TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOM PICKER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- batten
1, fiche 1, Anglais, batten
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beater 2, fiche 1, Anglais, beater
correct
- lay 3, fiche 1, Anglais, lay
correct
- lathe 4, fiche 1, Anglais, lathe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The swinging frame that carries the reed. 5, fiche 1, Anglais, - batten
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a treadle loom the reed ... is set in a batten which either swings from a support overhead or pivots from the side supports below. The swinging batten containing the reed, has the added advantage of bearing the weft thread, known as the pick, into position .... 6, fiche 1, Anglais, - batten
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collective parts of a loom which... makes weaving possible. [It] includes reed, reed cap, raceplate, shuttles, shuttles boxes, picker sticks, lug straps, cams. 7, fiche 1, Anglais, - batten
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 1, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal supportant le peigne du métier à tisser et animée d'un mouvement d'oscillation qui permet la frappe de la duite après son insertion. 2, fiche 1, Français, - battant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loom picker 1, fiche 2, Anglais, loom%20picker
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasse-navette de métier à tisser
1, fiche 2, Français, chasse%2Dnavette%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


