TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOK-ALIKE PACKAGING [2 fiches]

Fiche 1 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Criminology
DEF

A company involved in the process of look-alike packaging.

OBS

look-alike packaging : The process of packaging by reproducing on a package recognizable parts of another package. Most of the time, this is the case for a store brand or private-label product versus a national brand.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Criminologie
DEF

Compagnie impliquée dans l'emballage d'imitation.

OBS

emballage d'imitation : Procédé consistant à reproduire sur un emballage de nombreux éléments appartenant à un autre emballage. Il s'agit généralement d'un produit d'une marque de commerce (telle une marque-maison) exclusive à un produit mis sur le marché par un fabricant de marque nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

The process of packaging by reproducing on a package recognizable parts of another package. Most of the time, this is the case for a store brand or private-label product versus a national brand.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Mode d'emballage consistant à reproduire sur un emballage de nombreux éléments appartenant à un autre emballage. Il s'agit généralement d'un produit d'une marque de commerce (telle une marque-maison) exclusive à un détaillant, qui s'oppose à un produit mis sur le marché par un fabricant de marque nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :