TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOP TEST [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test loop translator
1, fiche 1, Anglais, test%20loop%20translator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLT 1, fiche 1, Anglais, TLT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test loop translator(TLT) is a type of radio frequency converter or heterodyne, used to translate between uplink and downlink segments(generally in the same band), to allow for "loop-back" testing and calibration of a satellite ground station without the need to interface with the satellite. 2, fiche 1, Anglais, - test%20loop%20translator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réémetteur de boucles d'essai
1, fiche 1, Français, r%C3%A9%C3%A9metteur%20de%20boucles%20d%27essai
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quad band test loop translator
1, fiche 2, Anglais, quad%20band%20test%20loop%20translator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A test loop translator(TLT) is a type of radio frequency converter or heterodyne, used to translate between uplink and downlink segments(generally in the same band), to allow for "loop-back" testing and calibration of a satellite ground station without the need to interface with the satellite. 2, fiche 2, Anglais, - quad%20band%20test%20loop%20translator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réémetteur quadribande de boucles d'essai
1, fiche 2, Français, r%C3%A9%C3%A9metteur%20quadribande%20de%20boucles%20d%27essai
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vocal cord dysfunction
1, fiche 3, Anglais, vocal%20cord%20dysfunction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCD 2, fiche 3, Anglais, VCD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1983, physicians at National Jewish reported a new condition that may mimic asthma. This condition is called Vocal Cord Dysfunction, or VCD. VCD causes asthma-like symptoms because of an abnormal closing of the vocal cords. VCD can cause difficulty breathing and even wheezing. Based on these symptoms, many people with VCD may be diagnosed with asthma and treated with asthma medications, including oral steroids... Common symptoms include a chronic cough, shortness of breath, difficulty breathing, chest tightness, throat tightness, "difficulty getting air in", hoarseness and wheezing... A specific breathing test called a flow volume loop, can be helpful in showing VCD, especially on the "breathing in" or inspiratory part of the loop. 1, fiche 3, Anglais, - vocal%20cord%20dysfunction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dysfonction des cordes vocales
1, fiche 3, Français, dysfonction%20des%20cordes%20vocales
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loop test
1, fiche 4, Anglais, loop%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back-to-back test 2, fiche 4, Anglais, back%2Dto%2Dback%20test
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Insulation test on a transmission line or cable made by connecting the conductors to form a closed loop. 3, fiche 4, Anglais, - loop%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai sur ligne bouclée
1, fiche 4, Français, essai%20sur%20ligne%20boucl%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai en boucle 2, fiche 4, Français, essai%20en%20boucle
nom masculin
- test en boucle 2, fiche 4, Français, test%20en%20boucle
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recherche d'un dérangement sur une ligne téléphonique ou télégraphique. 1, fiche 4, Français, - essai%20sur%20ligne%20boucl%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba en bucle
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20en%20bucle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- prueba de bucle 1, fiche 4, Espagnol, prueba%20de%20bucle
nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prueba de aislamiento en una línea de transmisión o en un cable que se realiza conectando los conductores de modo que formen un bucle cerrado. 1, fiche 4, Espagnol, - prueba%20en%20bucle
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 5, Anglais, loop
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- program loop 2, fiche 5, Anglais, program%20loop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sequence of statements or of instructions that may be executed iteratively while a certain condition prevails. 3, fiche 5, Anglais, - loop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In some implementations, no test is made to discover whether the condition prevails until the loop has been executed once. 3, fiche 5, Anglais, - loop
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
loop: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 5, Anglais, - loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 5, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suite d'instructions qui peut être exécutée de façon répétée tant qu'une certaine condition est vérifiée. 2, fiche 5, Français, - boucle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines réalisations, on exécute la boucle une fois avant de tester si la condition est vérifiée. 2, fiche 5, Français, - boucle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 5, Français, - boucle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 5, Espagnol, ciclo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bucle 1, fiche 5, Espagnol, bucle
correct, nom masculin
- lazo 1, fiche 5, Espagnol, lazo
correct, nom masculin
- ciclo de programa 2, fiche 5, Espagnol, ciclo%20de%20programa
correct, nom masculin
- bucle de programa 2, fiche 5, Espagnol, bucle%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones que se repiten hasta obtenerse una condición específica [...] 3, fiche 5, Espagnol, - ciclo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- erosity test 1, fiche 6, Anglais, erosity%20test
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Development of an erosivity test for the characterization of coal-liquid fuel was undertaken in an R & D contract. The erosion recycle test loop developed was a partial simulation of the environment existing in a burner nozzle for coal-liquid fuel. 1, fiche 6, Anglais, - erosity%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai d'érosivité
1, fiche 6, Français, essai%20d%27%C3%A9rosivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'un essai d'érosivité pour la caractérisation de combustibles charbon-liquide a été entreprise dans le cadre d'un contrat de R-D. Le circuit d'essai d'érosion avec recyclage mis au point était une simulation partielle des conditions existantes dans un ajutage de brûleur utilisé avec des combustibles charbon-liquide. 1, fiche 6, Français, - essai%20d%27%C3%A9rosivit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- termination test
1, fiche 7, Anglais, termination%20test
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
in a loop control, test in which a TRUE condition indicates that the iteration should halt 1, fiche 7, Anglais, - termination%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example : In Pascal, the loop-control variable for a termination test is preceded by an "until" clause. 1, fiche 7, Anglais, - termination%20test
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
termination test: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - termination%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test de fin
1, fiche 7, Français, test%20de%20fin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans un contrôle de boucle, test selon lequel un état VRAI indique que l'itération doit s'arrêter 1, fiche 7, Français, - test%20de%20fin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la variable de boucle d'un test de fin est précédée d'une clause «until». 1, fiche 7, Français, - test%20de%20fin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
test de fin : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - test%20de%20fin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 8, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
loop control that performs a test before entry into the loop body 1, fiche 8, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 8, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 8, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pretest loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 8, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
contrôle de boucle qui effectue un test avant l'entrée dans le corps de la boucle 1, fiche 8, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 8, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu'une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d'effectuer une fois le test. 1, fiche 8, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
boucle à test préliminaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in-test loop
1, fiche 9, Anglais, in%2Dtest%20loop
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
loop control that performs the test somewhere in the middle of the loop body 1, fiche 9, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: The exit statement in Ada. 1, fiche 9, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
in-test loop : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 9, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boucle à test interne
1, fiche 9, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20interne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
contrôle de boucle qui effectue le test quelque part dans le milieu du corps de la boucle 1, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'instruction «exit» en Ada. 1, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boucle à test interne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 9, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 10, Anglais, loop
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
sequence of statements or of instructions that may be executed iteratively while a certain condition prevails 1, fiche 10, Anglais, - loop
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In some implementations, no test is made to discover whether the condition prevails until the loop has been executed once. 1, fiche 10, Anglais, - loop
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Anglais, - loop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 10, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
suite d'instructions qui peut être exécutée de façon répétée tant qu'une certaine condition est vérifiée 1, fiche 10, Français, - boucle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines réalisations, on exécute la boucle une fois avant de tester si la condition est vérifiée. 1, fiche 10, Français, - boucle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 10, Français, - boucle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- posttest loop
1, fiche 11, Anglais, posttest%20loop
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
loop control that performs the test after the loop body 1, fiche 11, Anglais, - posttest%20loop
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Example: In Pascal the "repeat ... until" construct. 1, fiche 11, Anglais, - posttest%20loop
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
posttest loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 11, Anglais, - posttest%20loop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boucle à test final
1, fiche 11, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20final
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
contrôle de boucle qui effectue le test après le corps de la boucle 1, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la construction «repeat ... until». 1, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
boucle à test final : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 11, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loop control
1, fiche 12, Anglais, loop%20control
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
language construct that includes a test to determine whether an iteration of a loop is to be executed 1, fiche 12, Anglais, - loop%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
loop control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 12, Anglais, - loop%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle de boucle
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20de%20boucle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
élément de langage qui comprend un test pour déterminer s'il faut, ou non, effectuer une itération d'une boucle 1, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20de%20boucle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrôle de boucle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20de%20boucle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuation test
1, fiche 13, Anglais, continuation%20test
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
in a loop control, test in which a TRUE condition indicates that the iteration should continue; the FALSE condition indicates that the iteration should terminate 1, fiche 13, Anglais, - continuation%20test
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Example : In Pascal, the loop-control variable for a continuation test is in the "while" clause. 1, fiche 13, Anglais, - continuation%20test
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
continuation test: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 13, Anglais, - continuation%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test de continuation
1, fiche 13, Français, test%20de%20continuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
dans un contrôle de boucle, test selon lequel un état VRAI indique que l'itération doit continuer; un état FAUX indique que l'itération doit s'arrêter 1, fiche 13, Français, - test%20de%20continuation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la variable de boucle d'un test de continuation est précédée d'une clause «while». 1, fiche 13, Français, - test%20de%20continuation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
test de continuation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 13, Français, - test%20de%20continuation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loop control
1, fiche 14, Anglais, loop%20control
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A language construct that includes a test to determine whether an iteration of a loop is to be executed. 2, fiche 14, Anglais, - loop%20control
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 14, Anglais, - loop%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle de boucle
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20de%20boucle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de contrôle qui comprend un test pour déterminer s'il faut, ou non, effectuer des actions d'itération. 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20de%20boucle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20de%20boucle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- control del ciclo
1, fiche 14, Espagnol, control%20del%20ciclo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- control del bucle 1, fiche 14, Espagnol, control%20del%20bucle
correct, nom masculin
- control del lazo 1, fiche 14, Espagnol, control%20del%20lazo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partes de un ciclo (bucle o lazo) que modifican las variables de control del mismo, y determinan si debe ejecutarse el cuerpo del ciclo o salir del mismo. 1, fiche 14, Espagnol, - control%20del%20ciclo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chest-to-back acceleration
1, fiche 15, Anglais, chest%2Dto%2Dback%20acceleration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 2, fiche 15, Anglais, - chest%2Dto%2Dback%20acceleration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accélération ventre-dos
1, fiche 15, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20ventre%2Ddos
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- back-to-chest acceleration
1, fiche 16, Anglais, back%2Dto%2Dchest%20acceleration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acceleration of the body in the direction from back to the chest. 2, fiche 16, Anglais, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 3, fiche 16, Anglais, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accélération dos-ventre
1, fiche 16, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dos%2Dventre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- test loop
1, fiche 17, Anglais, test%20loop
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- checking loop 2, fiche 17, Anglais, checking%20loop
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mechanism incorporated into a terminal or into the network whereby the transmit path of a communication may be connected back upon the receive path. 2, fiche 17, Anglais, - test%20loop
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Such a loop may be activated either by the user or by the network, and may take the form of an electrical connection (physical loop) or the repetition of a sequence of digits (logical loop). 2, fiche 17, Anglais, - test%20loop
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boucle d'essai
1, fiche 17, Français, boucle%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme incorporé dans un terminal ou dans le réseau pour permettre de reboucler l'une sur l'autre les canaux émission et réception d'une communication. 2, fiche 17, Français, - boucle%20d%27essai
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette boucle peut être activée, soit par l'usager, soit par le réseau, et prendre la forme aussi bien d'une connexion électrique (boucle physique) que de la répétition d'une série de chiffres (boucle logique). 2, fiche 17, Français, - boucle%20d%27essai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bucle de prueba
1, fiche 17, Espagnol, bucle%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- bucle de comprobación 1, fiche 17, Espagnol, bucle%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo incorporado a un terminal o a la red, en virtud del cual el trayecto de transmisión de una comunicación puede cerrarse sobre el trayecto de recepción. 1, fiche 17, Espagnol, - bucle%20de%20prueba
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Este bucle puede ser activado por el usuario o por la red, y puede adoptar la forma de una conexión eléctrica, bucle físico, o de una repetición de una secuencia de digitos, bucle lógico. 1, fiche 17, Espagnol, - bucle%20de%20prueba
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- three-axis dynamic table
1, fiche 18, Anglais, three%2Daxis%20dynamic%20table
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Because it is not possible to simulate the large linear accelerations of the launcher in all three axes on a test bench..., there are two ways to put the SRI [Inertial Reference System] in the loop :... To put it on a three-axis dynamic table(to stimulate the Ring Laser Gyros) and to substitute the analog output of the accelerometers(which can not be stimulated mechanically) by simulation via a dedicated test input connector and an electronic board designed for this purpose. 2, fiche 18, Anglais, - three%2Daxis%20dynamic%20table
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- three axis dynamic table
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- table dynamique trois axes
1, fiche 18, Français, table%20dynamique%20trois%20axes
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- buliminidae
1, fiche 19, Anglais, buliminidae
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Buliminidae 2, fiche 19, Anglais, Buliminidae
correct, pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Foraminifers of the family buliminidae have a] test high trochospiral, with not more than 3 chambers to whorl, may reduce to biserial; [the] aperture [is] a loop in apertural face with [a] platelike internal tooth connecting successive chambers, or aperture may be indistinct and represented only by pores in [the] terminal chamber face. "Paleoc.-Rec. " 1, fiche 19, Anglais, - buliminidae
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- buliminidae
1, fiche 19, Français, buliminidae
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Buliminidae 2, fiche 19, Français, Buliminidae
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les foraminifères de la famille des buliminidae ont un] enroulement typiquement trochospiralé, passant à une disposition bi- et unisériée. L'ouverture primitive est une fente, à la base de la face septale le long des loges précédentes, mais au cours de l'évolution elle devient allongée perpendiculairement à la ligne suturale spirale, en virgule, puis elle émigre sur la face septale pour devenir terminale, elliptique ou arrondie, chez les formes unisériées et même portée au bout d'un col garni d'une lèvre [...] 1, fiche 19, Français, - buliminidae
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- open-loop test
1, fiche 20, Anglais, open%2Dloop%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- open loop test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essai en boucle ouverte
1, fiche 20, Français, essai%20en%20boucle%20ouverte
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- closed loop control technique
1, fiche 21, Anglais, closed%20loop%20control%20technique
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows :(a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN(11, 250 lbs.) measured bare table, or greater... 1, fiche 21, Anglais, - closed%20loop%20control%20technique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 21, Anglais, - closed%20loop%20control%20technique
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technique de servocommande à boucle fermée
1, fiche 21, Français, technique%20de%20servocommande%20%C3%A0%20boucle%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...] 1, fiche 21, Français, - technique%20de%20servocommande%20%C3%A0%20boucle%20ferm%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 21, Français, - technique%20de%20servocommande%20%C3%A0%20boucle%20ferm%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- feedback technique
1, fiche 22, Anglais, feedback%20technique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows :(a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN(11, 250 lbs.) measured bare table, or greater... 1, fiche 22, Anglais, - feedback%20technique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 22, Anglais, - feedback%20technique
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technique de rétroaction
1, fiche 22, Français, technique%20de%20r%C3%A9troaction
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...] 1, fiche 22, Français, - technique%20de%20r%C3%A9troaction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 22, Français, - technique%20de%20r%C3%A9troaction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electrodynamic vibration test system
1, fiche 23, Anglais, electrodynamic%20vibration%20test%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows :(a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN(11, 250 lbs.) measured bare table, or greater... 1, fiche 23, Anglais, - electrodynamic%20vibration%20test%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 23, Anglais, - electrodynamic%20vibration%20test%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système d'essai aux vibrations électrodynamiques
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations%20%C3%A9lectrodynamiques
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...] 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations%20%C3%A9lectrodynamiques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations%20%C3%A9lectrodynamiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- measured bare table
1, fiche 24, Anglais, measured%20bare%20table
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows :(a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN(11, 250 lbs.) measured bare table... 1, fiche 24, Anglais, - measured%20bare%20table
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 24, Anglais, - measured%20bare%20table
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mesuré table nue 1, fiche 24, Français, mesur%C3%A9%20table%20nue
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...] 1, fiche 24, Français, - mesur%C3%A9%20table%20nue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 24, Français, - mesur%C3%A9%20table%20nue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vibration test system
1, fiche 25, Anglais, vibration%20test%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vibration test systems, equipment, components and software therefor, as follows :(a) electrodynamic vibration test systems, employing feedback or closed loop control techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating at 10 g RMS or more between 20 Hz and 2 000 Hz and imparting forces of 50 kN(11, 250 lbs.) measured bare table, or greater... 1, fiche 25, Anglais, - vibration%20test%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 25, Anglais, - vibration%20test%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système d'essai aux vibrations
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Systèmes d'essai aux vibrations et équipements, composants et logiciels pour ces systèmes, comme suit : a) systèmes d'essai aux vibrations électrodynamiques, faisant appel à des techniques de rétroaction ou de servocommande à boucle fermée et comprenant un organe de commande numérique, capables de faire vibrer à 10 g de valeur efficace (moyenne quadratique) ou plus entre 20 Hz et 2 000 Hz et transmettant des forces égales ou supérieures à 50 kN (11 250 lb) mesurées table nue [...] 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20aux%20vibrations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- magnetic bubble memory tester
1, fiche 26, Anglais, magnetic%20bubble%20memory%20tester
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Magnetic bubble memory testers are used to examine bubble memory systems. Testers vary from unit to unit and in their ability to test memory devices of various capacities. Units can accommodate different memory architectures including serial, major/minor loop, block replicate, and even/odd configurations. They may offer capabilities for diagnostics testing(which isolates and defines design problems), device evaluation testing, and parallel functional testing. A computer may provide the central control and data collection functions for the magnetic bubble memory tester. The purpose of the loop status memory is to maintain a bit map of defective minor loops as they occur so that bubbles will be written into bad loops in later operations. This technique of maintaining minor loop status reduces test times. 1, fiche 26, Anglais, - magnetic%20bubble%20memory%20tester
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- testeur de mémoire à bulles magnétiques
1, fiche 26, Français, testeur%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles%20magn%C3%A9tiques
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flow volume loop
1, fiche 27, Anglais, flow%20volume%20loop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In 1983, physicians at National Jewish reported a new condition that may mimic asthma. This condition is called Vocal Cord Dysfunction, or VCD. VCD causes asthma-like symptoms because of an abnormal closing of the vocal cords. VCD can cause difficulty breathing and even wheezing. Based on these symptoms, many people with VCD may be diagnosed with asthma and treated with asthma medications, including oral steroids... A specific breathing test called a flow volume loop, can be helpful in swhowing VCD, especially on the "breathing in" or inspiratory part of the loop. 1, fiche 27, Anglais, - flow%20volume%20loop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- courbe débit-volume
1, fiche 27, Français, courbe%20d%C3%A9bit%2Dvolume
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La courbe débit-volume est indispensable lors du premier bilan de toute maladie bronchique. Elle permet de mesurer les débits respiratoires, c'est-à-dire la quantité d'air maximale que vous pouvez faire passer dans vos bronches. 2, fiche 27, Français, - courbe%20d%C3%A9bit%2Dvolume
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- courbe débit/volume
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dexamethasone suppression test
1, fiche 28, Anglais, dexamethasone%20suppression%20test
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DST 1, fiche 28, Anglais, DST
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dexamethazone suppression test 2, fiche 28, Anglais, dexamethazone%20suppression%20test
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A test for the integrity of the adrenal-pituitary feedback loop, in which small amounts of the potent glucocorticoid dexamethasone are given to suppress pituitary secretion of adrenocorticotropic hormone(ACTH). 2, fiche 28, Anglais, - dexamethasone%20suppression%20test
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- épreuve de freinage à la dexaméthasone
1, fiche 28, Français, %C3%A9preuve%20de%20freinage%20%C3%A0%20la%20dexam%C3%A9thasone
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Épreuve testant la sensibilité de l'axe hypophyso-surrénalien à l'action puissamment freinatrice de la dexaméthasone. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9preuve%20de%20freinage%20%C3%A0%20la%20dexam%C3%A9thasone
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Skating
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- edge jump
1, fiche 29, Anglais, edge%20jump
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[In] Junior Bronze Free Skating Test,... the skater should include 2 or 3 well executed edge jumps such as an Axel, loop jump, or a Salchow jump.... 2, fiche 29, Anglais, - edge%20jump
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A figure skating term. 3, fiche 29, Anglais, - edge%20jump
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- saut de carre
1, fiche 29, Français, saut%20de%20carre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Dans le] test style libre junior bronze, [...] le patineur doit bien exécuter 2 ou 3 sauts de carre comme un axel, un saut de boucle ou un saut salchow [...] 2, fiche 29, Français, - saut%20de%20carre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 3, fiche 29, Français, - saut%20de%20carre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- posttest loop
1, fiche 30, Anglais, posttest%20loop
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A loop control that performs the test after the loop body. 1, fiche 30, Anglais, - posttest%20loop
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Example: In Pascal the "repeat ... until" construct. 1, fiche 30, Anglais, - posttest%20loop
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 30, Anglais, - posttest%20loop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boucle à test final
1, fiche 30, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20final
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de boucle qui effectue le test après le corps de la boucle. 1, fiche 30, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la construction «repeat ... until». 1, fiche 30, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 30, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20final
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pretest loop
1, fiche 31, Anglais, pretest%20loop
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A loop control that performs a test before entry into the loop body. 1, fiche 31, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Usually, a pretest loop is preferred, because a posttest loop permits one execution of the loop before the test is first performed. 1, fiche 31, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Example: A "for" loop in Ada. 1, fiche 31, Anglais, - pretest%20loop
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 31, Anglais, - pretest%20loop
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boucle à test préliminaire
1, fiche 31, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de boucle qui effectue un test avant l'entrée dans le corps de la boucle. 1, fiche 31, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on préfère une boucle à test préliminaire, parce qu'une boucle à test final provoque une exécution de la boucle avant même d'effectuer une fois le test. 1, fiche 31, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Une boucle «for» en Ada. 1, fiche 31, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 31, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- continuation test
1, fiche 32, Anglais, continuation%20test
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In a loop control, the test in which a TRUE condition indicates that the iteration should continue; the FALSE condition indicates that the iteration should terminate. 1, fiche 32, Anglais, - continuation%20test
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Example : In Pascal, the loop-control variable for a continuation test is in the "while" clause. 1, fiche 32, Anglais, - continuation%20test
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 32, Anglais, - continuation%20test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- test de continuation
1, fiche 32, Français, test%20de%20continuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un contrôle de boucle, test selon lequel un état VRAI indique que l'itération doit continuer; un état FAUX indique que l'itération doit s'arrêter. 1, fiche 32, Français, - test%20de%20continuation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la variable de boucle d'un test de continuation est précédée d'une clause «while». 1, fiche 32, Français, - test%20de%20continuation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 32, Français, - test%20de%20continuation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- termination test
1, fiche 33, Anglais, termination%20test
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In a loop control, the test in which a TRUE condition indicates that the iteration should halt. 1, fiche 33, Anglais, - termination%20test
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Example : In Pascal, the loop-control variable for a termination test is preceded by an "until" clause. 1, fiche 33, Anglais, - termination%20test
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 33, Anglais, - termination%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- test de fin
1, fiche 33, Français, test%20de%20fin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans un contrôle de boucle, test selon lequel un état VRAI indique que l'itération doit s'arrêter. 1, fiche 33, Français, - test%20de%20fin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Pascal, la variable de boucle d'un test de fin est précédée d'une clause «until». 1, fiche 33, Français, - test%20de%20fin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 33, Français, - test%20de%20fin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- in-test loop
1, fiche 34, Anglais, in%2Dtest%20loop
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A loop control that performs the test somewhere in the middle of the loop body. 1, fiche 34, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Example: The exit statement in Ada. 1, fiche 34, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 34, Anglais, - in%2Dtest%20loop
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boucle à test interne
1, fiche 34, Français, boucle%20%C3%A0%20test%20interne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de boucle qui effectue le test quelque part dans le milieu du corps de la boucle. 1, fiche 34, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'instruction «exit» en Ada. 1, fiche 34, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 34, Français, - boucle%20%C3%A0%20test%20interne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Scientific Research Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Pasteur pipette
1, fiche 35, Anglais, Pasteur%20pipette
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Pasteur pipet 2, fiche 35, Anglais, Pasteur%20pipet
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Test media were inoculated with a wire loop from 2-to 3-week-old cultures grown on Sabour and dextrose agar, or with a Pasteur pipette from 3-to 14-day-old cultures grown in Trypticase soy broth in flasks on a rotary shaker. 1, fiche 35, Anglais, - Pasteur%20pipette
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"Pasteur pipette" comes from "Applied Microbiology" by David Berd (April 1973). 1, fiche 35, Anglais, - Pasteur%20pipette
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Installations de recherche scientifique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pipette Pasteur
1, fiche 35, Français, pipette%20Pasteur
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une pipette Pasteur boutonnée est trempée dans la suspension précédente, puis est introduite au fond d'un tube renfermant le milieu avec de l'esculine. 2, fiche 35, Français, - pipette%20Pasteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loop test verifier
1, fiche 36, Anglais, loop%20test%20verifier
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LTV 2, fiche 36, Anglais, LTV
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
loop test verifier; LTV : term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 36, Anglais, - loop%20test%20verifier
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système de contrôle automatique des lignes d'abonnés
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20des%20lignes%20d%27abonn%C3%A9s
nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle automatique des lignes d'abonnés; SCALA : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20des%20lignes%20d%27abonn%C3%A9s
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- système de contrôle des lignes d'abonnés
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loop test
1, fiche 37, Anglais, loop%20test
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mesure en retour 1, fiche 37, Français, mesure%20en%20retour
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mesure en boucle 1, fiche 37, Français, mesure%20en%20boucle
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loop around test line 1, fiche 38, Anglais, loop%20around%20test%20line
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne d'essai en bouclage distant 1, fiche 38, Français, ligne%20d%27essai%20en%20bouclage%20distant
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- loop test panel 1, fiche 39, Anglais, loop%20test%20panel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- panneau d'essai boucle 1, fiche 39, Français, panneau%20d%27essai%20boucle
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 39, Français, - panneau%20d%27essai%20boucle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loop test 1, fiche 40, Anglais, loop%20test
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- méthode des boucles
1, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20des%20boucles
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


