TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOPED SURFACE YARNS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- looped surface yarns
1, fiche 1, Anglais, looped%20surface%20yarns
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
high-low pile : A pile construction characterized by the presence of two or more pile heights. High-low pile carpets sometimes combine looped and cut surface yarns. 1, fiche 1, Anglais, - looped%20surface%20yarns
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fils de surface bouclés
1, fiche 1, Français, fils%20de%20surface%20boucl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut surface yarns
1, fiche 2, Anglais, cut%20surface%20yarns
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
high-low pile : A pile construction characterized by the presence of two or more pile heights. High-low pile carpets sometimes combine looped and cut surface yarns. 1, fiche 2, Anglais, - cut%20surface%20yarns
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fils de surface coupés
1, fiche 2, Français, fils%20de%20surface%20coup%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pile construction
1, fiche 3, Anglais, pile%20construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
high-low pile : A pile construction characterized by the presence of two or more pile heights. High-low pile carpets sometimes combine looped and cut surface yarns. 1, fiche 3, Anglais, - pile%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction de velours
1, fiche 3, Français, construction%20de%20velours
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pile height
1, fiche 4, Anglais, pile%20height
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
high-low pile : A pile construction characterized by the presence of two or more pile heights. High-low pile carpets sometimes combine looped and cut surface yarns. 1, fiche 4, Anglais, - pile%20height
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 4, La vedette principale, Français
- velours structuré
1, fiche 4, Français, velours%20structur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bouclé mohair
1, fiche 5, Anglais, boucl%C3%A9%20mohair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mohair bouclé 2, fiche 5, Anglais, mohair%20boucl%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bouclé : A fabric woven or knit with bouclé yarns. Bouclé fabric has a looped or knotted surface and is used for sportswear and coats. 3, fiche 5, Anglais, - boucl%C3%A9%20mohair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mohair bouclé
1, fiche 5, Français, mohair%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tissu bouclé en mohair 1, fiche 5, Français, tissu%20boucl%C3%A9%20en%20mohair
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étoffe produite avec des fils bouclés en mohair et qui présente une surface irrégulière. 2, fiche 5, Français, - mohair%20boucl%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


