TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOK CANADA [50 fiches]

Fiche 1 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
  • Information Processing (Informatics)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I800
code de système de classement, voir observation
OBS

This course aims to help managers set the conditions for their teams to reflect on what "modern government" means for the public service and to shape their practices in line with the Government of Canada's Digital Operations Strategic Plan. Through a series of self-paced and instructor-facilitated learning modules, participants will take a comprehensive look at the Government of Canada digital standards(part of the new Policy on Service and Digital) and learn how to apply them to deliver better products and improved services.

OBS

I800: a Canada School of Public Service Digital Academy course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Modernising Public Services for Managers

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I800
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours vise à aider les gestionnaires à établir des conditions qui amèneront leurs équipes à réfléchir à ce que signifie «gouvernement moderne» pour la fonction publique et à harmoniser leurs pratiques avec le Plan stratégique des opérations numériques du gouvernement du Canada. Par une série de modules d'apprentissage à rythme libre et dirigés par un enseignant, les participants examineront en détail les normes numériques du gouvernement du Canada (qui font partie de la nouvelle Politique sur les services et le numérique) et apprendront comment les appliquer pour fournir de meilleurs produits et services.

OBS

I800 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Public Service
OBS

The purpose of this request for information(RFI) is to solicit proposals for the provision of consulting services to create and design new corporate materials for the Office of the Commissioner of Canada Elections(OCCE). The aim is to provide a consistent "corporate look" that can be carried across a range of different media including the OCCE website.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Fonction publique
OBS

Le but de la présente demande de renseignements (DR) est de solliciter des propositions pour la prestation de services de consultation en vue de la création et de la conception de nouveaux documents ministériels pour le Bureau du commissaire aux élections fédérales (BCEF). L'objectif est de créer une «image de marque» pouvant être utilisée sur divers médias, y compris le site Web du BCEF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Función pública
CONT

La imagen corporativa de una empresa está relacionada con todos aquellos elementos gráficos y visuales propios de una corporación o empresa. Es el sello a través del cual una empresa quiere ser identificada y distinguida entre el resto de compañías del sector.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

Fisheries and Oceans Canada continues to look for ways to strengthen its evidence base for decision-making including on aquaculture science.... The External Advisory Committee on Aquaculture Science was created to help ensure the department has access to external perspectives when designing its research programs. It also aligns with recommendations from the 2018 Report of the Independent Expert Panel on Aquaculture Science.

Terme(s)-clé(s)
  • External Advisory Committee on Aquiculture Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aquaculture
OBS

Pêches et Océans Canada continue de chercher des moyens de renforcer sa base de données probantes pour la prise de décisions, y compris dans le domaine des sciences aquacoles. [...] Le Comité consultatif externe sur les sciences aquacoles a été créé pour veiller à ce que le Ministère ait accès à des perspectives externes lorsqu'il conçoit ses programmes de recherche. Il s'aligne également sur les recommandations du rapport de 2018 du Comité d'experts indépendant sur les sciences de l'aquaculture.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif externe sur les sciences aquicoles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

A brief look at the nature of investment capital and the major investment objectives of future clients-both individual and institutional-is followed by a description of the three major types of suppliers of investment capital in Canada-individuals, financial institutions which gather the savings of individuals, and foreign investors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Nous jetterons un coup d'œil sur la nature des capitaux de placement et les principaux objectifs de placement des clients futurs - particuliers et institutionnels - et nous donnerons par la suite une description des trois principales catégories de «fournisseurs» de capitaux au Canada - les particuliers, les institutions financières qui rassemblent l'épargne des particuliers et les investisseurs étrangers.

Terme(s)-clé(s)
  • capital de placement
  • capital d'investissement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Road Transport
OBS

Author: Beirness, Douglas James. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport routier
OBS

Auteur : Beirness, Douglas James. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

In accordance with the Government of Canada Metadata Framework, domain-specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Conformément au Cadre des métadonnées du Gouvernement du Canada, il est possible d'élaborer des ensembles d'éléments de métadonnées pour des domaines spécifiques, avec les éléments obligatoires de la Normalisation des sites Internet et les éléments additionnels de métadonnées du Dublin Core au cœur de ces ensembles.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Economics
OBS

Natural Resources Canada(NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
OBS

Ressources naturelles Canada (RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d'une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d'aujourd'hui et de demain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Telephone Services
OBS

A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by public servants. Web500 is not available to the public.

OBS

This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Services téléphoniques
OBS

Application Web réservée à l'usage interne du gouvernement du Canada pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada.

OBS

Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Telephone Services
OBS

A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by the public and by external partners.

OBS

This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Services téléphoniques
OBS

Application Web utilisée par le grand public et par les partenaires de l'extérieur pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada.

OBS

Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI [normalisation des sites Internet] et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Food Industries
  • Agricultural Economics
CONT

Cold Springs Farm Ltd. in Thamesford, Ontario is a vertically integrated agri-food company and the largest turkey producer in Canada. Cold Springs has been marketing composted turkey litter since 1996 and continues to look for innovative ways to capture the value in agricultural by-products.

Terme(s)-clé(s)
  • agrifood company

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Économie agricole
DEF

Entreprise spécialisée dans la transformation de produits agroalimentaires.

OBS

agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

entreprise agroalimentaire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
CONT

Pennies, nickels, dimes, quarters, loonies, toonies. Coins add up fast, yet often lie around in jars and drawers. Instead of leaving your hidden treasure to collect dust, why not recycle your spare change? Every coin recycled is one that doesn’t have to be produced – which helps to preserve the environment and reduces emissions caused by smelting and mining.... Take a look in your pockets, your piggy bank and your purse – and turn this small change into found money. Coin recycling is catching on throughout Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

Les pièces de toutes sortes s'accumulent mais dorment souvent dans des bocaux, des tiroirs, etc. Plutôt que laisser ces trésors cachés amasser la poussière, pourquoi ne pas les recycler? Chaque pièce recyclée est une pièce de moins à produire… donc moins d'exploitation minière et de fusion… moins d'émissions polluantes… et un environnement plus sain! [...] Regardez dans vos poches, votre tirelire et votre sac à main, puis transformez votre menue monnaie en billets. Le recyclage de la monnaie est de plus en plus répandu au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Reformers need look no farther than the Canadian prairies in the 1950s for an indication of how electoral reform might work in the Canada of the 80s.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Au cours des dix dernières années, un vif débat a pris forme au Canada à propos du bien-fondé d'une réforme électorale. Cette question n'est pas nouvelle pour les universitaires canadiens, mais elle est devenue davantage d'actualité après l'élection de 1993 qui a donné un Parlement particulièrement déséquilibré et régionalisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Corporate Security
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The IPSPD is responsible for the provision of strategic policy advice and assistance to government institutions and TBS policy centres on policies, guidelines and standards concerning access to information, privacy, common look and feel, proactive disclosure, management of government information and security. The Division also participates in various interdepartmental committees and assists other governments in the process of adopting ATIP(Access to Information and Privacy) legislation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. La DPIPRPS fournit aide et conseils stratégiques aux institutions gouvernementales et aux centres de décision du SCT sur les politiques, lignes directrices et normes relatives à l'accès à l'information, la protection des renseignements personnels, la normalisation des sites Internet, la divulgation proactive, la gestion de l'information gouvernementale et la sécurité. La Division participe aussi aux travaux de divers comités interministériels et aide d'autres gouvernements à adopter des mesures législatives liées à l'AIPRP (accès à l'information et protection des renseignements personnels).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
  • Labour and Employment
OBS

Status of Women Canada, Ottawa, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • In Praise of Canadian Women Volunteers
  • An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
  • Travail et emploi
OBS

Condition féminine Canada, Ottawa, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Chapeau aux bénévoles canadiennes!
  • Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Computer Hardware
OBS

Much like the rest of the world, Canada is still developing as a nation. To make sense of this ever-changing country, the Canada e-Book uses sound, images, tables, graphs and both analytical and descriptive text to look at Canada The Land, The People, The Economy and The State.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Matériel informatique
OBS

Comme la plupart des autres pays du monde, le Canada continue toujours de se développer en tant que nation. Afin de donner un sens à ce pays en perpétuel mouvement, le Cyberlivre du Canada se sert du son, d'images, de tableaux, de graphiques et de textes descriptifs et analytiques pour observer le Canada : le territoire, la société, l'économie et l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency(CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights. "Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada (ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d'exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d'équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s'engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s'assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d'affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée « Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch, Common Look and Feel Standards-Crosswalk Table Policy Requirements-Email.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information, Normalisation des sites Internet - Tableau de concordance - Exigences de la politique - Courriel.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecology (General)
CONT

