçu détaillé de l'époque des 78 tours au Canada. 2, fiche 38, Français, - Gramophone%20virtuel%20%3A%20enregistrements%20historiques%20canadiens
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Western Education and Training Research Network
1, fiche 39, Anglais, Western%20Education%20and%20Training%20Research%20Network
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Western%20Education%20and%20Training%20Research%20Network
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche de l'ouest en éducation et formation
1, fiche 39, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20de%20l%27ouest%20en%20%C3%A9ducation%20et%20formation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 39, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20de%20l%27ouest%20en%20%C3%A9ducation%20et%20formation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Research Network for new Approaches to Lifelong Learning
1, fiche 40, Anglais, Research%20Network%20for%20new%20Approaches%20to%20Lifelong%20Learning
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Research%20Network%20for%20new%20Approaches%20to%20Lifelong%20Learning
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche sur les nouvelles approches de l'éducation permanente
1, fiche 40, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20nouvelles%20approches%20de%20l%27%C3%A9ducation%20permanente
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20nouvelles%20approches%20de%20l%27%C3%A9ducation%20permanente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Education, Training and Employment Research Network
1, fiche 41, Anglais, Education%2C%20Training%20and%20Employment%20Research%20Network
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Education%2C%20Training%20and%20Employment%20Research%20Network
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche en éducation, formation et emploi
1, fiche 41, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20en%20%C3%A9ducation%2C%20formation%20et%20emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 41, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20en%20%C3%A9ducation%2C%20formation%20et%20emploi
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Towards School Success
1, fiche 42, Anglais, Towards%20School%20Success
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
From the Canadian Education Association. This project on early childhood services arose out and has been expanded to include new directions in several provinces. It will look at innovative policy frameworks for the provision of services to children and their families; how provinces overcome the traditional barriers to more integrative approaches; what service delivery models are available in Canada; and an analysis of recent public reports. 1, fiche 42, Anglais, - Towards%20School%20Success
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Vers le succès à l'école : Les premières années
1, fiche 42, Français, Vers%20le%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20%3A%20Les%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
De l'Association canadienne d'éducation. Ce projet de publication sur les services à la petite enfance a été proposé et a été depuis élargi pour comprendre les nouvelles politiques en vigueur dans plusieurs provinces. L'ouvrage examinera diverses politiques novatrices relatives à la prestation de services aux enfants et à leur famille et comment les provinces réussissent à surmonter les obstacles traditionnels à l'intégration des services. 1, fiche 42, Français, - Vers%20le%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20%3A%20Les%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Labour Relations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Management/Union Committee on Performance Evaluation
1, fiche 43, Anglais, Management%2FUnion%20Committee%20on%20Performance%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This Committee of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, has been set up in January 1996 to look into the methods which should be used to assess the performance of Bureau translators. 1, fiche 43, Anglais, - Management%2FUnion%20Committee%20on%20Performance%20Evaluation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Relations du travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité patronal-syndical sur le rendement
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20patronal%2Dsyndical%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce comité du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, a été formé en janvier 1996 pour étudier les méthodes d'évaluation du rendement qui devraient être appliquées aux traducteurs du Bureau. 1, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20patronal%2Dsyndical%20sur%20le%20rendement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Joint Working Group on the Compensation System
1, fiche 44, Anglais, Joint%20Working%20Group%20on%20the%20Compensation%20System
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This management-union working group of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, was set up in October 1994 to look at work incentives. 1, fiche 44, Anglais, - Joint%20Working%20Group%20on%20the%20Compensation%20System
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte sur le régime de rémunération
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de travail patronal-syndical du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, a été formé en octobre 1994 pour se pencher sur le problème des facteurs incitatifs au travail. 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- New Made-to-Convert Housing
1, fiche 45, Anglais, New%20Made%2Dto%2DConvert%20Housing
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. A look at the innovative concept of designing houses with flexible futures in mind. 1, fiche 45, Anglais, - New%20Made%2Dto%2DConvert%20Housing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Nouveaux logements densifiables
1, fiche 45, Français, Nouveaux%20logements%20densifiables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Un aperçu du concept novateur de la conception de maisons en vue de leur modification future. 1, fiche 45, Français, - Nouveaux%20logements%20densifiables
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Your Life...Your Decision...Your Future
1, fiche 46, Anglais, Your%20Life%2E%2E%2EYour%20Decision%2E%2E%2EYour%20Future
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This brochure paints a realistic picture of the consequences of dropping out of high school. It discusses the skills and attitudes that employers look for, and helps readers discover their talents through a small test. Published in 1993 by Employment and Immigration Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Your%20Life%2E%2E%2EYour%20Decision%2E%2E%2EYour%20Future
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- C'est ta vie...ta décision...ton avenir!
