TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOP TOOL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loop tool
1, fiche 1, Anglais, loop%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loop tool : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - loop%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mirette de potier
1, fiche 1, Français, mirette%20de%20potier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mirette de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - mirette%20de%20potier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sagging wire
1, fiche 2, Anglais, sagging%20wire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The failure of bonding wire to form the loop defined by the path of the bonding tool between bonds. 1, fiche 2, Anglais, - sagging%20wire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil affaissé
1, fiche 2, Français, fil%20affaiss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Plastics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop tool 1, fiche 3, Anglais, loop%20tool
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Industrie des plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mirette double
1, fiche 3, Français, mirette%20double
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- banana pick
1, fiche 4, Anglais, banana%20pick
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reverse curve blade 2, fiche 4, Anglais, reverse%20curve%20blade
correct
- reverse curve pick 3, fiche 4, Anglais, reverse%20curve%20pick
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The pick may be used more for climbing steep ice these days but don’t forget its prime role as a brake in the event of a slip. Although inclined or banana picks are great for technical climbing, they are not the best design for braking ... The teeth on the underside ... [are] only really required on steep, technical ice. 1, fiche 4, Anglais, - banana%20pick
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The picks are banana shaped although D. Cuthbertson prefers to liken them to inverted teapot spouts. 4, fiche 4, Anglais, - banana%20pick
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
This [ice] tool can be fine-tuned to your exact requirements... The reverse curve blade can be mounted at three different angles and lengths to satisfy the most finicky ice man. [They] come equipped with reverse curve blade, your choice of hammer head or adze, balance weights, a wrist loop... 2, fiche 4, Anglais, - banana%20pick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the shaft of the ice tool is vertical and the head uppermost, the gradient of the lower edge of the classic or standard pick increases towards the tip whereas the gradient of the banana or reverse curve pick decreases towards the tip. 3, fiche 4, Anglais, - banana%20pick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lame banane
1, fiche 4, Français, lame%20banane
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois lames [...], [la] lame banane [qui est] polyvalente avec un excellent ancrage et désancrage permet le crochetage en cascade [...] les piolets lame banane sont inutilisables en piolet rampe. 1, fiche 4, Français, - lame%20banane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrist loop
1, fiche 5, Anglais, wrist%20loop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leash 1, fiche 5, Anglais, leash
moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A wrist loop(or leach) is a strap attached to an ice axe or hammer. The climber wears the loop around his wrist to prevent loss of the tool during the climb. 1, fiche 5, Anglais, - wrist%20loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 5, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- passe-coulant 2, fiche 5, Français, passe%2Dcoulant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La dragonne est une courroie ou sangle attachée au manche d'un piolet ou marteau. La boucle de la dragonne permet au grimpeur de l'attacher fermement à son poignet. 2, fiche 5, Français, - dragonne
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d'une dragonne réglable est obligatoire en piolet traction. 1, fiche 5, Français, - dragonne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «passe-coulant» a été trouvé dans la documentation fournie par Ascension, une école d'escalade au Québec. 2, fiche 5, Français, - dragonne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


