TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOP WINDOW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tieback loop
1, fiche 1, Anglais, tieback%20loop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tieback loop : an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - tieback%20loop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucle d'embrasse
1, fiche 1, Français, boucle%20d%27embrasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boucle d'embrasse : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - boucle%20d%27embrasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop-hole
1, fiche 2, Anglais, loop%2Dhole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 2, Anglais, loophole
correct
- porthole 3, fiche 2, Anglais, porthole
correct
- loop window 4, fiche 2, Anglais, loop%20window
correct
- firing port 5, fiche 2, Anglais, firing%20port
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small opening (as in a wall or parapet) through which small arms may be discharged. 3, fiche 2, Anglais, - loop%2Dhole
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- port-hole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meurtrière
1, fiche 2, Français, meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture étroite ménagée dans une muraille de fortifications pour pouvoir tirer des projectiles sur les assaillants; son embrasure est évasée du côté intérieur. 2, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «archère» et «arbalétrière» quelquefois considérés comme des synonymes de «meurtrière» sont plutôt des spécifiques. 3, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
meurtrière : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - meurtri%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- archère
- arbalétrière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saetera
1, fiche 2, Espagnol, saetera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aspillera 1, fiche 2, Espagnol, aspillera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en el muro de una fortificación, por la que se dispara. 2, fiche 2, Espagnol, - saetera
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-wasting loop
1, fiche 3, Anglais, time%2Dwasting%20loop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jerusalem [computer virus]... After the system has been infected for 30 minutes, row 5 column 5 to row 16 column 16 on the screen are scrolled up two lines, creating a "black window". The system then slows down, due to a time-wasting loop installed on each timer interrupt. 1, fiche 3, Anglais, - time%2Dwasting%20loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle de ralentissement
1, fiche 3, Français, boucle%20de%20ralentissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Virus informatique] Jerusalem: (...) Lorsque le système a été contaminé pendant 30 minutes, la zone comprise entre ligne 5/colonne 5 et ligne 16/colonne 16 de l'écran remonte de deux lignes, ce qui crée une «fenêtre noire». Le système ralentit alors en raison d'une boucle de ralentissement greffée sur chaque interruption du compteur. 1, fiche 3, Français, - boucle%20de%20ralentissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


