TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOKING FUTURE [23 fiches]

Fiche 1 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Transportation
CONT

Transportation planning is the process of looking at the current state of transportation in the region, designing for future transportation needs, and combining all of that with the elements of budgets, goals and policies.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Transports
CONT

La planification des transports consiste à organiser le transport des personnes et des marchandises tout en tenant compte des impacts sur la santé, sur l'environnement et sur le développement socioéconomique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Characterized by looking into the future.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

La fonction publique canadienne a acquis une réputation internationale en tant qu'institution novatrice et tournée vers l'avenir en introduisant ces réformes légales et organisationnelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
CONT

enfoque orientado al futuro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

MCQ is a progressive and forward looking organization dedicated to creating Muslim institutions to meet the present and the future needs of [the] Muslim community in Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

Looking to the future, completely new concepts of fast monohulls and surface effect ships are on the drawing board to replace existing ships in the fleets of traditional fast patrol boat operators around the turn of the century.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Mais à plus long terme, de nombreux projets nouveaux, monocoques rapides ou navires à effet de surface, sont à l'étude afin de préparer la succession des patrouilleurs en service dans les marines qui sont fidèles à ce type de bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
OBS

For the first time, Canadian industry, academia and government organizations are jointly involved at the front end of capability definition for the Canadian Forces, looking out 10 to 15 years. The goal of the Soldier Systems Technology Roadmap(SSTRM) is to enhance the operational effectiveness of the future Canadian soldier and increase the competitiveness of Canadian industry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Logistique militaire
OBS

Pour la première fois, l'industrie canadienne, le milieu universitaire et les organismes gouvernementaux conjugueront leurs efforts pour mener un rôle de premier plan dans la définition de la capacité des Forces canadiennes dans les 10 à 15 prochaines années. L'objectif de la Carte technologique des systèmes du soldat (CTSS) est d'améliorer l'efficacité opérationnelle des futurs soldats canadiens et d'accroître la compétitivité de l'industrie canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A technical indicator is a series of data points that are derived by applying a formula to the price data of a security. Price data includes any combination of the open, high, low or close over a period of time. Some indicators may use only the closing prices, while others incorporate volume and open interest into their formulas. The price data is entered into the formula and a data point is produced. For example, the average of 3 closing prices is one data point ((41+43+43) / 3 = 42.33) ... A series of data points over a period of time is required to create valid reference points to enable analysis. By creating a time series of data points, a comparison can be made between present and past levels. For analysis purposes, technical indicators are usually shown in a graphical form above or below a security’s price chart. Once shown in graphical form, an indicator can then be compared with the corresponding price chart of the security.

CONT

Technical indicators look to predict the future price levels, or simply the general price direction, of a security by looking at past patterns. Examples of common technical indicators include the relative strength index, the money flow index, stochastics, the MACD [moving average convergence divergence] and the bollinger bands.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Un indicateur technique est une série de points utilisée pour analyser les titres boursiers dans le but de prédire l'évolution des cours. L’indicateur est une formule mathématique qui utilise le prix et/ou le volume d'un titre sur une période donnée pour mettre en évidence et exploiter des situations de marché. Ils mesurent la vitesse et la qualité du mouvement des prix et servent à identifier : les situations d’excès à la hausse et à la baisse par des niveaux de surachat ou de survente; l’essoufflement de la tendance en cours grâce aux divergences [et] la dynamique du marché grâce aux indicateurs de suivi de tendance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Economic Fluctuations
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The contemporaneous output gap term also brings a forward looking dimension to the policy rule, since it is viewed as indicating future changes in inflation.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Fluctuations économiques
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L’écart de production contemporain confère également une dimension prospective à la règle de politique monétaire puisqu’il est considéré comme un indicateur de l’évolution future de l’inflation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Work-related learning is designed to radically improve the training and vocational education available to learners. Of course, all schools already offer some degree of education and experience that directly relates to employment(careers education and visits to places of work are obvious examples). The difference with specific work-related learning programmes is that they are more focused and more structured. In fact, work-related learning is a key feature of the Government's plans for reforming the 14-19 phase of education. Whether students are looking to progress to higher education or go straight into the workplace, work-related learning will equip them with essential skills for the future.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

La formation autogérée permet à un membre de planifier son perfectionnement professionnel par l'autoéducation et l'apprentissage lié à l'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

South Temiskaming Community Futures Development Corporation works with area residents and communities to : Encourage and support small business. Encourage involvement, forward looking vision and positive outlook. Plan and facilitate action regarding changes which will affect the region. Our agency promotes Community Economic Development as a locally driven process where people plan and act for the future of their area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Société d'aide au développement des collectivités de Temiskaming Sud travaille en collaboration avec les citoyens et les collectivités dans le but de : Encourager et appuyer les petites et moyennes entreprises. Promouvoir une implication, une vision avant-gardiste et une vue positive des choses. Planifier et faciliter les actions relatives aux changements qui toucheront la région. Notre agence favorise le développement économique comme processus créé localement et par lequel les gens planifient et posent des gestes touchant l'avenir de leur collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Information, Analysis and Connectivity Branch, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Studies
OBS

Published by the Canadian Institute of Research on Regional Development in Moncton, New Brunswick in 1993.

OBS

Some chapters in French.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Urbanisme
OBS

Recueil d'essais et d'articles en anglais ou en français publié par l'Institut canadien de recherche sur le développement régional, de l'Université de Moncton en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Cancers et oncologie
OBS

Atelier de consultation, du 14 au 16 novembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Anti-pollution Measures
CONT

Welcome to the Clean Coal Technology Roadmap Website. Rationale : Technological advances are the key to Canada finding environmental solutions toward reducing greenhouse gases and other deleterious pollutant emissions from the use of coal. We must continue to harness the energy from our enormous coal deposits. Canada has over eight billion tonnes of proven coal reserves, storing more energy than all of our oil, natural gas and oil sands combined. Our Mission :Looking into the future, identify technology pathways needed to allow coal to be used as a competitive environmentally clean energy resource for the production of electricity.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Mesures antipollution
CONT

Bienvenue au site Web sur les Cartes routières technologiques du charbon écologique. Justification : Les progrès accomplis en matière de technologie sont des éléments clés pour permettre au Canada de trouver des façons environnementales de réduire les émissions de gaz à effet de serre et des autres gaz délétères qui proviennent de la combustion du charbon. Il nous faut continuer à exploiter l'énergie produite à partir de nos immenses réserves de charbon. Le Canada dispose de plus de huit milliards de tonnes de gisements houillers prouvés, lesquels contiennent davantage d'énergie que toutes nos réserves de pétrole, de gaz naturel et de sables bitumineux réunies. Notre mission : En se tournant vers l'avenir, il s'agit de déterminer les voies technologiques indispensables afin de pouvoir utiliser le charbon en tant que ressource énergétique concurrentielle et respectueuse de l'environnement pour la production de l'électricité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
DEF

An urban area characterized by abandoned or substandard buildings needing to be repaired or torn down because constituting a potential hazard.

CONT

Thus he begins with an examination of downtown, looking first at the role of the skyscraper in the evolution of the central business district. Then he proceeds to "the downtown frame, "that gray area of cheap hotels, parking lots, pawnshops, and abandoned warehouses surrounding the central business district. He identifies two different types of downtown frame, the zone of discard and the zone of assimilation. The first is an area that once was part of the central business district but now has been discarded by investors and the second is an area that is gradually becoming part of the central business district and has a brigher future.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
CONT

Des villes [...] modernes et puissantes, n'ont pas réussi encore à prévenir les excroissances irrationnelles de leur périphérie, ou à assainir les zones pathologiques qui déshonorent leur centre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Economics
OBS

It issued the Tokyo Declaration :Looking forward to a better future, held 4-6 May 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Economía
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Issued at the Economic Summit, held 4-6 May 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Administration pénitentiaire
OBS

Thème B des groupes de travail en prévision de la réunion de planification des 15 et 16 janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Prepared by the Consultation Group on Employment Equity for Women.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Préparé par le Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Chief Electoral Officer of Canada, Ottawa, 1996. Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par le Directeur général des élections du Canada. Ottawa, 1996. Elections Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du ministère du Solliciteur général du Canada qui fait partie de la série Rapport pour spécialistes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

The theme of the Canadian Dairy Commission of the Annual Report of 1992-1993

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Le rapport annuel de la Commission canadienne du lait de 1992-1993 est présenté sous ce thème.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Observant readers will have noticed that the rear ends of most future airliner design have begun to sprout strange looking mechanical appendages resembling part of a food processor.... Boeing's generic name for these devices is Ultra-high Bypass Engine(UBE).

OBS

For synonymous terms, refer to the record "propfan".

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Thème de la Semaine canadienne de l'orientation (1988).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :