TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOM [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • broad loom installer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • poseur de moquette
  • poseuse de moquette

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weaving device operated manually or with hands and feet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

[Referring to a] fabric that is sold in the condition in which it comes from the loom.

Terme(s)-clé(s)
  • loom finished

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

[Se dit d'une étoffe] sortant du métier [et] n'ayant subi aucun traitement de finition [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads.

Terme(s)-clé(s)
  • back strap loom
  • body tension loom
  • body tensioned loom
  • back tensioned loom
  • back tension loom

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d'une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s'inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame (souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d'attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d'arbre, piquet, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A machine used to apply size to the warp ends, while transferring the warp yarns from section beams to the loom beam.

CONT

A slashing machine, also known as a sizing machine or a warp sizing machine, is a piece of equipment used in the textile industry to apply a protective coating, known as sizing, onto warp yarns before they are woven into fabric. The primary purpose of slashing is to improve the strength, abrasion resistance, and weaving efficiency of the yarns.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Machine servant à appliquer le produit d'encollage aux fils de chaîne, au moment de leur transfert de l'ensouple sectionnelle à l'ensouple de tissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Jewellery
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Seed beads are small uniformly shaped beads that come in a myriad of shapes, sizes, colours and finishes. Aside from embroidery, they are most commonly used for loom and off-loom bead weaving techniques such as brick stitch and peyote stitch. They can also be used for beaded flower making, simple stringing, and as spacers between other beads in jewellery making.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Joaillerie et bijouterie
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les perles de rocailles, ce sont de petites perles en verre de tailles et de couleurs différentes. Elles peuvent être opaques, transparentes, avec des effets métallisés, lustrés ou irisés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • wire weaving loom setter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A shed forming means with harness and healds (single or group controlled) operated by a data carrier controlled liftgearing.

CONT

The Jacquard attachment is an automatic selective shedding device, that is mounted on top of the loom and operated by a treadle controlled by the weaver.

OBS

Jacquard machine: designation and definition standardized by ISO in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanique de formation de la foule par harnais et lisses (commande individuelle ou par groupes) au moyen d'un engrenage de levée commandé par le support de données.

OBS

mécanique Jacquard : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A textile worker who adjusts and repairs looms.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le régleur de métiers à tisser, en général (jacquard excepté), règle et surveille et maintient en bon état de marche divers genres de métiers mécaniques et automatiques à tisser : prépare les métiers en vue du tissage d'une nouvelle armure ou d'un article de qualité différente [...] vérifie les métiers et les tient en bon état de marche; remplace les pièces usées et effectue les réparations.

Terme(s)-clé(s)
  • régleur de métier à tisser
  • régleuse de métier à tisser
  • réparateur de métier à tisser
  • réparatrice de métier à tisser

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A roller device on a loom that holds the cloth at the proper width to prevent it from being drawn in too much by the filling.

CONT

One temple is positioned at each side of the fell of the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Cylindre garni de roulettes munies de picots [ou pointes d'aiguilles] situé de part et d'autre du métier ou de la machine à tisser, entre le peigne et le rouleau de rappel, animé par un mouvement rotatif permanent, qui va recueillir la lisière du tissu et contribuer à maintenir la pièce de tissu dans l'axe du métier en permettant son acheminement vers le rouleau d'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

The wool obtained from the shearing of Sardinian sheep has always been abundant and available; its [thick] fiber composition makes it resistant and therefore ideal for the production of loom carpets. Sardinian wool is used [for] rugs whose harmony comes from the balance between design, color and the ancient Sardinian textile tradition.

CONT

Kemp fibers, either as long or short fibers, are very coarse and can be found in large amounts in Sardinian wools.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

Villanova Monteleone est situé dans un territoire d'origine volcanique, entre les communes d'Alghero et de Bosa. [...] Le village est célèbre pour ses activités artisanales de production de tapis en laine sarde, de tapisseries et de tentures, mais il est aussi connu pour la sculpture sur bois et la vannerie.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A loom for making Axminster carpet, in which the pile yarn tufts are usually supplied either row-by-row from prewound spools, or by grippers actuated by a jacquard mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement
CONT

Généralement, un métier Axminster [...] utilise huit couleurs mais peut aller jusqu’à 16 couleurs pour les métiers les plus modernes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

... the end of a warp that is not woven but remains on the loom when the woven fabric has been cut free.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Portions de fils de chaîne qui subsistent sur le métier à tisser, engagés dans les œillets des lices et les dents du peigne, après l'enlèvement de la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

The term weavability refers to the relative weaving potential of yarns to sustain loom stresses to produce the best possible weaving performance.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Capacité d'une matière, d'un fil, à être tissé dans des conditions industrielles, sur machine à tisser.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

While tapestry looms come in many forms, they all accomplish the basic function of holding a set of ordered warp threads under tension. Some looms have devices built into them that help open the sheds and space the warp threads evenly.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Il existe deux types de métier à tapisserie : le métier haute lisse et le métier basse lisse. Les lisses sont les fils tendus sur les chaînes arrière et qui permettent, en les tractant, de ramener la nappe de chaînes arrière sur l'avant. C'est ce système qui permet d'alterner les entrecroisements de trame.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Applications of Automation
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A loom for weaving jacquard-patterned fabrics in which an electronic mechanism creates the pattern rather than the traditional jacquard shedding apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Automatisation et applications
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le premier métier Jacquard électronique a été créé en 1983, éliminant la nécessité de créer des motifs répétés et symétriques et permettant une polyvalence presque infinie.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ground loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier au sol : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frame loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cadre à métier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

draw loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à la tire : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carpet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tapis : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

backstrap loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à ceinture : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bow loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier en archet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Dobby loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à ratière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tape loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser les rubans : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leno loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser de la gaze : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rapier loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à tisser à lances : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hand loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser à la main : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

warp-weighted loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier vertical à pesons : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cam loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à excentrique : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lace loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser de la dentelle : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jack loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à marmoussets : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

belt loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser les sangles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

inkle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser les rubans étroits : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

needlepoint loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser à l'aiguille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

swivel loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à brocher : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

water-jet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à tisser à jet d'eau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pile fabric loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser pour tissu à poils : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

table loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

petit métier à bras : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tablet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à cartons : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

treadle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à marches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

loom box : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte de métier à tisser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

counterbalance loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier contrebalancé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jacquard loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier jacquard : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shuttleless loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier sans navette : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bead loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser les perles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

countermarch loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à contremarches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rigid heddle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à lisse rigide : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broad loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier large : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2019-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
DEF

... the best knot for joining two ropes, especially when they are of different sizes.

CONT

Bends are used to tie two ropes together. In general, bends should be tied only with two ropes of the same size. However, the sheet bend or weaver’s knot is often used for ropes of different sizes.

CONT

... the weaver's knot derives its name from its use for joining small cords or threads(broken threads on a loom).

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

[Le] nœud d'écoute [...] sert à réunir deux cordages de diamètres différents. Facile à faire, c'est l'un des plus connus pour réunir deux cordes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

The process of joining the yarns of a new warp to each corresponding yarn of the current warp in a loom to eliminate the time-consuming process of threading the new warp through the eyes of the heddles and the dents of the reed.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Le nouage consiste à raccorder par un nœud chaque fil d'une nouvelle chaîne à chaque fil d'une ancienne chaîne. Il suffit de faire ensuite passer tous les nœuds ainsi faits à travers les lisses.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
CONT

... shares the job as wardrobe co-ordinator... Their responsibilities include everything from shopping for fabric with the costume designers to sewing snaps onto costumes as deadlines loom.

Terme(s)-clé(s)
  • wardrobe coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de l'habillage
  • coordinatrice de l'habillage

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

birdseye : A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot resembling a bird's eye.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Fabric Nomenclature
DEF

Birdseye : 1. A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot ressembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities, but now the weave is made from a variety of fibers or fiber blends for many different uses. 2. A speckled effect on the back of a knit fabric resulting from the use of different colors on the face design.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Nomenclature des tissus
DEF

Catégorie de tissus réalisés avec des armures en losange [...] Ces tissus, fabriqués en lin, en coton ou en métis [...] sont le plus souvent utilisés pour la confection du linge de toilette.

Terme(s)-clé(s)
  • tissu à œils

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts.

CONT

... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation.... Shot : The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes.

OBS

velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Carpet manufactured on a loom on which the yarns of each weft row are wrapped on a separate spool, according to the required design. The tufts are separated from the yarns presented at the point of weaving after inserting in the substrate.

OBS

spool Axminster carpet: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette fabriquée sur métier à tisser, dans lequel les fils de chaque rangée (sens trame) sont enroulés sur une bobine séparée, compte tenu du dessin recherché. Les touffes sont coupées des fils présentés aux points de tissage, après insertion dans le soubassement.

OBS

moquette Axminster à bobines : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Carpet made on a loom which produces simultaneously, face to face, two substrates joined by the pile yarn. Two cut-pile carpets are made by cutting the pile yarns between the two substrates.

OBS

face-to-face carpet: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette fabriquée sur un métier à tisser qui produit simultanément, face à face, deux soubassements reliés par des fils de velours. Deux moquettes à velours coupé sont créées par coupure des fils du velours entre les deux soubassements.

OBS

moquette tissée double pièce : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Carpet manufactured on a loom in which the yarn for each weftways row is wound on a separate spool as for spool Axminster weaving. Tufts severed from the yarns are inserted at the point of weaving by "grippers" as in gripper Axminster weaving.

OBS

gripper-spool Axminster carpet: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette fabriquée sur métier à tisser, dans lequel le fil de chaque rangée (sens trame) est enroulé sur une bobine séparée, comme pour l'«Axminster» à bobines. Les touffes sont insérées aux points de tissage au moyen de pinces, comme pour l'«Axminster» à pinces.

OBS

moquette Axminster à bobines et pinces : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Pile carpet produced in a single operation on a loom in which steel rods are used to form the pile and to determine its length.

OBS

pile carpet woven over wires: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette produite en une seule opération sur métier à tisser dont les baguettes d'acier, dites verges, sont utilisées pour former le velours et en déterminer la longueur.

OBS

moquette tissée à verges : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Carpet manufactured on a Jacquard loom in which the tufts of yarn, cut after selection from appropriate creels, are inserted at the point of weaving by grippers.

OBS

gripper Axminster carpet: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette fabriquée sur métier à tisser Jacquard, dans lequel les touffes de fils, coupées après sélection appropriée des grils, sont insérées aux points de tissage au moyen de pinces.

OBS

moquette Axminster à pinces : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Pile carpet produced on a Jacquard loom and having a design obtained by the use of creels(frames) each supporting the bobbins of pile yarn of different colours. The successive selection of the appropriate frames during weaving forms the required design.

OBS

Jacquard weave carpet: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Moquette produite sur métier à tisser Jacquard et comprenant un dessin obtenu par l'utilisation de grils supportant chacun des bobines de fil de velours de couleurs différentes. La sélection successive des grils appropriés, au cours du tissage, permet d'obtenir les dessins voulus.

OBS

moquette tissée Jacquard : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :