TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOP EYE [11 fiches]

Fiche 1 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

A rope sling is a length of rope spliced to form an endless loop or a length of rope with an eye spliced in each end.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Une élingue est un cordage qui se termine par un œillet épissé ou par deux extrémités réunies par une épissure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A very small knife blade piton designed to be used in very shallow hairline cracks both vertical and horizontal.

CONT

The rurp does not have a conventional karabiner eye... instead it has a small hole drilled into it, through which a short loop of thin nylon or kernmantel can be threaded.

OBS

Rurps are used only on the very hardest artificial climbs and despite their tiny size, they can be very effective for direct aid.

CONT

Birdbeaks are similar to [RURPs] but have a longer arm for attaching a carabiner or sling.

OBS

CRACK TACK. ... Similar to a rurp, but used in slightly different types of situations.

Terme(s)-clé(s)
  • crack tack

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[Piton, long de 1 cm, large de 2,5 cm, [...] destiné à être utilisé dans les fentes presque imperceptibles.

CONT

Le [piton-rasoir ...] est très petit et fin mais, en dépit de son apparence, très solide une fois planté.

CONT

Les [pitons les] plus petits sont les fameux «Rurp» (de l'anglais : realized ultimate reality piton), de la taille d'une pièce de monnaie.

OBS

[piton-rasoir : ] le jargon des grimpeurs.

Terme(s)-clé(s)
  • piton rasoir

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Sewing Machines
OBS

Scarf : The open indentation behind the eye of the needle where the bobbin shuttle picks up the loop of needle thread to form a stitch.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Machines à coudre
OBS

navette : Dans une machine à coudre, instrument de métal contenant et dirigeant le fil de dessous.

Terme(s)-clé(s)
  • navette centrale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A set of wire fasteners, one of which is shaped into an engaging hook consisting of a bill and base and the other a receptable eye formed into a bar or loop and base.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
Terme(s)-clé(s)
  • agrafe

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Short, thin, or thick places running in the direction of the filling with an occasional small loop. Caused by improper conditioning, excess twist in spinning, or not enough shuttle tension. May be corrected by less twist, better conditioning, heavier shuttle fur, or more tension in the eye of the shuttle.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
DEF

stake : a stick inserted up-right in a loop eye... at the side or end of a cart... to retain the load.(Webster's New Coll-Dict)

Français

Domaine(s)
  • Palettisation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

A loop formed by a series of buttonhole stitches worked over a core or base of preliminary stitches, which spans the garment ply accommodating the size of the button.-When fabric is too thick or too heavy for fabric or cord loops.-As an alternative to metal eyes for hook and eye closures.-On garments made of lace where buttonholes are not desired.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Les brides de fil ont plusieurs utilités. Elles tiennent lieu de boutonnières, de brides de métal pour les agrafes, de brides de ceinture discrètes et elles maintiennent deux morceaux de tissu l'un contre l'autre. La bride de fil. Elle s'exécute sur le bord du tissu et tient lieu de boutonnière. Méthode d'exécution (...) : aux points de boutonnière autour d'un arceau formé de deux ou plusieurs fils.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

The loop through which the chain is run may be incorporated into the design of the back or the top so that its function does not distract the eye.

CONT

One pendant 14K gold loop and bail uncarved jadeite drop.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Hook and eye fasteners come with either straight eyes for lapped edges or loop eyes for meeting edges.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Sewing (General)
DEF

Shank : a projection(as a loop or an eye) on the back of a solid button by which it is attached to the cloth.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Couture (Généralités)
DEF

Queue. Partie saillante perforée à la base d'un bouton, qui sert à le coudre.

OBS

Il existe deux (...) catégories de boutons : les boutons à queue (ou boutons à tige) et les boutons à trous. Les premiers possèdent, à leur base, une petite queue (tige) percée (...).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Hooks and eyes ... Two eye shapes are made to accommodate garment edges that just meet or edges that overlap. ... the round eye is for abutted edges.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Les agrafes (...) Il y a deux sortes de portes : la porte en forme d'anneau utilisée lorsque les bords de l'ouverture [du vêtement] se rencontrent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :