TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOM FIXER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carpet loom fixer-textile manufacturing
1, fiche 1, Anglais, carpet%20loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers à tisser les tapis - industrie du textile
1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers à tisser les tapis - industrie du textile 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20tapis%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loom fixer
1, fiche 2, Anglais, loom%20fixer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loom fixer-textile manufacturing 1, fiche 2, Anglais, loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
- loom repairer - textile manufacturing 1, fiche 2, Anglais, loom%20repairer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers à tisser - industrie du textile
1, fiche 2, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers à tisser - industrie du textile 1, fiche 2, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jacquard loom fixer-textile manufacturing
1, fiche 3, Anglais, jacquard%20loom%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparateur de métiers jacquard - industrie du textile
1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réparatrice de métiers jacquard - industrie du textile 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20jacquard%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loom fixer
1, fiche 4, Anglais, loom%20fixer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loom repairer 2, fiche 4, Anglais, loom%20repairer
correct
- loomfixer 3, fiche 4, Anglais, loomfixer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A textile worker who adjusts and repairs looms. 3, fiche 4, Anglais, - loom%20fixer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser 2, fiche 4, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métiers à tisser 3, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
- réparatrice de métiers à tisser 3, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
correct, nom féminin
- réparateur de métier 4, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
- réparatrice de métier 2, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le régleur de métiers à tisser, en général (jacquard excepté), règle et surveille et maintient en bon état de marche divers genres de métiers mécaniques et automatiques à tisser : prépare les métiers en vue du tissage d'une nouvelle armure ou d'un article de qualité différente [...] vérifie les métiers et les tient en bon état de marche; remplace les pièces usées et effectue les réparations. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- régleur de métier à tisser
- régleuse de métier à tisser
- réparateur de métier à tisser
- réparatrice de métier à tisser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


