TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOP TRAVERSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed traverse
1, fiche 1, Anglais, closed%20traverse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loop traverse 1, fiche 1, Anglais, loop%20traverse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A survey traverse starting and ending upon the same station, or upon stations whose relative locations have been determined by other surveys. 1, fiche 1, Anglais, - closed%20traverse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminement fermé
1, fiche 1, Français, cheminement%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cheminement en boucle 2, fiche 1, Français, cheminement%20en%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de levé par mesures d'angles successives qui commence et qui finit au même point, ou à un point déjà connu; qui forme en quelque sorte une figure fermée, tel le périmètre d'un étang. 3, fiche 1, Français, - cheminement%20ferm%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1977-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Swedish two-frame system
1, fiche 2, Anglais, Swedish%20two%2Dframe%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This system consists of] two receiver coils [that] are maintained at a fixed spacing and moved on the same traverse line normal to the loop, one coil being closer to the transmitter than the other. The spacing may be 25-100 ft and the coils are initially horizontal and connected in series-opposition to the receiver amplifier. Normally the fields at the two coils are not equal and one of them is tilted to obtain a receiver minimum. 1, fiche 2, Anglais, - Swedish%20two%2Dframe%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode des deux cadres
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20des%20deux%20cadres
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode a été conçue et mise au point par les Suédois vers les années 1920 (...). Elle consiste à mesurer le rapport des amplitudes de la composante verticale du champ magnétique résultant en deux points P(1) et P(2) adjacents le long d'un cheminement à l'aide de deux bobines réceptrices 1 et 2 disposées horizontalement et séparées de quelque 15 m (50 pi) l'une de l'autre. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20des%20deux%20cadres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