The discussion of results reflects a combination of the early review and our subsequent look at the ecological substance of impact assessment in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Common Look and Feel Implementation Project; CLFIP : name used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Projet de mise en oeuvre de la normalisation des sites Internet : nom en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons : as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n'ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d'administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d'afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour Disputes
OBS

The Problem Resolution Program of [Canada Revenue Agency] handles-on a priority basis-cases that cannot be resolved through usual channels. The program co-ordinators look at any concerns brought to their attention, trace the problem to its source, and decide whether the case is isolated or part of a larger trend that needs attention.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Conflits du travail
OBS

Le Programme de solution de problèmes de [l'Agence du revenu du Canada] traite, en priorité, les cas qui ne peuvent pas être réglés selon les voies habituelles. Les coordonnateurs du programme examinent toutes les questions qui leur sont renvoyées, tentent de cerner l'origine du problème et déterminent s'il s'agit d'un cas isolé ou si celui-ci s'inscrit dans un contexte plus vaste requérant un examen plus approfondi.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

Ottawa: Immigration and Refugee Board (IRB), 1998. A database which contains the research papers in the Question and Answer Series published by the Research Directorate. The papers provide concise and current information on specific issues of interest to the IRB in countries of origin of refugee claimants. The Question and Answer Series includes Chronologies and Human Rights Briefs.

OBS

2006 :"RefQuest content is hosted in Folio Views. The IRB of Canada is currently in the final stages of upgrading its Folio based information holdings to make them Common Look and Feel(CLF) compliant".

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR). «Base de données contenant des documents de la série «Questions et réponses» publiée par la Direction des recherches. Les documents fournissent des renseignements précis et à jour sur des questions relatives au pays d'origine qui intéressent la CISR. La série «Questions et Réponses» comprend des exposés chronologiques et des dossiers sur les droits de la personne.»

OBS

2006 : Les documents Refquest sont présentement publiés dans Folio Views. La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada s'applique présentement à mettre à niveau toutes ses publications sur l'Internet afin de rencontrer les normes d'accessibilité des lignes directrices de Normalisation des sites Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

"Look Out World" is the official anthem of Canada Games.

Terme(s)-clé(s)
  • Anthem of Canada Games

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

«Le cri de la victoire» est la version officielle et chanson-thème des Jeux du Canada de 1987.

Terme(s)-clé(s)
  • Cri de la victoire
  • Hymne des Jeux du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Canadian Institute for Health Information. This report provides a snapshot of wait times in Canada for various health conditions, including waits in the five priority areas set by First Ministers(cancer, cardiac, joint replacement, sight restoration and diagnostic imaging). Drawing on surveys, provincial wait times data, CIHI analyses and other sources, the report takes a look at Canadian wait times across the spectrum of care, from access to family physicians to waits for surgery and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Institut canadien d'information sur la santé. Ce rapport offre un aperçu des temps d'attente au Canada pour divers problèmes de santé et les temps d'attente des cinq secteurs prioritaires fixés par les premiers ministres (le cancer, les soins cardiaques, les remplacements articulaires, la restauration de la vue et l'imagerie diagnostique). En prenant appui sur des sondages, des données provinciales sur les temps d'attente, des analyses que l'ICIS a réalisées et d'autres sources, le rapport dresse un portrait pancanadien des temps d'attente dans l'éventail des soins, qu'il s'agisse de l'accès aux médecins de famille ou de l'attente en chirurgie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology of Old Age
OBS

The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • Kamloops Christmas Light Tour

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé - Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada... This site [is] loaded with information for anyone who wants to know how elections work. You can look up the answers to election basics or go deeper to find information on Canada's electoral system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada [...] Ce site vous montre comment faire. Il est rempli d'information pour tous ceux et celles qui veulent en apprendre plus sur les élections. Vous pouvez y trouver des réponses à des questions de base, ou l'explorer davantage pour plus de détails sur le système électoral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The Quality Assurance Working Group will define a standardized basis for CLF(Common Look and Feel) compliance evaluation by recommending the best sample sizes, sample types and methodologies, in order to ensure consistency of evaluation across the Government of Canada institutions subject to CLF. This Working Group is set up as part of Treasury Board Secretariat's commitment to support departments and agencies with the implementation of the CFL Standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Le mandat du Groupe de travail sur l'assurance de la qualité (GTAQ) est d'établir les jalons qui serviront à évaluer la conformité à la NSI (Normalisation des sites Internet) en recommandant les tailles et les types d'échantillons appropriés ainsi que les méthodes à utiliser. Cela permettra d'assurer l'uniformité des évaluations effectuées dans tous les organismes fédéraux visés par la NSI. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a mis ce groupe de travail sur pied pour mieux respecter son engagement, à savoir aider les ministères et organismes à appliquer les normes de la NSI.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Course given by The Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) at the Algonquin College.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Ce cours se donne seulement en anglais.

OBS

Cours donné par l'Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada au Collège Algonquin.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

You must adhere to a number of government-wide statues, policies and standards when providing your services and information on-line, such as the Access to Information Act, Privacy and Data Protection Act, Official Languages Act, Security Policy, Communications Policy for the Government of Canada, Use of Electronic Networks Policy, Federal Identity Program, and Common Look and Feel Standards.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

L'offre de vos services et de votre information en direct vous oblige à vous conformer à un certain nombre de lois, de politiques et de normes à l'échelle du gouvernement, telles que la Loi sur l'accès à l'information, la Loi sur la protection des renseignements personnels, la Loi sur les langues officielles, la Politique du gouvernement concernant la sécurité, la Politique sur la gestion de l'information gouvernementale, la Politique d'utilisation des réseaux électroniques, le Programme de coordination de l'image de marque, et la Normalisation des sites Internet.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Publication of the Secretary of State of Canada.

OBS

Also published in 1997 by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publication du Secrétariat d'État du Canada.

OBS

Aussi publiée en 1997 par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • The Product (Marketing)
CONT

Some fairtrade coffee suppliers offer fairtrade tea as well. TransFair Canada does not yet certify or monitor fairtrade tea but its counterparts in other countries do. Look for the Transfair seal to ensure the tea you buy is really fairly traded.

Terme(s)-clé(s)
  • fair trade tea
  • fair-trade tea

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Certains fournisseurs de café équitable offrent aussi du thé équitable. TransFair Canada ne certifie pas encore le thé, mais ses homologues des autres pays le font. Si vous voyez le sceau TransFair, vous saurez que le thé que vous achetez est équitable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Producto (Comercialización)
OBS

Desde 1994, dos marcas garantizan el origen "justo" del té. Hace poco, se han unificado los dos registros de productores de té y se aplican desde entonces los mismos criterios. El sello TransFair se utiliza actualmente en Alemania, Luxemburgo, Austria y Japón, y la Fair Trade Mark en el mercado británico. Ninguna de las marcas limita las compras a pequeños campesinos. De hecho, sus registros de productores incluyen grandes plantaciones que tienen que cumplir al menos los criterios legales del país en materia de condiciones de trabajo (sueldo mínimo, alojamiento y asistencia sanitaria).

Terme(s)-clé(s)
  • té justo
  • té del comercio equitativo
  • té equitativo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Education
OBS

Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strengths and expertise of researchers, educators, policy makers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. EvNet is funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pédagogie
OBS

Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, le Réseau pour l'évaluation des technologies de l'éducation et de la formation (EvNet) contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. EvNet est financé par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The Internet Working Group advises the Departmental Chief Information Officer and the Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee on Internet strategy and plans, with specific responsibility for identifying and promoting good Internet practices, including the achievement of a common look and feel for all departmental Internet initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Le Groupe de travail sur Internet joue un rôle de premier plan dans les activités de TPSGC touchant Internet en donnant des conseils au Dirigeant principal de l'information du Ministère et au Sous-comité d'orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie sur la stratégie et les plans liés à Internet. De plus, il est chargé de promouvoir les bonnes pratiques à propos d'Internet. Entre autres, il doit veiller à ce que l'information, pour toutes les initiatives ministérielles sur Internet, soit présentée de façon uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Library Science (General)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Welcome to The Virtual Gramophone : Canadian Historical Sound Recordings, a multimedia Web site devoted to the first half-century of recorded sound in Canada. The recording industry began in Canada in January 1900... The Virtual Gramophone, when complete, will provide researchers and enthusiasts with a comprehensive look at the 78-rpm era in Canada. National Library of Canada(NLC). This Web site is dedicated to Edward B. Moogk, pioneer Canadian discographer, author of Roll Back the Years(Ottawa : National Library of Canada, 1975) and the first Head of the Recorded Sound Collection at the National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Bienvenue au Gramophone virtuel : Enregistrements historiques canadiens, un site Web multimédia consacré à l'enregistrement sonore durant la première moitié du siècle au Canada. L'industrie phonographique a commencé en janvier 1900 au Canada avec le lancement des disques 78 tours par la Berliner Company of Montreal. Le disque 78 tours a dominé l'industrie phonographique jusqu'à ce qu'il soit supplanté par les 45 tours et 33,3 tours, au milieu des années 50. Une fois terminée, le Gramophone virtuel offrira aux chercheurs et aux mordus un aperçu détaillé de l'époque des 78 tours au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Led by senior researchers at universities in Québec, Ontario and British Columbia to build bridges between various sectors of Canadian society and capture the benefits of partnerships. It capitalizes on the special strenghts and expertise of researchers, educators, policy markers, business and community leaders. Together, the partners will look synergistically at the extensive education, training and retraining Canadians will need to participate successfully in the evolving knowledge-based global economy. The network will provide decision makers with better information on which to base education policies and programs. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Dirigé par des chercheurs expérimentés d'universités du Québec, de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, contribue à rapprocher divers secteurs de la société et à tirer parti des avantages du partenariat. Il met à contribution des chercheurs, des éducateurs, des responsables de l'élaboration de politiques, des chefs de file du monde des affaires et de la collectivité qui apportent au réseau leurs compétences et leur expertise particulières. Les partenaires travailleront en synergie pour examiner l'éducation, la formation et le recyclage dont les Canadiens auront besoin pour fonctionner efficacement dans une nouvelle économie mondiale qui s'appuie sur les connaissances. Le réseau donne aux décideurs une information plus exhaustive sur laquelle baser les politiques et les programmes en matière de formation. Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

From the Canadian Education Association. This project on early childhood services arose out and has been expanded to include new directions in several provinces. It will look at innovative policy frameworks for the provision of services to children and their families; how provinces overcome the traditional barriers to more integrative approaches; what service delivery models are available in Canada; and an analysis of recent public reports.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

De l'Association canadienne d'éducation. Ce projet de publication sur les services à la petite enfance a été proposé et a été depuis élargi pour comprendre les nouvelles politiques en vigueur dans plusieurs provinces. L'ouvrage examinera diverses politiques novatrices relatives à la prestation de services aux enfants et à leur famille et comment les provinces réussissent à surmonter les obstacles traditionnels à l'intégration des services.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
OBS

This Committee of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, has been set up in January 1996 to look into the methods which should be used to assess the performance of Bureau translators.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Relations du travail
OBS

Ce comité du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, a été formé en janvier 1996 pour étudier les méthodes d'évaluation du rendement qui devraient être appliquées aux traducteurs du Bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This management-union working group of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, was set up in October 1994 to look at work incentives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ce groupe de travail patronal-syndical du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, a été formé en octobre 1994 pour se pencher sur le problème des facteurs incitatifs au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. A look at the innovative concept of designing houses with flexible futures in mind.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. Un aperçu du concept novateur de la conception de maisons en vue de leur modification future.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

This brochure paints a realistic picture of the consequences of dropping out of high school. It discusses the skills and attitudes that employers look for, and helps readers discover their talents through a small test. Published in 1993 by Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Une brochure, abondamment illustrée, qui décrit de façon réaliste les conséquences du décrochage scolaire. Également on y découvre aussi les compétences et les attitudes recherchées par les employeurs. De plus, un bref test amène les lecteurs à découvrir leurs talents. Comprend aussi une liste d'organismes-ressources. Publié en 1993 par Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The Roeher Institute, 1991

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

If your yard calls for a high lift loader, take a close look at ours(International Harvester Canada, A Total Response).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Chargeuse forestière montée sur roues, dont les bras de relevage, rigides ou articulés, ont été allongés et fixés au châssis de façon à accroître la portée verticale et horizontale de manutention et à permettre le chargement en hauteur tout en préservant la stabilité de l'engin.

CONT

La chargeuse à haute portée permet (...) d'utiliser au maximum l'espace des parcs de stockage, sa très grande hauteur de levage aidant à monter des piles de bois plus élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour Relations
OBS

Author: Oberle, Frank. Information found in UTLAS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations du travail
OBS

Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans UTLAS.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1983-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
OBS

The board would maintain what is sometimes called a rolling inventory of the sources of energy in Canada so we may look far ahead and see whether the emphasis should be placed on one source of energy or another at varying times.

Français

Domaine(s)
  • Stockage
OBS

-Débats, 28-5-59

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :