TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loom setter
1, fiche 1, Anglais, loom%20setter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loom starter 1, fiche 1, Anglais, loom%20starter
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monteur de métiers à tisser
1, fiche 1, Français, monteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monteuse de métiers à tisser 1, fiche 1, Français, monteuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loom technician
1, fiche 2, Anglais, loom%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loom technician-textile manufacturing 1, fiche 2, Anglais, loom%20technician%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien de métiers à tisser
1, fiche 2, Français, technicien%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne de métiers à tisser 1, fiche 2, Français, technicienne%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- technicien de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 2, Français, technicien%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- technicienne de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 2, Français, technicienne%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broadloom installer
1, fiche 3, Anglais, broadloom%20installer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carpet installer 1, fiche 3, Anglais, carpet%20installer
correct
- carpet layer 1, fiche 3, Anglais, carpet%20layer
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- broad loom installer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poseur de moquettes
1, fiche 3, Français, poseur%20de%20moquettes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poseuse de moquettes 1, fiche 3, Français, poseuse%20de%20moquettes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- poseur de moquette
- poseuse de moquette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handloom
1, fiche 4, Anglais, handloom
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand loom 2, fiche 4, Anglais, hand%20loom
correct, nom
- hand-loom 1, fiche 4, Anglais, hand%2Dloom
correct, nom
- manual loom 3, fiche 4, Anglais, manual%20loom
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weaving device operated manually or with hands and feet. 4, fiche 4, Anglais, - handloom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métier à tisser manuel
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- métier à tisser à la main 2, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- métier manuel 3, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20manuel
correct, nom masculin
- métier à main 4, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- telar manual
1, fiche 4, Espagnol, telar%20manual
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loom-finished
1, fiche 5, Anglais, loom%2Dfinished
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] fabric that is sold in the condition in which it comes from the loom. 1, fiche 5, Anglais, - loom%2Dfinished
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- loom finished
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tombé de métier
1, fiche 5, Français, tomb%C3%A9%20de%20m%C3%A9tier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tombé métier 2, fiche 5, Français, tomb%C3%A9%20m%C3%A9tier
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'une étoffe] sortant du métier [et] n'ayant subi aucun traitement de finition [...] 1, fiche 5, Français, - tomb%C3%A9%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backstrap loom
1, fiche 6, Anglais, backstrap%20loom
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- back-strap loom 2, fiche 6, Anglais, back%2Dstrap%20loom
correct, nom
- loin loom 3, fiche 6, Anglais, loin%20loom
correct, nom
- body-tension loom 3, fiche 6, Anglais, body%2Dtension%20loom
correct, nom
- back-tension loom 4, fiche 6, Anglais, back%2Dtension%20loom
correct, nom
- body-tensioned loom 5, fiche 6, Anglais, body%2Dtensioned%20loom
correct, nom
- back-tensioned loom 5, fiche 6, Anglais, back%2Dtensioned%20loom
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads. 3, fiche 6, Anglais, - backstrap%20loom
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- back strap loom
- body tension loom
- body tensioned loom
- back tensioned loom
- back tension loom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métier à ceinture
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- métier à tisser à ceinture 2, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser de ceinture 3, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier de ceinture 3, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser à sangle 4, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
- métier à sangle dorsale 5, fiche 6, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20sangle%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d'une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s'inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame (souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d'attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d'arbre, piquet, etc. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slasher
1, fiche 7, Anglais, slasher
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- slashing machine 2, fiche 7, Anglais, slashing%20machine
correct, nom
- sizing machine 3, fiche 7, Anglais, sizing%20machine
correct, nom
- warp sizing machine 2, fiche 7, Anglais, warp%20sizing%20machine
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A machine used to apply size to the warp ends, while transferring the warp yarns from section beams to the loom beam. 4, fiche 7, Anglais, - slasher
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A slashing machine, also known as a sizing machine or a warp sizing machine, is a piece of equipment used in the textile industry to apply a protective coating, known as sizing, onto warp yarns before they are woven into fabric. The primary purpose of slashing is to improve the strength, abrasion resistance, and weaving efficiency of the yarns. 2, fiche 7, Anglais, - slasher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- encolleuse
1, fiche 7, Français, encolleuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à appliquer le produit d'encollage aux fils de chaîne, au moment de leur transfert de l'ensouple sectionnelle à l'ensouple de tissage. 2, fiche 7, Français, - encolleuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- engomadora de urdimbre
1, fiche 7, Espagnol, engomadora%20de%20urdimbre
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Art Supplies
- Jewellery
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seed bead
1, fiche 8, Anglais, seed%20bead
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rocaille bead 2, fiche 8, Anglais, rocaille%20bead
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Seed beads are small uniformly shaped beads that come in a myriad of shapes, sizes, colours and finishes. Aside from embroidery, they are most commonly used for loom and off-loom bead weaving techniques such as brick stitch and peyote stitch. They can also be used for beaded flower making, simple stringing, and as spacers between other beads in jewellery making. 3, fiche 8, Anglais, - seed%20bead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Joaillerie et bijouterie
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perle de rocaille
1, fiche 8, Français, perle%20de%20rocaille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les perles de rocailles, ce sont de petites perles en verre de tailles et de couleurs différentes. Elles peuvent être opaques, transparentes, avec des effets métallisés, lustrés ou irisés. 2, fiche 8, Français, - perle%20de%20rocaille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loom cleaner
1, fiche 9, Anglais, loom%20cleaner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nettoyeur de métiers à tisser
1, fiche 9, Français, nettoyeur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de métiers à tisser 1, fiche 9, Français, nettoyeuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loom doffer-textile processing
1, fiche 10, Anglais, loom%20doffer%2Dtextile%20processing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- leveur de métiers à tisser - transformation du textile
1, fiche 10, Français, leveur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- leveuse de métiers à tisser - transformation du textile 1, fiche 10, Français, leveuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loom tender-rubber products manufacturing
1, fiche 11, Anglais, loom%20tender%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrier sur métier à tisser - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 11, Français, ouvrier%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouvrière sur métier à tisser - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wire loom operator
1, fiche 12, Anglais, wire%20loom%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de métier à toiles métalliques
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de métier à toiles métalliques 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wire loom setter
1, fiche 13, Anglais, wire%20loom%20setter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à toiles métalliques
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à toiles métalliques 1, fiche 13, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wire-weaving loom setter
1, fiche 14, Anglais, wire%2Dweaving%20loom%20setter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- wire weaving loom setter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser les toiles métalliques
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser les toiles métalliques 1, fiche 14, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bench loom wire weaver
1, fiche 15, Anglais, bench%20loom%20wire%20weaver
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tisseur de fils métalliques au banc
1, fiche 15, Français, tisseur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20au%20banc
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tisseuse de fils métalliques au banc 1, fiche 15, Français, tisseuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20au%20banc
correct, nom féminin
- tisseur de treillis de fil métallique au banc 1, fiche 15, Français, tisseur%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20au%20banc
correct, nom masculin
- tisseuse de treillis de fil métallique au banc 1, fiche 15, Français, tisseuse%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20au%20banc
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loom inspector
1, fiche 16, Anglais, loom%20inspector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inspecteur de métiers à tisser
1, fiche 16, Français, inspecteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- inspectrice de métiers à tisser 1, fiche 16, Français, inspectrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wire loom helper
1, fiche 17, Anglais, wire%20loom%20helper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide au métier à tisser les toiles métalliques
1, fiche 17, Français, aide%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom knitter
1, fiche 18, Anglais, jacquard%20loom%20knitter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tricoteur sur métier jacquard
1, fiche 18, Français, tricoteur%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tricoteuse sur métier jacquard 1, fiche 18, Français, tricoteuse%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loom weaver
1, fiche 19, Anglais, loom%20weaver
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tisserand sur métier
1, fiche 19, Français, tisserand%20sur%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tisserande sur métier 1, fiche 19, Français, tisserande%20sur%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin
- tisseur sur métier 1, fiche 19, Français, tisseur%20sur%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- tisseuse sur métier 1, fiche 19, Français, tisseuse%20sur%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- needle loom operator
1, fiche 20, Anglais, needle%20loom%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur d'aiguilleteuse
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20d%27aiguilleteuse
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opératrice d'aiguilleteuse 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27aiguilleteuse
correct, nom féminin
- opérateur de métier à tisser à aiguilles 1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin
- opératrice de métier à tisser à aiguilles 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loom drawer-in
1, fiche 21, Anglais, loom%20drawer%2Din
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- loom threader 1, fiche 21, Anglais, loom%20threader
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rentreur sur métier à tisser
1, fiche 21, Français, rentreur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rentreuse sur métier à tisser 1, fiche 21, Français, rentreuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom pattern changer
1, fiche 22, Anglais, jacquard%20loom%20pattern%20changer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ouvrier au changement de dessins sur métiers jacquard
1, fiche 22, Français, ouvrier%20au%20changement%20de%20dessins%20sur%20m%C3%A9tiers%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ouvrière au changement de dessins sur métiers jacquard 1, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20changement%20de%20dessins%20sur%20m%C3%A9tiers%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- loom operator
1, fiche 23, Anglais, loom%20operator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conducteur de métier à tisser
1, fiche 23, Français, conducteur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- conductrice de métier à tisser 1, fiche 23, Français, conductrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- opérateur de métier à tisser 1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
- opératrice de métier à tisser 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- loom drawer-in helper
1, fiche 24, Anglais, loom%20drawer%2Din%20helper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- loom threader helper 1, fiche 24, Anglais, loom%20threader%20helper
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aide-rentreur sur métier à tisser
1, fiche 24, Français, aide%2Drentreur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aide-rentreuse sur métier à tisser 1, fiche 24, Français, aide%2Drentreuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- needle loom weaver
1, fiche 25, Anglais, needle%20loom%20weaver
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tisserand sur aiguilleteuse
1, fiche 25, Français, tisserand%20sur%20aiguilleteuse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tisserande sur aiguilleteuse 1, fiche 25, Français, tisserande%20sur%20aiguilleteuse
correct, nom féminin
- tisserand sur métier à aiguilles 1, fiche 25, Français, tisserand%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin
- tisserande sur métier à aiguilles 1, fiche 25, Français, tisserande%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom féminin
- tisseur sur aiguilleteuse 1, fiche 25, Français, tisseur%20sur%20aiguilleteuse
correct, nom masculin
- tisseuse sur aiguilleteuse 1, fiche 25, Français, tisseuse%20sur%20aiguilleteuse
correct, nom féminin
- tisseur sur métier à aiguilles 1, fiche 25, Français, tisseur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin
- tisseuse sur métier à aiguilles 1, fiche 25, Français, tisseuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dobby loom weaver
1, fiche 26, Anglais, dobby%20loom%20weaver
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tisserand sur mécanique d'armures
1, fiche 26, Français, tisserand%20sur%20m%C3%A9canique%20d%27armures
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tisserande sur mécanique d'armures 1, fiche 26, Français, tisserande%20sur%20m%C3%A9canique%20d%27armures
correct, nom féminin
- tisserand sur ratière 1, fiche 26, Français, tisserand%20sur%20rati%C3%A8re
correct, nom masculin
- tisserande sur ratière 1, fiche 26, Français, tisserande%20sur%20rati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom weaver
1, fiche 27, Anglais, jacquard%20loom%20weaver
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tisserand sur métier jacquard
1, fiche 27, Français, tisserand%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tisserande sur métier jacquard 1, fiche 27, Français, tisserande%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom féminin
- tisseur sur métier jacquard 1, fiche 27, Français, tisseur%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom masculin
- tisseuse sur métier jacquard 1, fiche 27, Français, tisseuse%20sur%20m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- power loom weaver
1, fiche 28, Anglais, power%20loom%20weaver
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tisserand sur métier mécanique
1, fiche 28, Français, tisserand%20sur%20m%C3%A9tier%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tisserande sur métier mécanique 1, fiche 28, Français, tisserande%20sur%20m%C3%A9tier%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- automatic stocking loom tender
1, fiche 29, Anglais, automatic%20stocking%20loom%20tender
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ouvrier sur métier automatique à bas
1, fiche 29, Français, ouvrier%20sur%20m%C3%A9tier%20automatique%20%C3%A0%20bas
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ouvrière sur métier automatique à bas 1, fiche 29, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20m%C3%A9tier%20automatique%20%C3%A0%20bas
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dobby loom drawer-in
1, fiche 30, Anglais, dobby%20loom%20drawer%2Din
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rentreur sur métier à tisser à ratière
1, fiche 30, Français, rentreur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20rati%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rentreuse sur métier à tisser à ratière 1, fiche 30, Français, rentreuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20rati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom heddles tier
1, fiche 31, Anglais, jacquard%20loom%20heddles%20tier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- noueur de lices sur métiers jacquard
1, fiche 31, Français, noueur%20de%20lices%20sur%20m%C3%A9tiers%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- noueuse de lices sur métiers jacquard 1, fiche 31, Français, noueuse%20de%20lices%20sur%20m%C3%A9tiers%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- machine loom drawer-in
1, fiche 32, Anglais, machine%20loom%20drawer%2Din
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- machine loom threader 1, fiche 32, Anglais, machine%20loom%20threader
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rentreur de chaînes à la machine
1, fiche 32, Français, rentreur%20de%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- rentreuse de chaînes à la machine 1, fiche 32, Français, rentreuse%20de%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- loom pattern changer
1, fiche 33, Anglais, loom%20pattern%20changer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ouvrier au changement de dessins sur métiers à tisser
1, fiche 33, Français, ouvrier%20au%20changement%20de%20dessins%20sur%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ouvrière au changement de dessins sur métiers à tisser 1, fiche 33, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20changement%20de%20dessins%20sur%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom setter-textile manufacturing
1, fiche 34, Anglais, jacquard%20loom%20setter%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régleur de métiers jacquard - industrie du textile
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers jacquard - industrie du textile 1, fiche 34, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- loom changer
1, fiche 35, Anglais, loom%20changer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- remonteur de métiers à tisser
1, fiche 35, Français, remonteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- remonteuse de métiers à tisser 1, fiche 35, Français, remonteuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loom mechanic-repairer-textile manufacturing
1, fiche 36, Anglais, loom%20mechanic%2Drepairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mécanicien-réparateur de métiers à tisser - industrie du textile
1, fiche 36, Français, m%C3%A9canicien%2Dr%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mécanicienne-réparatrice de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 36, Français, m%C3%A9canicienne%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carpet loom setter-textile manufacturing
1, fiche 37, Anglais, carpet%20loom%20setter%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser les tapis - industrie du textile
1, fiche 37, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser les tapis - industrie du textile 1, fiche 37, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loom setter-textile manufacturing
1, fiche 38, Anglais, loom%20setter%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- monteur-ajusteur de métiers à tisser
1, fiche 38, Français, monteur%2Dajusteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- monteuse-ajusteuse de métiers à tisser 1, fiche 38, Français, monteuse%2Dajusteuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- monteur-ajusteur de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 38, Français, monteur%2Dajusteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- monteuse-ajusteuse de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 38, Français, monteuse%2Dajusteuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- régleur de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 38, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- régleuse de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 38, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- loom fixer
1, fiche 39, Anglais, loom%20fixer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- loom fixer-textile manufacturing 1, fiche 39, Anglais, loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
- loom repairer-textile manufacturing 1, fiche 39, Anglais, loom%20repairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers à tisser - industrie du textile
1, fiche 39, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 39, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loom reed repairer-textile manufacturing
1, fiche 40, Anglais, loom%20reed%20repairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réparateur de peignes de métier à tisser - industrie du textile
1, fiche 40, Français, r%C3%A9parateur%20de%20peignes%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- réparatrice de peignes de métier à tisser - industrie du textile 1, fiche 40, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20peignes%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- réparateur de ros de métier à tisser - industrie du textile 1, fiche 40, Français, r%C3%A9parateur%20de%20ros%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- réparatrice de ros de métier à tisser - industrie du textile 1, fiche 40, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20ros%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- loom preparer
1, fiche 41, Anglais, loom%20preparer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- préparateur de métiers à tisser
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- préparatrice de métiers à tisser 1, fiche 41, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom fixer-textile manufacturing
1, fiche 42, Anglais, jacquard%20loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers jacquard - industrie du textile
1, fiche 42, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers jacquard - industrie du textile 1, fiche 42, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- carpet loom fixer-textile manufacturing
1, fiche 43, Anglais, carpet%20loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers à tisser les tapis - industrie du textile
1, fiche 43, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers à tisser les tapis - industrie du textile 1, fiche 43, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- loom mechanic-repairer-textile manufacturing
1, fiche 44, Anglais, loom%20mechanic%2Drepairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mécanicien-réparateur de métiers à tisser - industrie du textile
1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicien%2Dr%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mécanicienne-réparatrice de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicienne%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loom mechanic-textile manufacturing
1, fiche 45, Anglais, loom%20mechanic%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mécanicien de métiers à tisser - industrie du textile
1, fiche 45, Français, m%C3%A9canicien%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mécanicienne de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 45, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Jacquard machine
1, fiche 46, Anglais, Jacquard%20machine
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Jacquard attachment 2, fiche 46, Anglais, Jacquard%20attachment
correct
- Jacquard mechanism 3, fiche 46, Anglais, Jacquard%20mechanism
correct
- Jacquard apparatus 4, fiche 46, Anglais, Jacquard%20apparatus
correct
- Jacquard engine 4, fiche 46, Anglais, Jacquard%20engine
correct
- Jacquard head 5, fiche 46, Anglais, Jacquard%20head
correct
- jacquard machine 6, fiche 46, Anglais, jacquard%20machine
correct
- jacquard attachment 7, fiche 46, Anglais, jacquard%20attachment
correct
- jacquard mechanism 6, fiche 46, Anglais, jacquard%20mechanism
correct
- jacquard apparatus 8, fiche 46, Anglais, jacquard%20apparatus
correct
- jacquard engine 9, fiche 46, Anglais, jacquard%20engine
correct
- jacquard head 10, fiche 46, Anglais, jacquard%20head
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A shed forming means with harness and healds (single or group controlled) operated by a data carrier controlled liftgearing. 11, fiche 46, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Jacquard attachment is an automatic selective shedding device, that is mounted on top of the loom and operated by a treadle controlled by the weaver. 12, fiche 46, Anglais, - Jacquard%20machine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Jacquard machine: designation and definition standardized by ISO in 1993. 13, fiche 46, Anglais, - Jacquard%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanique Jacquard
1, fiche 46, Français, m%C3%A9canique%20Jacquard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mécanique jacquard 2, fiche 46, Français, m%C3%A9canique%20jacquard
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mécanique de formation de la foule par harnais et lisses (commande individuelle ou par groupes) au moyen d'un engrenage de levée commandé par le support de données. 3, fiche 46, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mécanique Jacquard : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993. 4, fiche 46, Français, - m%C3%A9canique%20Jacquard
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- loom fixer
1, fiche 47, Anglais, loom%20fixer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- loom repairer 2, fiche 47, Anglais, loom%20repairer
correct
- loomfixer 3, fiche 47, Anglais, loomfixer
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A textile worker who adjusts and repairs looms. 3, fiche 47, Anglais, - loom%20fixer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser 2, fiche 47, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métiers à tisser 3, fiche 47, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers à tisser 3, fiche 47, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métier 4, fiche 47, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- réparatrice de métier 2, fiche 47, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le régleur de métiers à tisser, en général (jacquard excepté), règle et surveille et maintient en bon état de marche divers genres de métiers mécaniques et automatiques à tisser : prépare les métiers en vue du tissage d'une nouvelle armure ou d'un article de qualité différente [...] vérifie les métiers et les tient en bon état de marche; remplace les pièces usées et effectue les réparations. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- régleur de métier à tisser
- régleuse de métier à tisser
- réparateur de métier à tisser
- réparatrice de métier à tisser
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- temple
1, fiche 48, Anglais, temple
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A roller device on a loom that holds the cloth at the proper width to prevent it from being drawn in too much by the filling. 2, fiche 48, Anglais, - temple
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
One temple is positioned at each side of the fell of the fabric. 2, fiche 48, Anglais, - temple
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- templet
1, fiche 48, Français, templet
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cylindre garni de roulettes munies de picots [ou pointes d'aiguilles] situé de part et d'autre du métier ou de la machine à tisser, entre le peigne et le rouleau de rappel, animé par un mouvement rotatif permanent, qui va recueillir la lisière du tissu et contribuer à maintenir la pièce de tissu dans l'axe du métier en permettant son acheminement vers le rouleau d'appel. 1, fiche 48, Français, - templet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Sardinian wool
1, fiche 49, Anglais, Sardinian%20wool
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The wool obtained from the shearing of Sardinian sheep has always been abundant and available; its [thick] fiber composition makes it resistant and therefore ideal for the production of loom carpets. Sardinian wool is used [for] rugs whose harmony comes from the balance between design, color and the ancient Sardinian textile tradition. 2, fiche 49, Anglais, - Sardinian%20wool
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Kemp fibers, either as long or short fibers, are very coarse and can be found in large amounts in Sardinian wools. 3, fiche 49, Anglais, - Sardinian%20wool
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- laine sarde
1, fiche 49, Français, laine%20sarde
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- laine de Sardaigne 2, fiche 49, Français, laine%20de%20Sardaigne
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Villanova Monteleone est situé dans un territoire d'origine volcanique, entre les communes d'Alghero et de Bosa. [...] Le village est célèbre pour ses activités artisanales de production de tapis en laine sarde, de tapisseries et de tentures, mais il est aussi connu pour la sculpture sur bois et la vannerie. 3, fiche 49, Français, - laine%20sarde
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Axminster loom
1, fiche 50, Anglais, Axminster%20loom
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A loom for making Axminster carpet, in which the pile yarn tufts are usually supplied either row-by-row from prewound spools, or by grippers actuated by a jacquard mechanism. 1, fiche 50, Anglais, - Axminster%20loom
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- métier Axminster
1, fiche 50, Français, m%C3%A9tier%20Axminster
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Généralement, un métier Axminster [...] utilise huit couleurs mais peut aller jusqu’à 16 couleurs pour les métiers les plus modernes. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9tier%20Axminster
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- thrum
1, fiche 51, Anglais, thrum
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... the end of a warp that is not woven but remains on the loom when the woven fabric has been cut free. 2, fiche 51, Anglais, - thrum
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- penne
1, fiche 51, Français, penne
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Portions de fils de chaîne qui subsistent sur le métier à tisser, engagés dans les œillets des lices et les dents du peigne, après l'enlèvement de la pièce. 1, fiche 51, Français, - penne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- weavability
1, fiche 52, Anglais, weavability
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The term weavability refers to the relative weaving potential of yarns to sustain loom stresses to produce the best possible weaving performance. 2, fiche 52, Anglais, - weavability
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tissabilité
1, fiche 52, Français, tissabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une matière, d'un fil, à être tissé dans des conditions industrielles, sur machine à tisser. 1, fiche 52, Français, - tissabilit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tapestry loom
1, fiche 53, Anglais, tapestry%20loom
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
While tapestry looms come in many forms, they all accomplish the basic function of holding a set of ordered warp threads under tension. Some looms have devices built into them that help open the sheds and space the warp threads evenly. 1, fiche 53, Anglais, - tapestry%20loom
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- métier à tapisserie
1, fiche 53, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de métier à tapisserie : le métier haute lisse et le métier basse lisse. Les lisses sont les fils tendus sur les chaînes arrière et qui permettent, en les tractant, de ramener la nappe de chaînes arrière sur l'avant. C'est ce système qui permet d'alterner les entrecroisements de trame. 2, fiche 53, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Applications of Automation
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- electronic Jacquard loom
1, fiche 54, Anglais, electronic%20Jacquard%20loom
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- electronic jacquard loom 2, fiche 54, Anglais, electronic%20jacquard%20loom
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A loom for weaving jacquard-patterned fabrics in which an electronic mechanism creates the pattern rather than the traditional jacquard shedding apparatus. 2, fiche 54, Anglais, - electronic%20Jacquard%20loom
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Automatisation et applications
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- métier Jacquard électronique
1, fiche 54, Français, m%C3%A9tier%20Jacquard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- métier jacquard électronique 2, fiche 54, Français, m%C3%A9tier%20jacquard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le premier métier Jacquard électronique a été créé en 1983, éliminant la nécessité de créer des motifs répétés et symétriques et permettant une polyvalence presque infinie. 1, fiche 54, Français, - m%C3%A9tier%20Jacquard%20%C3%A9lectronique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ground loom
1, fiche 55, Anglais, ground%20loom
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ground loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 55, Anglais, - ground%20loom
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- métier au sol
1, fiche 55, Français, m%C3%A9tier%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
métier au sol : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 55, Français, - m%C3%A9tier%20au%20sol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- frame loom
1, fiche 56, Anglais, frame%20loom
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
frame loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 56, Anglais, - frame%20loom
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cadre à métier
1, fiche 56, Français, cadre%20%C3%A0%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
cadre à métier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 56, Français, - cadre%20%C3%A0%20m%C3%A9tier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- draw loom
1, fiche 57, Anglais, draw%20loom
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
draw loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 57, Anglais, - draw%20loom
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- métier à la tire
1, fiche 57, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20la%20tire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
métier à la tire : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 57, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20la%20tire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- carpet loom
1, fiche 58, Anglais, carpet%20loom
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
carpet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 58, Anglais, - carpet%20loom
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- métier à tapis
1, fiche 58, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapis
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
métier à tapis : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapis
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- backstrap loom
1, fiche 59, Anglais, backstrap%20loom
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
backstrap loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 59, Anglais, - backstrap%20loom
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- métier à ceinture
1, fiche 59, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
métier à ceinture : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 59, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bow loom
1, fiche 60, Anglais, bow%20loom
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bow loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 60, Anglais, - bow%20loom
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- métier en archet
1, fiche 60, Français, m%C3%A9tier%20en%20archet
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
métier en archet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 60, Français, - m%C3%A9tier%20en%20archet
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Dobby loom
1, fiche 61, Anglais, Dobby%20loom
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dobby loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 61, Anglais, - Dobby%20loom
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- métier à ratière
1, fiche 61, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20rati%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
métier à ratière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 61, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20rati%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tape loom
1, fiche 62, Anglais, tape%20loom
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tape loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 62, Anglais, - tape%20loom
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- métier à tisser les rubans
1, fiche 62, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20rubans
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser les rubans : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 62, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20rubans
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- leno loom
1, fiche 63, Anglais, leno%20loom
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
leno loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 63, Anglais, - leno%20loom
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- métier à tisser de la gaze
1, fiche 63, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser de la gaze : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 63, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20gaze
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rapier loom
1, fiche 64, Anglais, rapier%20loom
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
rapier loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 64, Anglais, - rapier%20loom
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- machine à tisser à lances
1, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20lances
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
machine à tisser à lances : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 64, Français, - machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20lances
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hand loom
1, fiche 65, Anglais, hand%20loom
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hand loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 65, Anglais, - hand%20loom
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- métier à tisser à la main
1, fiche 65, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser à la main : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 65, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- warp-weighted loom
1, fiche 66, Anglais, warp%2Dweighted%20loom
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
warp-weighted loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 66, Anglais, - warp%2Dweighted%20loom
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- métier vertical à pesons
1, fiche 66, Français, m%C3%A9tier%20vertical%20%C3%A0%20pesons
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
métier vertical à pesons : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 66, Français, - m%C3%A9tier%20vertical%20%C3%A0%20pesons
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cam loom
1, fiche 67, Anglais, cam%20loom
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cam loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 67, Anglais, - cam%20loom
