TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOKUP [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distributed hash table
1, fiche 1, Anglais, distributed%20hash%20table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DHT 2, fiche 1, Anglais, DHT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A distributed hash table(DHT) is a decentralized storage system that provides lookup and storage schemes similar to a hash table, storing key-value pairs. 2, fiche 1, Anglais, - distributed%20hash%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table de hachage distribuée
1, fiche 1, Français, table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- THD 2, fiche 1, Français, THD
correct, nom féminin
- DHT 3, fiche 1, Français, DHT
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une table de hachage distribuée (THD) est un réseau de recouvrement pair-à-pair accomplissant le stockage de valeurs structurées comme des paires de la forme [...] 2, fiche 1, Français, - table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DHT : L'acronyme anglais est plus souvent utilisé au masculin en français («Le DHT»). 4, fiche 1, Français, - table%20de%20hachage%20distribu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- palette
1, fiche 2, Anglais, palette
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- palette table 2, fiche 2, Anglais, palette%20table
correct
- color look-up table 3, fiche 2, Anglais, color%20look%2Dup%20table
correct
- C.L.U.T. 2, fiche 2, Anglais, C%2EL%2EU%2ET%2E
correct
- C.L.U.T. 2, fiche 2, Anglais, C%2EL%2EU%2ET%2E
- color palette 4, fiche 2, Anglais, color%20palette
correct
- colour map 5, fiche 2, Anglais, colour%20map
correct
- color map 6, fiche 2, Anglais, color%20map
correct, normalisé
- colour-lookup table 7, fiche 2, Anglais, colour%2Dlookup%20table
correct
- colour lookup table 8, fiche 2, Anglais, colour%20lookup%20table
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A colour-mapping table in display adapters used to translate pixel values into actual colours to be displayed. A pixel’s value specifies a location in the table, the contents of which specify the levels of RGB [Red Green Blue] primaries that define the pixel’s colour. 5, fiche 2, Anglais, - palette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
color map: term standardized by ISO. 9, fiche 2, Anglais, - palette
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- colour look-up table
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palette graphique
1, fiche 2, Français, palette%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- palette 2, fiche 2, Français, palette
correct, nom féminin
- palette de couleurs 3, fiche 2, Français, palette%20de%20couleurs
correct, nom féminin, normalisé
- table de conversion couleur 1, fiche 2, Français, table%20de%20conversion%20couleur
correct, nom féminin
- table de référence de couleurs 4, fiche 2, Français, table%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Table spéciale intégrée au terminal graphique ou à la carte graphique qui permet de commander le moniteur vidéo en affectant au vol sur le flux vidéo une couleur en fonction du code numérique attribué à chaque pixel, code qui correspond à une valeur RVB [Rouge Vert Bleu]. 1, fiche 2, Français, - palette%20graphique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de valeurs de couleur qui traduit les valeurs de pixel en couleurs affichées. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 2, Français, - palette%20graphique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le format CLUT [...] réduit le nombre de couleurs affichées à l'écran, celles-ci étant choisies parmi une palette plus large au moment du codage de l'image. 6, fiche 2, Français, - palette%20graphique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
palette de couleurs : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - palette%20graphique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tablette de couleur
- tableau de couleurs
- carte des couleurs
- table de couleurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paleta
1, fiche 2, Espagnol, paleta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- paleta de pintor 1, fiche 2, Espagnol, paleta%20de%20pintor
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- table lookup
1, fiche 3, Anglais, table%20lookup
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLU 2, fiche 3, Anglais, TLU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- table look-up 3, fiche 3, Anglais, table%20look%2Dup
correct, nom
- TLU 2, fiche 3, Anglais, TLU
correct
- TLU 2, fiche 3, Anglais, TLU
- value table lookup 2, fiche 3, Anglais, value%20table%20lookup
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure for obtaining the value corresponding to an argument from a table of values. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 3, Anglais, - table%20lookup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
table lookup : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 3, Anglais, - table%20lookup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consultation de table
1, fiche 3, Français, consultation%20de%20table
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d'obtenir, dans une table de valeurs, la valeur correspondant à un argument donné. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 3, Français, - consultation%20de%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consultation de table : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - consultation%20de%20table
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla de búsqueda
1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tabla de consultas 2, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20consultas
nom féminin
- consulta de tablas 3, fiche 3, Espagnol, consulta%20de%20tablas
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener un valor de función usando una tabla de funciones correspondiente a un argumento específico. 2, fiche 3, Espagnol, - tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- consulta de tabla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Postal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Postal Code Look-up
1, fiche 4, Anglais, Postal%20Code%20Look%2Dup
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Web site of Canada Post. 1, fiche 4, Anglais, - Postal%20Code%20Look%2Dup
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Postal Code Directory Online
- Canada’s Postal Code Directory Online
- Postal code Lookup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration postale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recherche de code postal
1, fiche 4, Français, Recherche%20de%20code%20postal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Site Web de Postes Canada. 1, fiche 4, Français, - Recherche%20de%20code%20postal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire des codes postaux canadiens en ligne
- Répertoire des codes postaux au Canada en ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lookup
1, fiche 5, Anglais, lookup
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- data look-up 2, fiche 5, Anglais, data%20look%2Dup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consultation
1, fiche 5, Français, consultation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recherche 1, fiche 5, Français, recherche
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 6, Anglais, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAGE 1, fiche 6, Anglais, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CAGE Code 1, fiche 6, Anglais, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 6, Anglais, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 6, Anglais, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 6, Anglais, FSCM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, fiche 6, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity(CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U. S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, fiche 6, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, fiche 6, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 6, Français, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAGE 1, fiche 6, Français, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CAGE Code 1, fiche 6, Français, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 6, Français, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 6, Français, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 6, Français, FSCM
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United States/Canada Joint Certification Program
1, fiche 7, Anglais, United%20States%2FCanada%20Joint%20Certification%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- US Canada Joint Certification Program 1, fiche 7, Anglais, US%20Canada%20Joint%20Certification%20Program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Joint Certification Program will link you to the Defence Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the U. S./Canada Joint Certification Program System. DLIS is the only source for the administration and functionality of the Certification process. 1, fiche 7, Anglais, - United%20States%2FCanada%20Joint%20Certification%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada/United States Joint Certification Programme
- Canada US Joint Certification Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme mixte d'agrément États-Unis/Canada
1, fiche 7, Français, Programme%20mixte%20d%27agr%C3%A9ment%20%C3%89tats%2DUnis%2FCanada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme mixte d'agrément vous permettra d'établir un lien avec le service de consultation du Service d'information sur la logistique de défense dans le cadre du Programme mixte d'agrément États-Unis/Canada. Le service d'information est la seule source touchant l'administration et la fonctionnalité du processus d'agrément. 1, fiche 7, Français, - Programme%20mixte%20d%27agr%C3%A9ment%20%C3%89tats%2DUnis%2FCanada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- look-up table
1, fiche 8, Anglais, look%2Dup%20table
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lookup table 2, fiche 8, Anglais, lookup%20table
correct
- jump table 1, fiche 8, Anglais, jump%20table
correct
- edit table 3, fiche 8, Anglais, edit%20table
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A programming tool that facilitates rapid searching of a large amount of data. Key words are stored in a tabular form and a library index of files relevant to the key words provides location information. 1, fiche 8, Anglais, - look%2Dup%20table
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- table de recherche
1, fiche 8, Français, table%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- table de consultation 1, fiche 8, Français, table%20de%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tabla de consultas
1, fiche 8, Espagnol, tabla%20de%20consultas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tabla de búsqueda 2, fiche 8, Espagnol, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos organizado en forma de tabla, que puede consultarse por una rutina para obtener información referente a claves específicas. 1, fiche 8, Espagnol, - tabla%20de%20consultas
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tabla de consulta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- eight-to-fourteen modulation
1, fiche 9, Anglais, eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EFM 2, fiche 9, Anglais, EFM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] method of encoding source data for CD formats into a form that is easy to master, replicate and playback reliably. 3, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With EFM, each 8 bits of source data is converted into a 14 bit code from a lookup table of the 256 possible combinations. In the resulting fourteen bit code, the ’0's are used to denote land or pit and the ’1's are used to signal a transition from land to pit or vice versa. There are always at least three and no more than eleven ’0's between transitions giving nine discrete lengths of pit or land. 3, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codage EFM
1, fiche 9, Français, codage%20EFM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bien que les CD audio et les CD de données aient un aspect identique, n'essayez pas de lire un CD de données dans un lecteur de Compact Disk. Cela entraînerait le cas échéant une détérioration des haut-parleurs, car les données seraient mal interprétées par le lecteur. Les données sont stockées sur un CD d'une manière numérique, selon un procédé d'enregistrement et de codage particulier. Les informations sont regroupées dans des blocs contenant 2352 octets. Toutefois seuls 2048 octets sont utilisés pour le stockage des données proprement dites, les autres octets étant nécessaires à la synchronisation, à l'identification des blocs et aux contrôles des erreurs. Pour éviter une trop grande alternance de bits de 0 sur 1 et de 1 sur 0, les données ne sont pas stockées par groupe de 8 bits mais de 14 bits. Ce procédé est appelé codage EFM (Eight-to-Fourteen Modulation). 2, fiche 9, Français, - codage%20EFM
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- codage E.F.M.
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dns lookup
1, fiche 10, Anglais, dns%20lookup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Domain Name System lookup 2, fiche 10, Anglais, Domain%20Name%20System%20lookup
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process which converts a unique IP address into a domain name. 1, fiche 10, Anglais, - dns%20lookup
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consultation de DNS
1, fiche 10, Français, consultation%20de%20DNS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- consultation de système de noms de domaine 2, fiche 10, Français, consultation%20de%20syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le ver utilise son propre client smtp pour envoyer l'email, et utilise la consultation de DNS pour déterminer le serveur mail du Nom de Domaine du destinataire. 1, fiche 10, Français, - consultation%20de%20DNS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- false color table
1, fiche 11, Anglais, false%20color%20table
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- false-colour table 2, fiche 11, Anglais, false%2Dcolour%20table
correct
- colour look-up table 3, fiche 11, Anglais, colour%20look%2Dup%20table
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A table that contains the RGB (red, green, blue) values for a palette of 256 colors. 4, fiche 11, Anglais, - false%20color%20table
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- false-color table
- false colour table
- color look-up table
- color lookup table
- colour lookup table
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- table des fausses couleurs
1, fiche 11, Français, table%20des%20fausses%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Table qui contient les valeurs RVB [rouge, vert, bleu d'une palette] de 256 couleurs. 1, fiche 11, Français, - table%20des%20fausses%20couleurs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette technique permet d'économiser de l'espace puisque chaque pixel est représenté par un nombre de 8 bits qui pointe vers des valeurs RVB contenues dans la table, au lieu de devoir être représenté par 24 bits décrivant sa couleur. 1, fiche 11, Français, - table%20des%20fausses%20couleurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- table look up instruction 1, fiche 12, Anglais, table%20look%20up%20instruction
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- table look-up instruction
- table lookup instruction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- instruction de recherche dans une table
1, fiche 12, Français, instruction%20de%20recherche%20dans%20une%20table
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de consulta a la tabla
1, fiche 12, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de consultar la tabla 2, fiche 12, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20consultar%20la%20tabla
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrucción básica que permite una referencia a los datos ordenados en forma tabular. La instrucción usualmente dirige a la computadora (ordenador) para que busque un argumento nombrado y que localice y recupere un valor deseado. 1, fiche 12, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- extract, transform, load
1, fiche 13, Anglais, extract%2C%20transform%2C%20load
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ETL 1, fiche 13, Anglais, ETL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In managing databases, extract, transform, load(ETL) refers to three separate functions combined into a single programming tool. First, the extract function reads data from a specified source database and extracts a desired subset of data. Next, the transform function works with the acquired data-using rules or lookup tables, or creating combinations with other data-to convert it to the desired state. Finally, the load function is used to write the resulting data(either all of the subset or just the changes) to a target database, which may or may not previously exist. 1, fiche 13, Anglais, - extract%2C%20transform%2C%20load
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extraire, transformer, charger
1, fiche 13, Français, extraire%2C%20transformer%2C%20charger
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sagent Solution permet d'extraire, transformer, charger, stocker et préparer les informations clés avant de les mettre en forme au sein d'un environnement unique et cohérent, à disposition des décideurs. 1, fiche 13, Français, - extraire%2C%20transformer%2C%20charger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reverse lookup
1, fiche 14, Anglais, reverse%20lookup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recherche inverse
1, fiche 14, Français, recherche%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- palette lookup
1, fiche 15, Anglais, palette%20lookup
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, an encoding technique commonly used for color images. Instead of storing the color value of every pixel, the graphics software creates a palette that contains the colors used in the image. 1, fiche 15, Anglais, - palette%20lookup
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recherche de palette
1, fiche 15, Français, recherche%20de%20palette
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic dictionary lookup
1, fiche 16, Anglais, automatic%20dictionary%20lookup
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A functionality of word-translators and Web-based MT systems. 1, fiche 16, Anglais, - automatic%20dictionary%20lookup
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The dictionary-type function is sometimes planted directly on the browser or desktop GUI. 1, fiche 16, Anglais, - automatic%20dictionary%20lookup
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- consultation automatique de dictionnaire électronique
1, fiche 16, Français, consultation%20automatique%20de%20dictionnaire%20%C3%A9lectronique
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spearhead industry
1, fiche 17, Anglais, spearhead%20industry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- leading industry 2, fiche 17, Anglais, leading%20industry
- trailblazer industry 3, fiche 17, Anglais, trailblazer%20industry
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
DSM is already lookup to the twenty-first century with high performance plastics and tailor-made components for spearhead industries such as automation and telecommunications. 4, fiche 17, Anglais, - spearhead%20industry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- industrie de pointe
1, fiche 17, Français, industrie%20de%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Industrie qui innove, qui fraie la voie aux autres. 1, fiche 17, Français, - industrie%20de%20pointe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lookup code
1, fiche 18, Anglais, lookup%20code
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- look-up code
- look up code
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code de consultation
1, fiche 18, Français, code%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 18, Français, - code%20de%20consultation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- HS lookup 1, fiche 19, Anglais, HS%20lookup
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recherche de mots clés dans la classification du SH
1, fiche 19, Français, recherche%20de%20mots%20cl%C3%A9s%20dans%20la%20classification%20du%20SH
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système de traitement des déclarations des voyageurs - le Renseignement. 1, fiche 19, Français, - recherche%20de%20mots%20cl%C3%A9s%20dans%20la%20classification%20du%20SH
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


