TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOPING [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronic Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- looping machine
1, fiche 1, Anglais, looping%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[He] uses a looping machine to layer different tracks and create his unique sound. A loop is a repeating section of sound material. A musician can record pieces of himself playing and have them looping as long as he needs them in the background. 2, fiche 1, Anglais, - looping%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Musique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à boucler
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20boucler
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a choisi d'utiliser sa machine à boucler («looping machine»). Le dispositif, avec lequel on enregistre divers segments qu'on peut répéter en boucle à travers une chanson, lui permet de jouer en solo et de créer des harmonies avec sa propre voix. 1, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20boucler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aircraft Propulsion Systems
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toroidal propeller
1, fiche 2, Anglais, toroidal%20propeller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The toroidal propeller allows a small multirotor unpiloted aircraft, or drone, to operate more quietly than current drones that use propeller forms unchanged since the beginning of aviation. [It] consists of two blades looping together so that the tip of one blade curves back into the other. This closed-form structure minimizes the drag effects of swirling air tunnels... created at the tips of blades and strengthens the overall stiffness of the propeller. These features reduce the propeller's acoustic signature. 2, fiche 2, Anglais, - toroidal%20propeller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Propulsion des aéronefs
- Propulsion des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hélice toroïdale
1, fiche 2, Français, h%C3%A9lice%20toro%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hélice toroïdale permet à un drone de fonctionner plus silencieusement que les drones possédant des hélices qui ont un profil n'ayant jamais été modifié depuis les tous débuts de l'aéronautique. [Elle] se compose de deux pales s'enroulant ensemble de sorte que l'extrémité d'une pale se recourbe dans l'autre. Cette structure de forme fermée minimise les effets de traînée des tunnels d'air tourbillonnants [...] créés au bout des pales et renforce la rigidité globale de l'hélice. Ces caractéristiques réduisent la signature acoustique de l'hélice. 2, fiche 2, Français, - h%C3%A9lice%20toro%C3%AFdale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- looping machine tender-wood products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, looping%20machine%20tender%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à boucler - fabrication d'articles en bois
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à boucler - fabrication d'articles en bois 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crochet machine
1, fiche 4, Anglais, crochet%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crocheting machine 2, fiche 4, Anglais, crocheting%20machine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A "warp knitting machine" feeds one or more separate "warp threads" to each hook. There are several types of such machines. The basic action of the one called a "crochet machine" [forms] a chain that is sometimes termed a "pillar stitch." 3, fiche 4, Anglais, - crochet%20machine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Because of the complex movements and looping of crochet, to date, there is no true crocheting machine that can accurately mimic the human hand. 2, fiche 4, Anglais, - crochet%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métier à crocheter
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crocheter
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- métier à crochet 2, fiche 4, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crochet
correct, nom masculin
- machine à crocheter 1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20crocheter
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Métier à mailles jetées pouvant produire une étoffe similaire à une étoffe crochetée à la main. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crocheter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Hand Knitting
- Needle Embroidery
- Weaving Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crochet
1, fiche 5, Anglais, crochet
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A needlework made by looping thread with a hooked needle. 2, fiche 5, Anglais, - crochet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tricot à l'aiguille
- Broderie à l'aiguille
- Tissage (Artisanat)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 5, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- travail au crochet 2, fiche 5, Français, travail%20au%20crochet
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
- Tejido a mano
- Bordado con aguja
- Tejeduría artesanal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ganchillo
1, fiche 5, Espagnol, ganchillo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- croché 1, fiche 5, Espagnol, croch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] labor de punto que se hace con aguja de gancho [...] 2, fiche 5, Espagnol, - ganchillo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ganchillo; croché: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "croché" es la adaptación gráfica al español de "crochet". […] Sin embargo, se recuerda que el término asentado en español para este tipo de labor es "ganchillo", como se registra en el Diccionario de la lengua española. 2, fiche 5, Espagnol, - ganchillo
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- looping machine
1, fiche 6, Anglais, looping%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
looping machine : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - looping%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remmailleuse
1, fiche 6, Français, remmailleuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
remmailleuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - remmailleuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- axial bellows
1, fiche 7, Anglais, axial%20bellows
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- axial expansion bellows 2, fiche 7, Anglais, axial%20expansion%20bellows