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- métier à excentrique
1, fiche 67, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20excentrique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
métier à excentrique : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 67, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20excentrique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lace loom
1, fiche 68, Anglais, lace%20loom
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
lace loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 68, Anglais, - lace%20loom
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- métier à tisser de la dentelle
1, fiche 68, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20dentelle
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser de la dentelle : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20dentelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- jack loom
1, fiche 69, Anglais, jack%20loom
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
jack loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 69, Anglais, - jack%20loom
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- métier à marmoussets
1, fiche 69, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20marmoussets
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
métier à marmoussets : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 69, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20marmoussets
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- loom
1, fiche 70, Anglais, loom
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 70, Anglais, - loom
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- métier à tisser
1, fiche 70, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- belt loom
1, fiche 71, Anglais, belt%20loom
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
belt loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 71, Anglais, - belt%20loom
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- métier à tisser les sangles
1, fiche 71, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20sangles
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser les sangles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20sangles
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inkle loom
1, fiche 72, Anglais, inkle%20loom
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
inkle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 72, Anglais, - inkle%20loom
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- métier à tisser les rubans étroits
1, fiche 72, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20rubans%20%C3%A9troits
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser les rubans étroits : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 72, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20rubans%20%C3%A9troits
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- needlepoint loom
1, fiche 73, Anglais, needlepoint%20loom
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
needlepoint loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 73, Anglais, - needlepoint%20loom
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- métier à tisser à l'aiguille
1, fiche 73, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20l%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser à l'aiguille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 73, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20l%27aiguille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- swivel loom
1, fiche 74, Anglais, swivel%20loom
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
swivel loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 74, Anglais, - swivel%20loom
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- métier à brocher
1, fiche 74, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20brocher
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
métier à brocher : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 74, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20brocher
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- water-jet loom
1, fiche 75, Anglais, water%2Djet%20loom
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
water-jet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 75, Anglais, - water%2Djet%20loom
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- machine à tisser à jet d'eau
1, fiche 75, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
machine à tisser à jet d'eau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 75, Français, - machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pile fabric loom
1, fiche 76, Anglais, pile%20fabric%20loom
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pile fabric loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 76, Anglais, - pile%20fabric%20loom
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- métier à tisser pour tissu à poils
1, fiche 76, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20pour%20tissu%20%C3%A0%20poils
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser pour tissu à poils : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20pour%20tissu%20%C3%A0%20poils
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- table loom
1, fiche 77, Anglais, table%20loom
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
table loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 77, Anglais, - table%20loom
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- petit métier à bras
1, fiche 77, Français, petit%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
petit métier à bras : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 77, Français, - petit%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20bras
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tablet loom
1, fiche 78, Anglais, tablet%20loom
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tablet loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 78, Anglais, - tablet%20loom
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- métier à cartons
1, fiche 78, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20cartons
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
métier à cartons : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 78, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20cartons
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- treadle loom
1, fiche 79, Anglais, treadle%20loom
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
treadle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 79, Anglais, - treadle%20loom
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- métier à marches
1, fiche 79, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20marches
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
métier à marches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20marches
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- loom box
1, fiche 80, Anglais, loom%20box
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
loom box : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 80, Anglais, - loom%20box
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- boîte de métier à tisser
1, fiche 80, Français, bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
boîte de métier à tisser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 80, Français, - bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- counterbalance loom
1, fiche 81, Anglais, counterbalance%20loom
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
counterbalance loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 81, Anglais, - counterbalance%20loom
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- métier contrebalancé
1, fiche 81, Français, m%C3%A9tier%20contrebalanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
métier contrebalancé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 81, Français, - m%C3%A9tier%20contrebalanc%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom
1, fiche 82, Anglais, jacquard%20loom
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
jacquard loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 82, Anglais, - jacquard%20loom
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- métier jacquard
1, fiche 82, Français, m%C3%A9tier%20jacquard
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
métier jacquard : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 82, Français, - m%C3%A9tier%20jacquard
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shuttleless loom
1, fiche 83, Anglais, shuttleless%20loom
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
shuttleless loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 83, Anglais, - shuttleless%20loom
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- métier sans navette
1, fiche 83, Français, m%C3%A9tier%20sans%20navette
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
métier sans navette : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 83, Français, - m%C3%A9tier%20sans%20navette
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bead loom
1, fiche 84, Anglais, bead%20loom
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bead loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 84, Anglais, - bead%20loom
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- métier à tisser les perles
1, fiche 84, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20perles
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser les perles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 84, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20perles
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- countermarch loom
1, fiche 85, Anglais, countermarch%20loom
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
countermarch loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 85, Anglais, - countermarch%20loom
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- métier à contremarches
1, fiche 85, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20contremarches
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
métier à contremarches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 85, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20contremarches
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rigid heddle loom
1, fiche 86, Anglais, rigid%20heddle%20loom
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
rigid heddle loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 86, Anglais, - rigid%20heddle%20loom
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- métier à lisse rigide
1, fiche 86, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20lisse%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
métier à lisse rigide : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 86, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20lisse%20rigide
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- broad loom
1, fiche 87, Anglais, broad%20loom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
broad loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 87, Anglais, - broad%20loom
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- métier large
1, fiche 87, Français, m%C3%A9tier%20large
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
métier large : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 87, Français, - m%C3%A9tier%20large
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sheet bend
1, fiche 88, Anglais, sheet%20bend
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- weaver’s knot 2, fiche 88, Anglais, weaver%26rsquo%3Bs%20knot
correct
- weaver’s hitch 3, fiche 88, Anglais, weaver%26rsquo%3Bs%20hitch
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... the best knot for joining two ropes, especially when they are of different sizes. 4, fiche 88, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Bends are used to tie two ropes together. In general, bends should be tied only with two ropes of the same size. However, the sheet bend or weaver’s knot is often used for ropes of different sizes. 4, fiche 88, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
... the weaver's knot derives its name from its use for joining small cords or threads(broken threads on a loom). 5, fiche 88, Anglais, - sheet%20bend
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- nœud d'écoute
1, fiche 88, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- nœud de tisserand 2, fiche 88, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20tisserand
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Le] nœud d'écoute [...] sert à réunir deux cordages de diamètres différents. Facile à faire, c'est l'un des plus connus pour réunir deux cordes. 1, fiche 88, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- nudo del tejedor
1, fiche 88, Espagnol, nudo%20del%20tejedor
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- loom starter
1, fiche 89, Anglais, loom%20starter
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- monteur de métiers à tisser
1, fiche 89, Français, monteur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- monteuse de métiers à tisser 1, fiche 89, Français, monteuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tying-in
1, fiche 90, Anglais, tying%2Din
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The process of joining the yarns of a new warp to each corresponding yarn of the current warp in a loom to eliminate the time-consuming process of threading the new warp through the eyes of the heddles and the dents of the reed. 2, fiche 90, Anglais, - tying%2Din
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- nouage
1, fiche 90, Français, nouage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le nouage consiste à raccorder par un nœud chaque fil d'une nouvelle chaîne à chaque fil d'une ancienne chaîne. Il suffit de faire ensuite passer tous les nœuds ainsi faits à travers les lisses. 1, fiche 90, Français, - nouage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Makeup and Costumes
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- wardrobe co-ordinator
1, fiche 91, Anglais, wardrobe%20co%2Dordinator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... shares the job as wardrobe co-ordinator... Their responsibilities include everything from shopping for fabric with the costume designers to sewing snaps onto costumes as deadlines loom. 2, fiche 91, Anglais, - wardrobe%20co%2Dordinator
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- wardrobe coordinator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maquillage et costumes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'habillage
1, fiche 91, Français, coordonnateur%20de%20l%27habillage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'habillage 1, fiche 91, Français, coordonnatrice%20de%20l%27habillage
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de l'habillage
- coordinatrice de l'habillage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dot resembling a bird’s eye
1, fiche 92, Anglais, dot%20resembling%20a%20bird%26rsquo%3Bs%20eye
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
birdseye : A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot resembling a bird's eye. 1, fiche 92, Anglais, - dot%20resembling%20a%20bird%26rsquo%3Bs%20eye
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pois ressemblant à un œil d'oiseau
1, fiche 92, Français, pois%20ressemblant%20%C3%A0%20un%20%26oelig%3Bil%20d%27oiseau
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Fabric Nomenclature
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- birdseye
1, fiche 93, Anglais, birdseye
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bird’s-eye 2, fiche 93, Anglais, bird%26rsquo%3Bs%2Deye
correct
- bird’s eye 3, fiche 93, Anglais, bird%26rsquo%3Bs%20eye
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Birdseye : 1. A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot ressembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities, but now the weave is made from a variety of fibers or fiber blends for many different uses. 2. A speckled effect on the back of a knit fabric resulting from the use of different colors on the face design. 1, fiche 93, Anglais, - birdseye
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Nomenclature des tissus
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tissu à œil
1, fiche 93, Français, tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de tissus réalisés avec des armures en losange [...] Ces tissus, fabriqués en lin, en coton ou en métis [...] sont le plus souvent utilisés pour la confection du linge de toilette. 1, fiche 93, Français, - tissu%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- tissu à œils
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 94, Anglais, shot
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- shoot 2, fiche 94, Anglais, shoot
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts. 3, fiche 94, Anglais, - shot
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation.... Shot : The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom. 4, fiche 94, Anglais, - shot
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 94, La vedette principale, Français
- duitage du velours
1, fiche 94, Français, duitage%20du%20velours
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes. 1, fiche 94, Français, - duitage%20du%20velours
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage. 2, fiche 94, Français, - duitage%20du%20velours
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-12-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- spool Axminster carpet
1, fiche 95, Anglais, spool%20Axminster%20carpet
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Carpet manufactured on a loom on which the yarns of each weft row are wrapped on a separate spool, according to the required design. The tufts are separated from the yarns presented at the point of weaving after inserting in the substrate. 1, fiche 95, Anglais, - spool%20Axminster%20carpet
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
spool Axminster carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 95, Anglais, - spool%20Axminster%20carpet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 95, La vedette principale, Français
- moquette Axminster à bobines
1, fiche 95, Français, moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Moquette fabriquée sur métier à tisser, dans lequel les fils de chaque rangée (sens trame) sont enroulés sur une bobine séparée, compte tenu du dessin recherché. Les touffes sont coupées des fils présentés aux points de tissage, après insertion dans le soubassement. 1, fiche 95, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
moquette Axminster à bobines : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 95, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- face-to-face carpet
1, fiche 96, Anglais, face%2Dto%2Dface%20carpet
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Carpet made on a loom which produces simultaneously, face to face, two substrates joined by the pile yarn. Two cut-pile carpets are made by cutting the pile yarns between the two substrates. 1, fiche 96, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20carpet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
face-to-face carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20carpet
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 96, La vedette principale, Français
- moquette tissée double pièce
1, fiche 96, Français, moquette%20tiss%C3%A9e%20double%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Moquette fabriquée sur un métier à tisser qui produit simultanément, face à face, deux soubassements reliés par des fils de velours. Deux moquettes à velours coupé sont créées par coupure des fils du velours entre les deux soubassements. 1, fiche 96, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20double%20pi%C3%A8ce
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée double pièce : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 96, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20double%20pi%C3%A8ce
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gripper-spool Axminster carpet
1, fiche 97, Anglais, gripper%2Dspool%20Axminster%20carpet
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Carpet manufactured on a loom in which the yarn for each weftways row is wound on a separate spool as for spool Axminster weaving. Tufts severed from the yarns are inserted at the point of weaving by "grippers" as in gripper Axminster weaving. 1, fiche 97, Anglais, - gripper%2Dspool%20Axminster%20carpet
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
gripper-spool Axminster carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - gripper%2Dspool%20Axminster%20carpet
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 97, La vedette principale, Français
- moquette Axminster à bobines et pinces
1, fiche 97, Français, moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines%20et%20pinces
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Moquette fabriquée sur métier à tisser, dans lequel le fil de chaque rangée (sens trame) est enroulé sur une bobine séparée, comme pour l'«Axminster» à bobines. Les touffes sont insérées aux points de tissage au moyen de pinces, comme pour l'«Axminster» à pinces. 1, fiche 97, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines%20et%20pinces
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
moquette Axminster à bobines et pinces : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20bobines%20et%20pinces
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pile carpet woven over wires
1, fiche 98, Anglais, pile%20carpet%20woven%20over%20wires
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pile carpet produced in a single operation on a loom in which steel rods are used to form the pile and to determine its length. 1, fiche 98, Anglais, - pile%20carpet%20woven%20over%20wires
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pile carpet woven over wires: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - pile%20carpet%20woven%20over%20wires
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 98, La vedette principale, Français
- moquette tissée à verges
1, fiche 98, Français, moquette%20tiss%C3%A9e%20%C3%A0%20verges
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Moquette produite en une seule opération sur métier à tisser dont les baguettes d'acier, dites verges, sont utilisées pour former le velours et en déterminer la longueur. 1, fiche 98, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20%C3%A0%20verges
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée à verges : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 98, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20%C3%A0%20verges
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gripper Axminster carpet
1, fiche 99, Anglais, gripper%20Axminster%20carpet
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Carpet manufactured on a Jacquard loom in which the tufts of yarn, cut after selection from appropriate creels, are inserted at the point of weaving by grippers. 1, fiche 99, Anglais, - gripper%20Axminster%20carpet
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
gripper Axminster carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - gripper%20Axminster%20carpet
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 99, La vedette principale, Français
- moquette Axminster à pinces
1, fiche 99, Français, moquette%20Axminster%20%C3%A0%20pinces
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Moquette fabriquée sur métier à tisser Jacquard, dans lequel les touffes de fils, coupées après sélection appropriée des grils, sont insérées aux points de tissage au moyen de pinces. 1, fiche 99, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20pinces
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
moquette Axminster à pinces : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - moquette%20Axminster%20%C3%A0%20pinces
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Jacquard weave carpet
1, fiche 100, Anglais, Jacquard%20weave%20carpet
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Pile carpet produced on a Jacquard loom and having a design obtained by the use of creels(frames) each supporting the bobbins of pile yarn of different colours. The successive selection of the appropriate frames during weaving forms the required design. 1, fiche 100, Anglais, - Jacquard%20weave%20carpet
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Jacquard weave carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - Jacquard%20weave%20carpet
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moquette tissée Jacquard
1, fiche 100, Français, moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Moquette produite sur métier à tisser Jacquard et comprenant un dessin obtenu par l'utilisation de grils supportant chacun des bobines de fil de velours de couleurs différentes. La sélection successive des grils appropriés, au cours du tissage, permet d'obtenir les dessins voulus. 1, fiche 100, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée Jacquard : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


