TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOK COMPLICATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dealcoholized beer
1, fiche 1, Anglais, dealcoholized%20beer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dealcoholised beer 2, fiche 1, Anglais, dealcoholised%20beer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Complications arise when you start to look further into labelling, and discover the differences between alcohol-free beer, dealcoholised beer, and low-alcohol beer... Here's a quick guide : 0. 00% to 0. 05% ABV [alcohol by volume]-no alcohol or alcohol-free; 0. 05% to 0. 5% ABV-dealcoholised; not more than 1. 2% ABV-low-alcohol. 2, fiche 1, Anglais, - dealcoholized%20beer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bière désalcoolisée
1, fiche 1, Français, bi%C3%A8re%20d%C3%A9salcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- create difficulties where there are none
1, fiche 2, Anglais, create%20difficulties%20where%20there%20are%20none
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- complicate the issue 2, fiche 2, Anglais, complicate%20the%20issue
correct
- look for complications 2, fiche 2, Anglais, look%20for%20complications
correct
- go on a wild goose chase 3, fiche 2, Anglais, go%20on%20a%20wild%20goose%20chase
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sometimes jumping to a conclusion will cause you to go on a wild goose chase and waste a lot of peoples time. 4, fiche 2, Anglais, - create%20difficulties%20where%20there%20are%20none
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chercher midi à quatorze heures
1, fiche 2, Français, chercher%20midi%20%C3%A0%20quatorze%20heures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chercher de midi à quatorze heures 2, fiche 2, Français, chercher%20de%20midi%20%C3%A0%20quatorze%20heures
à éviter, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parce que l'on est incapable de voir une chose très simple là où elle est, en arriver à la compliquer inutilement. 2, fiche 2, Français, - chercher%20midi%20%C3%A0%20quatorze%20heures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buscarle tres pies al gato
1, fiche 2, Espagnol, buscarle%20tres%20pies%20al%20gato
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Chercher trois pattes au chat. 1, fiche 2, Espagnol, - buscarle%20tres%20pies%20al%20gato
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


