TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOK WORK [39 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Short parole allowed inmates to be released up to 30 days early for rehabilitation purposes or to look for work. There was no supervision.

CONT

Under the Parole Act enacted in 1959, the National Parole Board granted full paroles and four types of gradual release: short parole, gradual parole; temporary parole and minimum parole.

OBS

short parole (former name)

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Le régime de libération anticipée permettait aux détenus d'être libérés jusqu'à 30 jours plus tôt pour des fins de réadaptation ou de recherche d'un emploi. Aucune surveillance n'était prévue.

CONT

En vertu de la loi sur le libération conditionnelle, adoptée en 1959, la Commission nationale des libérations conditionnelles accordait la libération totale et quatre formes de libération progressive soit, la libération anticipée, la libération graduelle, la libération temporaire et la libération minimale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

La forme pronominale «se chercher un emploi, du travail, etc.» est fautive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

Employment and training support for clients who are actively seeking employment or are available for training ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

Soutien à l'emploi et à la formation pour les bénéficiaires qui cherchent activement du travail ou sont disposés à suivre un cours de formation [...]

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Trabajo y empleo
OBS

Uno de los requisitos necesarios para recibir las prestaciones.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Farm Management and Policy
CONT

Agriculture lobbyists work to make sure government officials hear the voice and position of companies, organizations, industries and even communities. It is their goal to influence policy development and look out for the interests of the individuals they represent. Furthermore, they develop and suggest strategies to enact new laws and change existing laws to affect agriculture in positive ways.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horticulture
CONT

They do not look at just one part of the tree to lop it off, but rather diagnose the entire body of the tree so that the right solution is performed. Arborists have special knowledge about the actual science of arboriculture, letting them work in the cultivation, management, and study of not just individual trees, but also shrubs, vines, and woody plants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horticulture
CONT

L'arboriculteur est un spécialiste des arbres. Il connaît leurs besoins, il a reçu une formation pertinente et il possède l'équipement adéquat pour leur apporter les soins requis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Horticultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
DEF

The act of coming back to work in person at the offices of the employer after a period of having worked remotely.

CONT

Flexibility will still remain a high priority [...], which may result in some employees continuing their work remotely, or using a hybrid model of working from home and the office. If you are unsure of what your return to the workplace will look like, please have a discussion with your manager to create a plan that suits both your needs.

OBS

return to the workplace; re-entry to the workplace: not to be confused with "return to work," which should preferably be used when work has stopped for a specific period and has later resumed.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
DEF

Action de se rendre à nouveau aux bureaux de l'employeur en personne après avoir travaillé à distance pendant une certaine période.

CONT

Si l'employeur est d'avis que le retour au lieu de travail est nécessaire, il est préférable de le faire graduellement, en tenant compte des préoccupations des employés. Par exemple, malgré la vaccination, nombreux sont ceux qui craignent les variants; d'autres ont perdu un proche en raison de la Covid; certains éprouveront de l'anxiété face au retour au bureau ou à devoir côtoyer des collègues difficiles.

OBS

retour au bureau : ne pas confondre avec «retour au travail», qui devrait être privilégié pour des situations où le travail a cessé pour un certain temps et a après repris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
CONT

Empresas de todo el mundo están buscando la forma de llevar a las personas de regreso a sus lugares de trabajo tras el levantamiento de cuarentenas. Algunos trabajadores pueden estar ansiosos de salir finalmente de sus casas, pero otros siguen temerosos del contagio, movilizando a las organizaciones a aplicar protocolos y adecuaciones de infraestructura para asegurar su salud. En algunos casos, los empleadores están exigiendo el retorno a la oficina […]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
CONT

... we work with your company to perform a full track audit and look at future considerations for maintenance and repair. The process takes 1-2 days with a detailed report submitted and stored for your business.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Network system engineers work in the upper tier of an organization's information technology department, overseeing the functionality, design and security of the computer system. They specifically look [at] how information is shared internally and externally.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Copyright
CONT

Courts look at whether the infringing work will tend to diminish potential sales or exploitation of the copyrighted work, i. e., derivative works, or will it supplant the original in the market place.

