TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOKDOWN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lookdown
1, fiche 1, Anglais, lookdown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dollarfish 2, fiche 1, Anglais, dollarfish
correct
- atlantic lookdown 3, fiche 1, Anglais, atlantic%20lookdown
correct
- flatjack 2, fiche 1, Anglais, flatjack
correct
- hairfinned dory 2, fiche 1, Anglais, hairfinned%20dory
correct
- hairfinned silverfish 2, fiche 1, Anglais, hairfinned%20silverfish
correct
- horsehead 2, fiche 1, Anglais, horsehead
correct
- moonfish 2, fiche 1, Anglais, moonfish
correct
- moonshine 2, fiche 1, Anglais, moonshine
correct
- wireback 2, fiche 1, Anglais, wireback
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selene vomer(lookdown) is a species of bony fishes in the family [Carangidae]. 4, fiche 1, Anglais, - lookdown
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dollarfish: common name also used to refer to various species. 5, fiche 1, Anglais, - lookdown
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
moonfish: common name also used to refer to various species. 5, fiche 1, Anglais, - lookdown
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- look-down
- dollar fish
- atlantic look-down
- flat jack
- hair finned dory
- hairfinned silver fish
- hair finned silver fish
- hair finned silverfish
- horse head
- moon fish
- moon shine
- wire back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lune
1, fiche 1, Français, lune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- musso panache 1, fiche 1, Français, musso%20panache
correct, nom masculin
- sélène 2, fiche 1, Français, s%C3%A9l%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lookdown detection
1, fiche 2, Anglais, lookdown%20detection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The multi-role Doppler radar-RDM-developed by Thomson-CSF, is shown(...) mounted on the Mirage 2000 aircraft 03. With a lower PRF and less demanding capabilities than the RDI equipment which is being developed(...), this radar is stated to provide a performance comparable with that of the F-16, particularly in its lookdown detection capability, and will be the radar to equip the early Mirage 2000 aircraft in production. This installation will enable the full weapons system of the aircraft to be fully developed, with both ground and flight tests. 1, fiche 2, Anglais, - lookdown%20detection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détection du haut vers le bas 1, fiche 2, Français, d%C3%A9tection%20du%20haut%20vers%20le%20bas
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) installé sur le prototype No 3 du Mirage 2000, le radar RDM (Radar Doppler Multifonction) de Thomson-CSF. Ayant une fréquence de répétition des impulsions inférieure à celle du modèle RDI (Radar Doppler à Impulsions) développé pour l'horizon 1985 (...), le RDM a paraît-il des performances comparables à celles du radar du F-16, en particulier pour ce qui est de la détection du haut vers le bas; (...) 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tection%20du%20haut%20vers%20le%20bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


