TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOKING EAST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saint Martin’s day
1, fiche 1, Anglais, Saint%20Martin%26rsquo%3Bs%20day
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On November 11, Saint Martin's day, children in Flanders, the northern parts of the Netherlands, the Catholic areas of Germany and in Austria participate in paper lantern processions. Often, a man dressed as Saint Martin rides on a horse in front of the procession. The children sing songs about Saint Martin and about their lantern. The food traditionally eaten on the day is goose. According to legend, Martin was reluctant to become bishop, which is why he hid in a stable filled with geese. The noise made by the geese betrayed his location to the people who were looking for him. Also in the east part of the Belgian province East-Flanders, children receive presents from Saint Martin on November 11, instead of from Saint Nicholas on December 6, or Santa Claus on December 25. 1, fiche 1, Anglais, - Saint%20Martin%26rsquo%3Bs%20day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fête de la Saint-Martin
1, fiche 1, Français, f%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DMartin
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On fête en Flandre, la Saint-Martin le soir du 10 novembre (ainsi que le soir du 11 novembre avant la Seconde Guerre mondiale). Les enfants chantent en Flandre française, le soir de la Saint-Martin, en défilant dans la rue, avec une lanterne en forme de tête, creusée dans une betterave à sucre. Après le défilé, on leur donne un folard et une orange, et le concours de la plus belle lanterne est organisé. Cette fête n'est pas sans rappeler Halloween, que l'on fête outre-Atlantique, à la différence que Halloween est la fête de la nuit, de la mort, alors que la Saint-Martin est la fête de la vie, de la lumière. Bien que d'inspiration chrétienne, la Saint-Martin en Flandre est une fête païenne, et est fêtée dans les écoles laïques. 1, fiche 1, Français, - f%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DMartin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- looking east 1, fiche 2, Anglais, looking%20east
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en direction est 1, fiche 2, Français, en%20direction%20est
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Masonry Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- undressed stone
1, fiche 3, Anglais, undressed%20stone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stone, rough and unfinished, not worked to fit a particular purpose. 2, fiche 3, Anglais, - undressed%20stone
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Looking East, an important feature of the church that attracts attention is the Chancel Arch which is remarkable for being lopsided. The supporting pillars do not correspond and there is undressed stone on the north side. 1, fiche 3, Anglais, - undressed%20stone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pierre non taillée
1, fiche 3, Français, pierre%20non%20taill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