1, fiche 46, Français, C%27est%20ta%20vie%2E%2E%2Eta%20d%C3%A9cision%2E%2E%2Eton%20avenir%21
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une brochure, abondamment illustrée, qui décrit de façon réaliste les conséquences du décrochage scolaire. Également on y découvre aussi les compétences et les attitudes recherchées par les employeurs. De plus, un bref test amène les lecteurs à découvrir leurs talents. Comprend aussi une liste d'organismes-ressources. Publié en 1993 par Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 46, Français, - C%27est%20ta%20vie%2E%2E%2Eta%20d%C3%A9cision%2E%2E%2Eton%20avenir%21
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Right off the Bat : A Look at Inclusive Child Care in Canada
1, fiche 47, Anglais, Right%20off%20the%20Bat%20%3A%20A%20Look%20at%20Inclusive%20Child%20Care%20in%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Roeher Institute, 1991 2, fiche 47, Anglais, - Right%20off%20the%20Bat%20%3A%20A%20Look%20at%20Inclusive%20Child%20Care%20in%20Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Un bon départ : Un regard sur la garde d'enfants au Canada
1, fiche 47, Français, Un%20bon%20d%C3%A9part%20%3A%20Un%20regard%20sur%20la%20garde%20d%27enfants%20au%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- high-lift loader
1, fiche 48, Anglais, high%2Dlift%20loader
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- paralift loader 1, fiche 48, Anglais, paralift%20loader
correct
- pulpwood handler 1, fiche 48, Anglais, pulpwood%20handler
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If your yard calls for a high lift loader, take a close look at ours(International Harvester Canada, A Total Response). 1, fiche 48, Anglais, - high%2Dlift%20loader
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chargeuse à haute portée
1, fiche 48, Français, chargeuse%20%C3%A0%20haute%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chargeuse forestière montée sur roues, dont les bras de relevage, rigides ou articulés, ont été allongés et fixés au châssis de façon à accroître la portée verticale et horizontale de manutention et à permettre le chargement en hauteur tout en préservant la stabilité de l'engin. 1, fiche 48, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20haute%20port%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La chargeuse à haute portée permet (...) d'utiliser au maximum l'espace des parcs de stockage, sa très grande hauteur de levage aidant à monter des piles de bois plus élevées. 1, fiche 48, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20haute%20port%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- What's Wrong with Labour Relations in Canada? : a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada
1, fiche 49, Anglais, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%20%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- What’s Wrong with Labour Relations in Canada 1, fiche 49, Anglais, What%26rsquo%3Bs%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Author: Oberle, Frank. Information found in UTLAS. 1, fiche 49, Anglais, - What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%20%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations du travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada
1, fiche 49, Français, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- What's Wrong with Labour Relations in Canada 1, fiche 49, Français, What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 49, Français, - What%27s%20Wrong%20with%20Labour%20Relations%20in%20Canada%3F%3A%20a%20sober%20look%20at%20how%20Germany%20deals%20with%20this%20problem%20in%20comparison%20with%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rolling inventory 1, fiche 50, Anglais, rolling%20inventory
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The board would maintain what is sometimes called a rolling inventory of the sources of energy in Canada so we may look far ahead and see whether the emphasis should be placed on one source of energy or another at varying times. 1, fiche 50, Anglais, - rolling%20inventory
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- inventaire flottant 1, fiche 50, Français, inventaire%20flottant
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
-Débats, 28-5-59 1, fiche 50, Français, - inventaire%20flottant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