CONT

... the owner of a pirated work could claim criminal copyright infringement even if the work is not registered with the US Copyright Office.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits d'auteur
CONT

La protection de l'auteur implique que toute œuvre contrefaite puisse être saisie dans tous les pays de l'Union où elle a droit à la protection légale, dans les formes de la saisie définies par chaque législation nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

Orthodontic treatment straightens your teeth so they look and work better. Braces or other appliances are used to put gentle pressure on your teeth. Over a number of months or years this pressure can move your teeth into the right position.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Le traitement d'orthodontie a pour objet d'aligner vos dents pour en améliorer l'apparence et le fonctionnement. On peut amener les dents à la position voulue en exerçant sur elles une légère pression pendant plusieurs mois, voire plusieurs années, à l'aide d'appareils orthodontiques fixes ou amovibles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

... it is necessary to look at four broad "charitable purposes" recognised by law. These are : poverty; education; religion; other purposes beneficial to the community. A charitable association must therefore work exclusively within these categories.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Association qui répond aux conditions d'une organisation caritative.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The head of a shipping company for whom we designed training systems called requesting help. After discussing his situation, I suggested that he didn’t need new training systems and that the apprenticeship approach to training would work for him. On a boat, novice sailors have the time to ask questions and look over more experienced seamen's shoulders. Because of the close quarters and cultures of learning on a ship, it's easy to learn from the experts. And there are plenty of mechanisms in place to ensure that a neophyte's mistake doesn’t blow up the ship. Classroom training, or even e-learning, would have been an expensive and less-effective solution to this company's problem.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Un certain nombre de sociétés s'inscrivent sur la nouvelle approche qui caractérise le contenu e-learning. Ainsi elles mettent désormais en œuvre une approche d'apprentissage par l'action (favoriser la pratique), optique défendue par les théories cognitives.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Reformers need look no farther than the Canadian prairies in the 1950s for an indication of how electoral reform might work in the Canada of the 80s.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Au cours des dix dernières années, un vif débat a pris forme au Canada à propos du bien-fondé d'une réforme électorale. Cette question n'est pas nouvelle pour les universitaires canadiens, mais elle est devenue davantage d'actualité après l'élection de 1993 qui a donné un Parlement particulièrement déséquilibré et régionalisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies
  • Plastic Arts
DEF

The act of copying the layout, the embellishments or the techniques, in whole or in part, from another person’s scrapbook page to use in one’s own pages.

CONT

Scraplifting is accepted, it is why we look at other people's pages for ideas. [It's] perfectly acceptable, completely encouraged, and flattering to all those people whose work inspired you.

OBS

Scraplifting results in a scraplift.

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps
  • Arts plastiques
DEF

Dans le contexte du collimage, action d’utiliser pour modèle une page d’album conçue par quelqu'un d'autre et d’en reprendre intégralement ou en partie la disposition, l'ornementation ou les techniques sur sa propre page.

OBS

Bien qu'on parle surtout de vollimage pour les pages d'album; cette pratique s'applique également aux cartes de vœux, signets, etc.

OBS

vollimage : pratique considérée comme un compliment pour la personne qui a conçu la page d’origine. Les personnes qui font du collimage rendent souvent leurs pages d'album accessibles sur le Web afin que d’autres personnes puissent s’en inspirer pour créer leurs propres pages.

OBS

vollimage : mot-valise créé à partir des mots «vol» et «collimage».

OBS

vollimage : terme et définition créés dans le cadre d'un atelier de création lexicale au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
  • Labour and Employment
OBS

Status of Women Canada, Ottawa, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • In Praise of Canadian Women Volunteers
  • An Historical Look at Women and Volunteer Work in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
  • Travail et emploi
OBS

Condition féminine Canada, Ottawa, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Chapeau aux bénévoles canadiennes!
  • Un regard historique sur les femmes et le travail bénévole au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

In Ontario, the First Nation Economic Development Network project brought together 27 FirstNation communities to look at ways to maximize the application of their limited economicdevelopment resources, to gain the skills needed to effect positive change in their communities, and to establish a network of economic development personnel who work in rural communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En Ontario, le projet Réseau de développement économique des Premières nations a réuni27 collectivités des Premières nations. Celles-ci ont examiné des façons d’optimiser l’applicationde leurs ressources de développement économique limitées afin d’acquérir les compétencesnécessaires pour apporter des changements favorables dans leur collectivité et pour constituer un réseau de personnel de développement économique qui travaille dans les collectivités rurales.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

If [we] look at the phenomenon of labour supply and the people already working in the labour force, it is true that the taxes levied on them do not have much effect on their incentive to work. We are not able to explain much of their behaviour or the economic phenomena as a result of changes in incentives. However, incentives still do matter for various sub-segments of the labour force. There is something labour economists call a heterogeneous response wherein not everyone responds to incentives and changes in incentives in the same way as far as their labour market behaviour and decisions.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
DEF

[A device that] generates power by converting solar light into electricity.

CONT

Meanwhile, solar cell is very popular as an energy source in space, and you can easily take a look at the huge solar cell panel on the ISS [International Space Station]. But the generation ability of the solar cell decreases in inversely proportional with the rate of 1. 5 power to the distance from the Sun.(The intensity of Sun ray decreases in inversely proportional with 2. 0 power to the distance from the Sun, while the generation efficiency of the solar cell increases with lowering temperature.) Therefore, if we send spacecraft to the planet farther than the Asteroid Belt(numerous small planets existing at the orbit between Mars and Jupiter) and conduct many observational work, solar cell is no longer effective. There, the Sun ray is too weak and a simulation indicates we need huge solar cell panels.

OBS

solar cell: term officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG).

PHR

Solar cell power supply.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
DEF

Dispositif qui convertit directement la lumière solaire en électricité.

OBS

photopile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Alimentation par piles solaires.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons : as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n'ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d'administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d'afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

By Rick Fullerton, October 13, 2003. People have lots of opportunities to be coached-by managers, co-workers, staff members, clients, friends, and sometimes family members. The sources of coaching takes many forms. While most articles on coaching talk about how to be effective in coaching others, this one addresses the dynamics of being coached. This article is not primarily for those who work with professional coaches, rather, it focuses on people who look to form learning relationships with other partners. For many such people, coaching is the preferred approach and the learning method.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Par Rick Fullerton, 13 octobre 2003. On peut recevoir du coaching d'une foule de sources : un patron, un collègue, un employé, un client, un ami ou même un membre de la famille. Si la plupart des articles sur le coaching expliquent comment coacher les autres, celui-ci porte sur l'art d'être coaché. Il ne s'adresse pas d'abord à ceux qui travaillent avec un coach professionnel, mais plutôt à ceux qui cherchent à nouer une relation d'apprentissage avec un autre partenaire. Beaucoup de ces personnes privilégient le coaching comme formule d'apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada... This site [is] loaded with information for anyone who wants to know how elections work. You can look up the answers to election basics or go deeper to find information on Canada's electoral system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada [...] Ce site vous montre comment faire. Il est rempli d'information pour tous ceux et celles qui veulent en apprendre plus sur les élections. Vous pouvez y trouver des réponses à des questions de base, ou l'explorer davantage pour plus de détails sur le système électoral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Organization Planning
CONT

One of the simplest [ways to look at the change process] is Kurt Lewin's model of unfreezing/refreezing corporate culture, which has been a staple of traditional change management, while other models of resistance to change focus on equilibrating mechanisms at work in the organization.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Planification d'organisation
CONT

Une des plus simples [façons d'envisager le processus de changement] est le modèle de décristallisation/recristallisation de la culture d'entreprise, un des fondements de la gestion traditionnelle du changement, alors que d'autres modèles de résistance au changement s'appuient sur l'équilibre des mécanismes en jeu dans l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Saw diamonds with a high blade :... i) when sawing is complete, check the quality of the work : ensure the sawing has gone according to plan, e. g., look for deep sawing lines or gletzes that might have gone into the diamond...

CONT

Describe a typical polishing sequence for rectangular and square emerald shapes: a) create the table: tip the table, if necessary: leave proof of the former facet, e.g., a residual facet, sawing lines, laser marks ...

OBS

A defect.

Terme(s)-clé(s)
  • sawing line

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

[...] garder des surfaces sur lesquelles les traces de sciage restent visibles (preuve qu'il n'y a pas eu trop de diamant enlevé). Ces traces seront parfois utiles pour trouver la structure cristalline de la pierre au moment de la taille en croix [...]

OBS

Un défaut.

Terme(s)-clé(s)
  • trace de sciage
  • ligne de sciage

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

There are several types of partial malfunctions and actions for each. If you have a semi-inversion, squid, cigarette roll or complete inversion with damage to the canopy or suspension lines, you must activate your reserve parachute. If you have a compare inversion with no damage to the canopy or suspension lines, do not activate your reserve parachute. If you have damaged suspension lines, blown section or gore, you must compare your rate of descent with your fellow jumpers. If you are falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster than your fellow jumpers, you will activate your reserve parachute. If you are not falling faster, maintain what you have.

CONT

Partial malfunctions occur when the parachute deploys, but does not work properly. This creates a situation that does not allow you to land safely. Canopies that partially malfunction do not look "good" and tend to move violently. The following conditions may cause a partial malfunction : line over(a line goes over the canopy instead of straight down to the harness), entangled or broken lines, and holes, burns and/or rips in the canopy. The exact procedure to follow varies by drop zone, but genrally you will cut away the main canopy and open the reserve parachute.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

On parle de défaillance partielle lorsque le parachute se déploie mais ne fonctionne pas correctement. Cette situation est dangereuse car elle ne vous permet pas d'atterrir en toute sécurité. Les voiles défaillantes présentent un aspect un peu usé et ont tendance à se balancer violemment. Les conditions suivantes peuvent provoquer une défaillance partielle : suspente passée au-dessus de la voile (et non pas tendue entre la voile et le harnais), suspentes emmêlées ou cassées et voile trouée, brûlée et/ou déchirée. La procédure exacte à suivre varie selon les zones de sauts, mais il vous sera généralement conseillé de couper la voile principale pour ouvrir le parachute de secours.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Cinematography
CONT

Many who have used film in a domed theater have come to the conclusion that the domed surface is not the best venue for most motion pictures. For a film to look good on the dome, the dome typically has to have a reflectance of about 30%. Planetarium projectors, especially Digistar, work best with a reflectance above 80%. The darker surface is needed for film to reduce the cross-reflectance that causes a film to look washed-out on a more reflective dome.

OBS

cross-reflectance: term linked with the conception and development of large-format film technology.

Terme(s)-clé(s)
  • cross reflectance

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Cinématographie
OBS

interférence de réflexion : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

cork : 100% linen. Very rustic look for projects with a "homespun" feel. Easy to work with.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Le coco : rustique et résistant. Les fibres de coco proviennent de la couche fibreuse qui entoure la noix de coco. Elles sont filées et tissées [...] Le filage grossier et irrégulier donne au coco un aspect rustique [...] On utilise [le coco] plutôt dans des pièces spacieuses et lorsqu'on veut mettre en avant son côté rustique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

The slide writer can produce excellent output. Just because you can get a decent printed preview of your slides when sitting at your own computer, it doesn’t necessarily follow that the output from the slide writer will look the same. Therefore, it is imperative that you prepare your work in good time before your deadline and that you talk to the photographer about what you are planning. Ideally you should prepare samples well beforehand and submit them for checking. Discuss what software you are using to generate the slides, including the software used to generate the original figures for import and make yourself aware of version number issues.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Le générateur de diapositives, est un périphérique capable de créer des diapositives à partir d'images écran.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Claimants have the responsibility to... look for work and keep a record of contacts...

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les prestataires ont la responsabilité [...] de chercher du travail et de tenir un registre des employeurs contactés [...]

OBS

Source(s) : Document sur l'assurance-emploi, avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Large quantities of drugs enter our country by boat each year. Drug smuggling is big business, often involving many people and a lot of money and equipment. Fortunately, such large-scale operations can be readily detected by those familiar with normal marine activity. The RCMP's Coastal Watch Program, in the fight against drug importation, wants to enlist the eyes of people in coastal communities. The program goal is two-fold : To teach people what to look for, and to help them effectively transmit any information to the appropriate law enforcement agency. If you are a recreational or professional boater, fuel dock attendant, or vessel broker, or if you live or work near the water, you can play a vital role in the Coastal Watch Program. By reporting suspicious or illegal activities, you can help cut the flow of illicit drugs to our youth and to the rest of the community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Chaque année, de grandes quantités de drogues entrent au pays par bateau. La contrebande de drogues est une activité commerciale de taille, mettant souvent en jeu de nombreux intervenants, d'importantes sommes d'argent et beaucoup d'équipement. Heureusement, les opérations d'une telle envergure peuvent facilement être décelées par ceux qui connaissent bien les activités maritimes normales. Le Programme de surveillance côtière de la GRC veut recruter les yeux et les oreilles des habitants des communautés côtières, pour lutter contre l'importation de drogues. Le but du programme est double : Enseigner aux gens quoi surveiller, les aider à transmettre efficacement tout renseignement au service d'application de la loi pertinente. Si vous êtes propriétaire d'un bateau de plaisance ou commercial, préposé à un quai de ravitaillement en combustible ou courtier maritime, ou si vous vivez ou travaillez près de l'eau, vous pouvez jouer un rôle vital dans le cadre du Programme de surveillance côtière. En signalant toute activité louche ou illégale, vous pouvez aider à endiguer le flot des drogues illicites avant qu'il n'atteigne nos jeunes et le reste de la communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Tools for Performing a Training Needs Assessment. To determine whether and what kind of training is needed, the manager or the training specialist(or both working together) should look at the current work situation, decide what skills are needed, and determine what skills the staff lack. There are two types of training needs assessments : one for basic training of new staff and one for strengthening the skills of current staff. For the first, use job descriptions or task analyses to determine the correct curriculum for initial training. For the second, use supervision or client surveys to reveal the problem areas to address in training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Conseil CAFIM [Centre d'AutoFormation et d'Innovation Multimédia] fournira aux CMFE [Comité mixte de formation en entreprise] le matériel et les services qui pourraient faciliter l'analyse et l'évaluation des besoins de formation en entreprise. On prépare actuellement un manuel décrivant comment un CMFE peut mettre en ouvre une analyse et une évaluation des besoins de formation.

Terme(s)-clé(s)
  • évaluation du besoin de formation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Title of a study published in October 1994 by the Social Research and Demonstration Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Titre d'une étude publiée en octobre 1994 par la Société de recherche sociale appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

One can look with approval on strategy development and with disapproval on strategy execution. This allows strategy developers to view themselves as the victims of poor work of implementers down in the organization and to overlook the critical role that strategy development plays in determining whether a plan can be implemented.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The key to an effective program of research that would apply a gender analysis to important economic issues over a longer period of time will be to take a fresh look at issues that have long been a concern for women, such as unpaid work, poverty, and inequality in the paid work force, and women's economic autonomy, while at the same time encouraging a thoughtful analysis of emerging trends such as globalization, population aging, and reductions in the role of government.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La clé d'un programme de recherche efficace, qui appliquerait une analyse comparative entre les sexes à d'importantes questions économiques à plus long terme, consistera à jeter un regard neuf sur les enjeux qui préoccupent depuis longtemps les femmes, notamment le travail non rémunéré, la pauvreté, l'inégalité parmi la population active rémunérée et l'autonomie économique des femmes, tout en favorisant une analyse réfléchie des nouvelles tendances comme la mondialisation, le vieillissement de la population et la réduction du rôle du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Theory
CONT

There may be many ways to look at the change process itself. One of the simplest is Kurt Lewin's model of unfreezing/refreezing corporate culture, which has been a staple of traditional change management, while other models of resistance to change focus on equilibrating mechanismsm at work in the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • unfreezing/defreezing model

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Théories de la gestion
CONT

Il y a de nombreuses façons d'envisager le processus de changement lui-même. Une des façons les plus simples est le modèle décristallisation/recristallisation de la culture d'entreprise, un des fondements de la gestion traditionnelle du changement, alors que d'autres modèles de résistance au changement s'appuient sur l'équilibre des mécanismes en jeu dans l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Management Theory
CONT

There may be many ways to look at the change process itself. One of the simplest is Kurt Lewin's model of unfreezing/refreezing corporate culture, which has been a staple of traditional change management, while other models of resistance to change focus on equilibrating mechanismsm at work in the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • resistance to change model
  • resistance-to-change model

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Théories de la gestion
CONT

Il y a de nombreuses façons d'envisager le processus de changement lui-même. Une des façons les plus simples est le modèle décristallisation/recristallisation de la culture d'entreprise, un des fondements de la gestion traditionnelle du changement, alors que d'autres modèles de résistance au changement s'appuient sur l'équilibre des mécanismes en jeu dans l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This management-union working group of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, was set up in October 1994 to look at work incentives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ce groupe de travail patronal-syndical du Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, a été formé en octobre 1994 pour se pencher sur le problème des facteurs incitatifs au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
CONT

NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur.

OBS

TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles».

OBS

Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1990 by the National Film Board. This is an honest and intimate look at one woman's struggle to overcome the trauma of incest. It is a story of healing and of how women can work together to rebuild their lives. It is a testament to the courage of survivors who are struggling to overcome the emotional devastation and physical pain of their childhood.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1990 par l'Office national du film.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
OBS

Soft and pliable, easy to work with, these cowhides are tanned to look and feel like moosehide.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
OBS

Très souple et facile à travailler, ce cuir de vache est tanné pour donner l'apparence et le touché d'une peau d'orignal.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :