TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOPBACK TESTING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loopback test
1, fiche 1, Anglais, loopback%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loopback 2, fiche 1, Anglais, loopback
correct
- loopback testing 3, fiche 1, Anglais, loopback%20testing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test in which signals are looped from a test center through a data set or loopback switch and back to the center for measurement. 4, fiche 1, Anglais, - loopback%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai de rebouclage
1, fiche 1, Français, essai%20de%20rebouclage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai de réinjection 2, fiche 1, Français, essai%20de%20r%C3%A9injection
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación por realimentación
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20realimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Verificación en que las señales se envían en forma de ciclo (bucle o lazo), desde un centro de verificación, a través de un conjunto de datos o conmutador de realimentación, y después se devuelven al centro de verificación para ser medidas. 1, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20realimentaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end-to-end self testing 1, fiche 2, Anglais, end%2Dto%2Dend%20self%20testing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The 212A features ANALOOP, loopback, and end-to-end self testing with or without loopback. 1, fiche 2, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20self%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai automatique de bout en bout
1, fiche 2, Français, essai%20automatique%20de%20bout%20en%20bout
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local diagnostic 1, fiche 3, Anglais, local%20diagnostic
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Local and remote diagnostics are standard. The 212A features ANALOOP, loopback, and end-to-end self testing with or without loopback. 1, fiche 3, Anglais, - local%20diagnostic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagnostic local 1, fiche 3, Français, diagnostic%20local
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