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flexible element either with flange end or butt weld end to absorb any combination of three basic movements, i.e. axial movement, lateral deflection and angular rotation along the axis of the pipe line. 2, fiche 7, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Axial bellows], of the type shown on a wellhead..., transmit high compressive or tensile forces to the anchors, which must in consequence be sufficiently robust to resist these forces. They provide a rather expensive means of compensation, and are therefore used only where space restrictions prohibit the use of any form of looping-e. g. within a power house building, or in a hot water transmission pipe where vertical looping... cannot be adopted. Internal metal sleeves greatly reduce steam friction in corrugated axial bellows. 1, fiche 7, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bellows: Flexible element of an expansion joint, consisting of one or more convolutions, [usually] formed from thin metal. 3, fiche 7, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
corrugated axial bellows, sleeved axial bellows 4, fiche 7, Anglais, - axial%20bellows
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soufflet axial
1, fiche 7, Français, soufflet%20axial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les soufflets axiaux] présentés sur une tête de puits [...], transmettent des forces de compression ou de tension, importantes aux ancrages; ils doivent par conséquent être suffisamment robustes pour résister. Ils fournissent un moyen de compensation assez onéreux et ne sont donc utilisés que là où le manque d'espace interdit l'emploi de toute forme de dérivation, par exemple à l'intérieur du bâtiment de centrale ou dans un tuyau de transmission d'eau chaude ou des dérivations verticales [...] ne peuvent être adoptées. Des manchons métalliques intérieurs réduisent grandement la friction de la vapeur dans les soufflets axiaux ondulés. 1, fiche 7, Français, - soufflet%20axial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soufflet : Dispositif d'étanchéité généralement métallique, en forme d'accordéon, installé sur la tige de manœuvre d'un appareil de robinetterie. 2, fiche 7, Français, - soufflet%20axial
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
soufflet axial ondulé, soufflet axial à manchon 1, fiche 7, Français, - soufflet%20axial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line abreast roll and loop 1, fiche 8, Anglais, line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One of the most difficult team manoeuvres is said to be the 5-plane line abreast roll and loop. Pilots flying this formation have fewer visual clues to maintain station; but the visual effect of the five aircraft rolling and looping... 1, fiche 8, Anglais, - line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé 1, fiche 8, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé effectué en ligne de front 1, fiche 8, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9%20effectu%C3%A9%20en%20ligne%20de%20front
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une manœuvre d'acrobatie aérienne. 2, fiche 8, Français, - tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cut-pile fabric
1, fiche 9, Anglais, cut%2Dpile%20fabric
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cloth with a three-dimensional surface produced by double weaving or by looping an additional warp or filling thread into the basic weave, and then cutting the loops... 1, fiche 9, Anglais, - cut%2Dpile%20fabric
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu à poils coupés
1, fiche 9, Français, tissu%20%C3%A0%20poils%20coup%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- looping snails
1, fiche 10, Anglais, looping%20snails
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Class of gastropods. 2, fiche 10, Anglais, - looping%20snails
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A freshwater Mollusc. 2, fiche 10, Anglais, - looping%20snails
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- truncatellidés
1, fiche 10, Français, truncatellid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mollusque d'eau douce. 2, fiche 10, Français, - truncatellid%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- river-bank looping snail
1, fiche 11, Anglais, river%2Dbank%20looping%20snail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A Freshwater Mollusc of the family truncatellidae(looping snails). 2, fiche 11, Anglais, - river%2Dbank%20looping%20snail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pomatiopsis lapidaire
1, fiche 11, Français, pomatiopsis%20lapidaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mollusque d'eau douce de la famille truncatellidae (truncatellidés). 2, fiche 11, Français, - pomatiopsis%20lapidaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
- Dactyloscopy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adermatoglyphia
1, fiche 12, Anglais, adermatoglyphia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADG 2, fiche 12, Anglais, ADG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- autosomal dominant adermatoglyphia 3, fiche 12, Anglais, autosomal%20dominant%20adermatoglyphia
correct
- ADG 3, fiche 12, Anglais, ADG
correct
- ADG 3, fiche 12, Anglais, ADG
- immigration delay disease 4, fiche 12, Anglais, immigration%20delay%20disease
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] extremely rare genetic disorder which causes a person to have no fingerprints. 5, fiche 12, Anglais, - adermatoglyphia
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The specialist] tracked down three other unrelated families that included people with adermatoglyphia, which they dubbed "immigration delay disease," and successfully located the single gene mutation responsible in 2011. 6, fiche 12, Anglais, - adermatoglyphia
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The finger pads of people with adermatoglyphia are entirely flat—they have none of the arching or looping ridges that characterize the fingerprints of virtually all humans. 6, fiche 12, Anglais, - adermatoglyphia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
- Dactyloscopie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adermatoglyphie
1, fiche 12, Français, adermatoglyphie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ADG 2, fiche 12, Français, ADG
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- maladie de l'immigration retardée 2, fiche 12, Français, maladie%20de%20l%27immigration%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'adermatoglyphie est une maladie génétique extrêmement rare; elle se caractérise par l'absence totale de dermatoglyphes, c'est-à-dire l'absence totale d'empreintes et de crêtes papillaires que ce soit au niveau des mains ou des pieds. Elle ne touche que quatre familles réparties dans le monde. 2, fiche 12, Français, - adermatoglyphie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ca-based looping cycle 1, fiche 13, Anglais, Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- calcium-based chemical looping combustion cycle 2, fiche 13, Anglais, calcium%2Dbased%20chemical%20looping%20combustion%20cycle
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The work requires conducting research and development activities involving Ca-based looping cycles, fluidized bed combustion oxyfiring and gasification. 1, fiche 13, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Flue gas CO2 capture using a Ca-based chemical looping system has been shown to be potentially more cost-effective than traditional amine-based systems in bench-scale testing. 3, fiche 13, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, Nox formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure co2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion. 4, fiche 13, Anglais, - Ca%2Dbased%20looping%20cycle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ca based looping cycle
- calcium based chemical looping combustion cycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cycle d'anaérocombustion à base de Ca
1, fiche 13, Français, cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cycle d'anaérocombustion à base de calcium 1, fiche 13, Français, cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20calcium
proposition, nom masculin
- cycle de combustion en boucle à base de Ca 1, fiche 13, Français, cycle%20de%20combustion%20en%20boucle%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
proposition, voir observation, nom masculin
- cycle de combustion en boucle chimique à base de calcium 1, fiche 13, Français, cycle%20de%20combustion%20en%20boucle%20chimique%20%C3%A0%20base%20de%20calcium
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour traduire le terme anglais «chemical looping combustion» la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux a normalisé l'équivalent «anaérocombustion», avec la définition et l'observation données dans la justification complémentaire ci-après. Il est à noter qu'elle n'a pas retenu l'équivalent «combustion en boucle chimique». 1, fiche 13, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anaérocombustion : Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement. Note : L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre». 2, fiche 13, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
La combustion en boucle chimique (ou «CLC» : «Chemical Looping Combustion»). Ce procédé, similaire à l'oxycombustion, permet de convertir un combustible hydrocarboné directement en CO2 et en H2O. Il évite ainsi le surcoût lié à la séparation en amont de l'oxygène de l'air. L'apport d'oxygène est réalisé via un oxyde métallique, alternativement oxydé à l'air et réduit par le combustible. 3, fiche 13, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Première démonstration du système chimique en boucle à base de chaux. 4, fiche 13, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Incinération de résidus (déchets et boues) d'installations de DIP associée à la génération de vapeur et d'électricité. ... Techniques mises en œuvre pour limiter les émissions. ... injection d'un adsorbant (mélange de calcium et de carbone activé) avant les filtres à manches. 5, fiche 13, Français, - cycle%20d%27ana%C3%A9rocombustion%20%C3%A0%20base%20de%20Ca
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 14, Anglais, knot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In topology, a curve in space formed by looping and interlacing a piece of string in any way and then joining the ends together. 2, fiche 14, Anglais, - knot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- knot theory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 14, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Voir théorie des nœuds. 2, fiche 14, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- nudo
1, fiche 14, Espagnol, nudo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una curva que forma lazo se cruza a sí misma. 1, fiche 14, Espagnol, - nudo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pusher
1, fiche 15, Anglais, pusher
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- puddler 2, fiche 15, Anglais, puddler
correct, moins fréquent
- puffball artist 2, fiche 15, Anglais, puffball%20artist
correct, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A consistent player who hopes to wear down his opponent by maddeningly returning everything with soft looping stokes that lack place. 3, fiche 15, Anglais, - pusher
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A pusher hangs back at the base line, a good retreiver, patiently waiting for a big hitter to blow his cool and the match. Also known as a "pooper". 3, fiche 15, Anglais, - pusher
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Related term: defensive counterpuncher. 3, fiche 15, Anglais, - pusher
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
All beginners are pushers. You start off being a pusher because you are just trying to get the ball over the net and in the court ... A pusher does not like to go to the net. A pusher usually does not like to play fast ... A pusher relies on his opponent to miss first. 4, fiche 15, Anglais, - pusher
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pooper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pousseux
1, fiche 15, Français, pousseux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pousse-balle 2, fiche 15, Français, pousse%2Dballe
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un joueur, souvent médiocre, qui ne fait que renvoyer des balles lentes, sans force et vitesse, souvent dirigées au centre. 3, fiche 15, Français, - pousseux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : jouer la renvoyette. Mise en garde : le terme «pousse-balle» peut être utilisé aussi pour qualifier une action, un jeu, comme un service. 3, fiche 15, Français, - pousseux
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pousseuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 16, Anglais, shot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Record number: 16, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 16, Anglais, - shot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 16, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 16, Français, - coup
Record number: 16, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 16, Français, - coup
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 16, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 16, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 16, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 16, Espagnol, - golpe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 16, Espagnol, - golpe
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 16, Espagnol, - golpe
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 16, Espagnol, - golpe
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 16, Espagnol, - golpe
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 16, Espagnol, - golpe
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 17, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 17, Anglais, strike
correct, nom, rare
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one’s stroke. To follow through with a stroke. 5, fiche 17, Anglais, - stroke
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frappe de balle
1, fiche 17, Français, frappe%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 17, Français, frappe
correct, nom féminin
- coup 3, fiche 17, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, fiche 17, Français, - frappe%20de%20balle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 17, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, fiche 17, Espagnol, - golpe
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, fiche 17, Espagnol, - golpe
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, fiche 17, Espagnol, - golpe
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, fiche 17, Espagnol, - golpe
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- groundstroke
1, fiche 18, Anglais, groundstroke
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ground stroke 2, fiche 18, Anglais, ground%20stroke
correct, nom
- groundie 3, fiche 18, Anglais, groundie
correct, voir observation, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A generic term for all shots made from the backcourt area after the oncoming ball has bounced, as distinguished from a volley. For instance, the "return of serve" is a ground stroke. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Groundie": slang for "ground stroke". 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[His] groundstrokes don’t scare anyone. 4, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A baseliner is a player who hangs back at the rear of the court, generally quite steady, keeping the ball in play with ground strokes. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Approach, deep, devastating, firm, forceful, high, looping, normal, open-court, penetrating, putaway, soft, sound, steady, strong, thundering, weak groundstroke. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
To blast, hit, meet, overhit a groundstroke. To rely on one’s groundstroke. To trade groundstrokes. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Groundstroke folds under pressure. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Groundstroke exchange landing. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
Barrage, blizzard of groundstrokes. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Record number: 18, Textual support number: 6 PHR
Penetration on the groundstrokes. 3, fiche 18, Anglais, - groundstroke
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coup de fond de court
1, fiche 18, Français, coup%20de%20fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coup de fond 2, fiche 18, Français, coup%20de%20fond
correct, nom masculin
- coup au sol 3, fiche 18, Français, coup%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Coup au sol effectué à l'arrière du terrain au niveau de la ligne de fond. 4, fiche 18, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] observez la préparation des coups de fond; le coup débute invariablement par la rotation du tronc et celle-ci est déjà complétée avant que la balle n'ait bondi sur le court. 5, fiche 18, Français, - coup%20de%20fond%20de%20court
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- golpe al rebote
1, fiche 18, Espagnol, golpe%20al%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- golpe de fondo 2, fiche 18, Espagnol, golpe%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] los progresos siempre han de hacerse desde cerca de la red, para lo cual, en los golpes llamados de fondo, como son el golpe de derecha y el golpe de revés, será necesario que el compañero no tire la pelota muy fuerte, sino más bien floja, dirigida al centro de la pista como mucho, para que se pueda ir golpeando la pelota más cerca de la red y evitar los posibles errores que acarrearía estar en el fondo de la pista. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe%20al%20rebote
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Texas leaguer
1, fiche 19, Anglais, Texas%20leaguer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fly ball that drops at the limit of the infield and the outfield so that no defensive player could catch it. 2, fiche 19, Anglais, - Texas%20leaguer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
So called because, before 1900, the baseball parks in the Texas League being particularly small, many looping fly blls were dropping safely beyond the infield and just in front of an outfielder who could not catch it. 3, fiche 19, Anglais, - Texas%20leaguer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entre-champs
1, fiche 19, Français, entre%2Dchamps
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ballon à l'entre-champs 2, fiche 19, Français, ballon%20%C3%A0%20l%27entre%2Dchamps
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Haut ballon frappé à la limite de l'avant et de l'arrière-champ de sorte que personne ne puisse l'attraper. 3, fiche 19, Français, - entre%2Dchamps
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- half hitch 1, fiche 20, Anglais, half%20hitch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The single loop of the half hitch is tied with the right hand by looping it over a cord or cords from right to left over the cords, then around behind them from left to right and forward over itself. [(Macramé.) ] 1, fiche 20, Anglais, - half%20hitch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 20, La vedette principale, Français
- feston simple
1, fiche 20, Français, feston%20simple
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le feston simple [...]. Plier un fil pour que le fil de travail à droite soit 5 fois plus long que le fil de soutien à gauche. Les nœuds sont faits avec le fil de droite passé par-dessus le fil de gauche. [(Macramé.)] 1, fiche 20, Français, - feston%20simple
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 21, Anglais, loop
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- looping manoeuvre 2, fiche 21, Anglais, looping%20manoeuvre
- looping 3, fiche 21, Anglais, looping
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A closed flight path of an aeroplane in a vertical plane. 4, fiche 21, Anglais, - loop
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Normally, the dorsal surfaces remain on the inside of the curved flight path. 4, fiche 21, Anglais, - loop
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
loop: standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 21, Anglais, - loop
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
loop: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 21, Anglais, - loop
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- looping manoeuver
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 21, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- looping 2, fiche 21, Français, looping
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne dans laquelle l'avion décrit une boucle fermée dans un plan vertical. 3, fiche 21, Français, - boucle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figure de voltige qui jusqu'à présent ne pouvait pas être effectuée par un hélicoptère, en partie à cause des contraintes structurales imposées aux pales rotor. 4, fiche 21, Français, - boucle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
looping : l'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 5, fiche 21, Français, - boucle
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
looping : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 21, Français, - boucle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 21, Espagnol, rizo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rizo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - rizo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- short looping 1, fiche 22, Anglais, short%20looping
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assimilation à court terme
1, fiche 22, Français, assimilation%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- long looping 1, fiche 23, Anglais, long%20looping
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assimilation à long terme
1, fiche 23, Français, assimilation%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fumigating plume
1, fiche 24, Anglais, fumigating%20plume
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fumigation plume 1, fiche 24, Anglais, fumigation%20plume
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plume Behavior Descriptors : Coning.... Fanning.... Lofting.... Fumigation.... Looping. 2, fiche 24, Anglais, - fumigating%20plume
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Plume Behavior Descriptors: Fumigation. Ambient air unstable below, inversion aloft. [An illustration of the plume is included in the page.] 3, fiche 24, Anglais, - fumigating%20plume
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
See "fumigation". 1, fiche 24, Anglais, - fumigating%20plume
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 24, La vedette principale, Français
- panache tourmenté vers le bas
1, fiche 24, Français, panache%20tourment%C3%A9%20vers%20le%20bas
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Inversion de température en altitude. Les polluants s'accumulent au niveau où règne l'inversion de température. Selon que l'inversion se situe dans les couches inférieures ou supérieures au panache de fumée, celui-ci est tourmenté vers le haut («lofting») ou vers le bas (enfumage). 2, fiche 24, Français, - panache%20tourment%C3%A9%20vers%20le%20bas
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- penacho de fumigación
1, fiche 24, Espagnol, penacho%20de%20fumigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- penacho fumigador 1, fiche 24, Espagnol, penacho%20fumigador
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Anti-pollution Measures
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chemical looping combustion
1, fiche 25, Anglais, chemical%20looping%20combustion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CLC 1, fiche 25, Anglais, CLC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, NOx formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure CO2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion. 2, fiche 25, Anglais, - chemical%20looping%20combustion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie chimique
- Mesures antipollution
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- anaérocombustion
1, fiche 25, Français, ana%C3%A9rocombustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- combustion en boucle chimique 2, fiche 25, Français, combustion%20en%20boucle%20chimique
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement. 1, fiche 25, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre». 1, fiche 25, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le principe du procédé est le suivant : l'installation comporte 2 réacteurs. La combustion a lieu dans un des réacteurs par réaction du combustible avec un oxyde métallique, et non pas directement avec de l'air ou de l'oxygène. Dans le second réacteur, le métal réduit est réoxydé par de l'air, avant d'être renvoyé dans le 1er réacteur : il y a donc 2 réacteurs en boucle, d'où le terme anglais «looping». L'effluent gazeux du réacteur de combustion n'est constitué que de CO2 et d'eau. Celui du réacteur de réoxydation du métal réduit est constitué d'azote et d'oxygène résiduel, sans CO2. Les 2 flux gazeux étant distincts, le CO2 produit n'est pas en mélange avec l'azote, ce qui lui permet d'être facilement séparé, liquéfié et stocké, notamment par «séquestration géologique». 3, fiche 25, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
anaérocombustion : terme normalisé par la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux. L'équivalent «combustion en boucle chimique» n'a pas été retenu par la Commission. 4, fiche 25, Français, - ana%C3%A9rocombustion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Milk River
1, fiche 26, Anglais, Milk%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 26, Anglais, - Milk%20River
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The river is a northern part of the Missouri-Mississippi River Basin. The Milk River enters Alberta from Montana, flows eastward through the southern portion of the province prior to looping back to Montana. 3, fiche 26, Anglais, - Milk%20River
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rivière Milk
1, fiche 26, Français, rivi%C3%A8re%20Milk
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 26, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 26, Français, - rivi%C3%A8re%20Milk
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pipeline looping 1, fiche 27, Anglais, pipeline%20looping
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bouclage du pipeline
1, fiche 27, Français, bouclage%20du%20pipeline
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- looping
1, fiche 28, Anglais, looping
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- iterative construct 2, fiche 28, Anglais, iterative%20construct
correct
- iteration 3, fiche 28, Anglais, iteration
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Repetition of a processing cycle or of a program sequence. 4, fiche 28, Anglais, - looping
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- structure itérative
1, fiche 28, Français, structure%20it%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- itération 2, fiche 28, Français, it%C3%A9ration
correct, nom féminin
- structure en boucle 1, fiche 28, Français, structure%20en%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Structure qui fait répéter plusieurs fois les mêmes instructions. 1, fiche 28, Français, - structure%20it%C3%A9rative
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Répétition d'un cycle d'opérations. 3, fiche 28, Français, - structure%20it%C3%A9rative
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
symbole d'itération. 3, fiche 28, Français, - structure%20it%C3%A9rative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- iteración
1, fiche 28, Espagnol, iteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- looping plume
1, fiche 29, Anglais, looping%20plume
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- looping 2, fiche 29, Anglais, looping
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plume that appears to be following a sinuous path, usually with irregular undulations. 3, fiche 29, Anglais, - looping%20plume
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Looping plume... The up and down motion starts as soon as the gas issues from the stack and is caused by atmospheric, eddies, often the result of thermal convection. It is an optical illusion that any particular parcel of gas follows a sinuous path as it moves downwind; if it forms the top of a wave near the stack, it remains as the top of a wave as it moves downwind. It is the sinuosities that move with the wind, growing in size as they travel. Looping is seldom observed from stacks taller than lOOm. 3, fiche 29, Anglais, - looping%20plume
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- panache sinueux
1, fiche 29, Français, panache%20sinueux
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- panache en boucles 2, fiche 29, Français, panache%20en%20boucles
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les panaches deviennent sinueux en présence d'un gradient superadiabatique. De gros tourbillons thermiques se forment dans l'air instable, et de fortes concentrations de polluants peuvent être rabattues au sol à de courts intervalles de temps. La diffusion est toutefois efficace sur de longues échéances. Les conditions superadiabatiques qui rendent les panaches sinueux ne se produisent que par vents légers et sous une forte insolation. La nébulosité ou les vents forts empêchent l'établissement de telles conditions d'instabilité. 1, fiche 29, Français, - panache%20sinueux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- penacho serpenteante
1, fiche 29, Espagnol, penacho%20serpenteante
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- SQL procedure
1, fiche 30, Anglais, SQL%20procedure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 30, Anglais, - SQL%20procedure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédure computationnelle SQL
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- procédure SQL 1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 30, Français, - proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 30, Français, - proc%C3%A9dure%20computationnelle%20SQL
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- branching
1, fiche 31, Anglais, branching
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 31, Anglais, - branching
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 31, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 31, Français, - embranchement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 31, Français, - embranchement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- program control structure
1, fiche 32, Anglais, program%20control%20structure
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 32, Anglais, - program%20control%20structure
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- structure de contrôle de programme
1, fiche 32, Français, structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 32, Français, - structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 32, Français, - structure%20de%20contr%C3%B4le%20de%20programme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dynamic exception handling
1, fiche 33, Anglais, dynamic%20exception%20handling
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 33, Anglais, - dynamic%20exception%20handling
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- traitement dynamique d'exception
1, fiche 33, Français, traitement%20dynamique%20d%27exception
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 33, Français, - traitement%20dynamique%20d%27exception
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 33, Français, - traitement%20dynamique%20d%27exception
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sequence of SQL statements
1, fiche 34, Anglais, sequence%20of%20SQL%20statements
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Program control structures. Support for defining computationally complete SQL procedures by allowing sequences of SQL statements, looping, branching, and other flow of control statements, and dynamic exception handling on a per-procedure basis. 1, fiche 34, Anglais, - sequence%20of%20SQL%20statements
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- suite d'énoncés SQL
1, fiche 34, Français, suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Structures de contrôle de programme Soutien permettant de définir des procédures computationnelles SQL complètes au plan de la procédure en autorisant des suites d'énoncés SQL, l'itération, l'embranchement, et autres énoncées de flot de contrôle, ainsi que le traitement dynamique d'exception. 1, fiche 34, Français, - suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 34, Français, - suite%20d%27%C3%A9nonc%C3%A9s%20SQL
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Sewing Notions
- Embroidery Notions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sewing cotton
1, fiche 35, Anglais, sewing%20cotton
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cotton sewing thread 2, fiche 35, Anglais, cotton%20sewing%20thread
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Adopts shuttle hook for thread looping, link for thread take-up and reverse feed mechanism. It is suitable for sewing cotton.... 1, fiche 35, Anglais, - sewing%20cotton
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Articles et accessoires de couture
- Articles et accessoires de broderie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fil à coudre de coton
1, fiche 35, Français, fil%20%C3%A0%20coudre%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Artículos y accesorios de costura
- Artículos y accesorios de bordado
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- algodón para coser
1, fiche 35, Espagnol, algod%C3%B3n%20para%20coser
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Commercial Aviation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Looping the Loop : Posters of Early Flight
1, fiche 36, Anglais, Looping%20the%20Loop%20%3A%20Posters%20of%20Early%20Flight
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exhibit organized by the Canada Aviation Museum in 2002. 1, fiche 36, Anglais, - Looping%20the%20Loop%20%3A%20Posters%20of%20Early%20Flight
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Aviation commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Boucler la boucle : l'aviation à l'affiche
1, fiche 36, Français, Boucler%20la%20boucle%20%3A%20l%27aviation%20%C3%A0%20l%27affiche
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exposition organisée par le Musée de l'aviation du Canada en 2002. 1, fiche 36, Français, - Boucler%20la%20boucle%20%3A%20l%27aviation%20%C3%A0%20l%27affiche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- knuckling
1, fiche 37, Anglais, knuckling
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wire mesh looping 2, fiche 37, Anglais, wire%20mesh%20looping
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In chainlink and other fence construction, the smooth linking together of two pieces of wire mesh by doubling back interlocking sets of wire ends on themselves. 2, fiche 37, Anglais, - knuckling
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Chain Link Fence Fabric: A fencing material made from wire helically wound and interwoven in such a manner as to provide a continuous mesh without knots or ties except in the form of knuckling or of twisting the ends of the wire to form the selvages of the fabric. 3, fiche 37, Anglais, - knuckling
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maillage en picot
1, fiche 37, Français, maillage%20en%20picot
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les grillages simples torsion G.S.T. sont constitués par une nappe de mailles carrées formées de spires hélicoïdales aplaties. Sur l'une des rives de la nappe, les fils sont repliés en forme de boucle; sur l'autre ils sont torsadés deux à deux pour former un picot. 2, fiche 37, Français, - maillage%20en%20picot
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loop line
1, fiche 38, Anglais, loop%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- looped line 2, fiche 38, Anglais, looped%20line
- looping line 3, fiche 38, Anglais, looping%20line
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An offshoot or branch from a pipeline. 4, fiche 38, Anglais, - loop%20line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boucle de déviation
1, fiche 38, Français, boucle%20de%20d%C3%A9viation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- conduite de déviation 1, fiche 38, Français, conduite%20de%20d%C3%A9viation
nom féminin
- ligne d'évitement 2, fiche 38, Français, ligne%20d%27%C3%A9vitement
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conduite de déviation ou branche d'une canalisation, qui peut être utilisée en dérivation de la conduite principale pour permettre à un racleur d'être introduit et retiré, ou pour l'entretien de la canalisation. 1, fiche 38, Français, - boucle%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- measuring worm moth
1, fiche 39, Anglais, measuring%20worm%20moth
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- measuring worm 2, fiche 39, Anglais, measuring%20worm
correct
- cankerworm 3, fiche 39, Anglais, cankerworm
correct
- looper 4, fiche 39, Anglais, looper
correct
- spanworm 5, fiche 39, Anglais, spanworm
correct
- inch worm 6, fiche 39, Anglais, inch%20worm
correct
- inchworm 7, fiche 39, Anglais, inchworm
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any member of the large, cosmopolitan moth family Gemoetridae(order Lepidoptera). Because the larvae lack the middle pair of legs, they move in a characteristic "inching" or "looping" gait by extending the front part of the body and bringing the rear up to meet it. 1, fiche 39, Anglais, - measuring%20worm%20moth
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arpenteuse
1, fiche 39, Français, arpenteuse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- chenille arpenteuse 2, fiche 39, Français, chenille%20arpenteuse
correct, nom féminin
- chenille géométrale 3, fiche 39, Français, chenille%20g%C3%A9om%C3%A9trale
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chenille de Géométride (ou autre Lépidoptère) chez laquelle certaines fausses pattes médianes, font défaut, et qui marche en rapprochant la partie postérieure du corps du thorax, formant ainsi une boucle avec les segments intermédiaires; elle répète ce mouvement comme si elle mesurait le terrain qu'elle parcourt. 1, fiche 39, Français, - arpenteuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- looper
1, fiche 40, Anglais, looper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- looping machine 2, fiche 40, Anglais, looping%20machine
correct
- linker 3, fiche 40, Anglais, linker
correct
- linking machine 4, fiche 40, Anglais, linking%20machine
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Looping. Uniting the edges of different parts of knit garments by joining two courses of loops on a machine called a looper; this creates the effect of uninterrupted knitting. 5, fiche 40, Anglais, - looper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- remmailleuse
1, fiche 40, Français, remmailleuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- remailleuse 2, fiche 40, Français, remailleuse
correct, nom féminin
- machine remmailleuse 3, fiche 40, Français, machine%20remmailleuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Remmailleuse : machine à coudre spécifique à la bonneterie qui permet d'assembler des panneaux façonnés par un point de chaînette dans chaque maille de la rangée des deux tricots, utilisée chaque fois que l'une au moins de ces deux pièces à assembler est droite [...]. 3, fiche 40, Français, - remmailleuse
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Remmailleuse : Machine qui effectue le remaillage. 4, fiche 40, Français, - remmailleuse
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tricotage [...] Confection pull-overs [...] On pouvait voir aussi la remailleuse pull avec aiguille externe à bec. 2, fiche 40, Français, - remmailleuse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Remmaillage : Opération industrielle par laquelle on monte les pieds de bas, les parties d'un tricot. 4, fiche 40, Français, - remmailleuse
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- machine remailleuse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plume
1, fiche 41, Anglais, plume
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- smoke plume 2, fiche 41, Anglais, smoke%20plume
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The effluent (often visible) from a specific outlet such as a stack or vent. 3, fiche 41, Anglais, - plume
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Smoke plumes from factory chimneys. 2, fiche 41, Anglais, - plume
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Coning, fanning, fumigating, lofting, looping plumes. 4, fiche 41, Anglais, - plume
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- panache
1, fiche 41, Français, panache
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- panache de fumée 2, fiche 41, Français, panache%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Forme prise par les fumées à la sortie d'une cheminée. 3, fiche 41, Français, - panache
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Selon le degré de stabilité ou d'instabilité de l'atmosphère et selon la vitesse du vent, le panache peut s'élever ou se disperser plus ou moins. 3, fiche 41, Français, - panache
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- panache de fumées
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- penacho
1, fiche 41, Espagnol, penacho
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coning plume
1, fiche 42, Anglais, coning%20plume
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- coning 2, fiche 42, Anglais, coning
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Formation of a pollution plume which trails downwind of a source in the form of a cone. This normally occurs when the environment has near-neutral stability. 3, fiche 42, Anglais, - coning%20plume
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A coning plume ... occurs during slightly overcast days. The vertical temperature gradient can vary between dry adiabatic and isothermal. 4, fiche 42, Anglais, - coning%20plume
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The plume tends to be cone shaped hence the name [coning]. The plume reaches the ground at greater distances than with looping. 5, fiche 42, Anglais, - coning%20plume
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- panache conique
1, fiche 42, Français, panache%20conique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Panache de pollution en forme de cône qui s'étend du côté sous le vent de la source. Ceci se produit habituellement lorsque l'environnement est en stabilité quasi neutre. 2, fiche 42, Français, - panache%20conique
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Panaches coniques. Lorsque le gradient thermique vertical se situe entre le gradient adiabatique et le gradient isotherme, il se produit une légère instabilité, dans le brassage tant horizontal que vertical, qui n'est toutefois pas aussi intense que dans les panaches sinueux. Le panache a tendance à prendre une forme conique, de là son nom. Il atteint le sol à des distances beaucoup plus grandes que les panaches sinueux. La forme conique se présente surtout les nuits ou les jours nuageux ou venteux. Les équations de diffusion donnent des valeurs plus exactes des concentrations pour ce type de panache que pour tout autre type. 3, fiche 42, Français, - panache%20conique
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[...] l'allure d'un panache de fumée à la sortie d'une cheminée [varie] en fonction des différents états de l'atmosphère. a. Atmosphère indifférente. Le panache est conique («coning»), la concentration des polluants est la même dans toutes les directions à partir de l'axe du cône. 4, fiche 42, Français, - panache%20conique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- penacho cónico
1, fiche 42, Espagnol, penacho%20c%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- formación de conos 2, fiche 42, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20conos
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Formación de un penacho de contaminación que se extiende a sotavento de la fuente y tiene forma de cono. Se produce habitualmente cuando el medio ambiente se halla en estabilidad casi neutra. 2, fiche 42, Espagnol, - penacho%20c%C3%B3nico
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- looping pit 1, fiche 43, Anglais, looping%20pit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fosse de bouclage
1, fiche 43, Français, fosse%20de%20bouclage
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 44, Anglais, loop
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To hit or drive a tennis ball that follows a high curving trajectory. 1, fiche 44, Anglais, - loop
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Related term :looping shot. 1, fiche 44, Anglais, - loop
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- effectuer une boucle
1, fiche 44, Français, effectuer%20une%20boucle
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : jouer arqué. 1, fiche 44, Français, - effectuer%20une%20boucle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- round nose looping pliers
1, fiche 45, Anglais, round%20nose%20looping%20pliers
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Figure - types of pliers. 2, fiche 45, Anglais, - round%20nose%20looping%20pliers
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pinces à coupe sur bout
1, fiche 45, Français, pinces%20%C3%A0%20coupe%20sur%20bout
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- knitting elements
1, fiche 46, Anglais, knitting%20elements
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Yarn guides for guiding and looping the ends; needles etc. for forming the loops; sinkers for forming and holding the loops. 1, fiche 46, Anglais, - knitting%20elements
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - knitting%20elements
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- élément de tricotage
1, fiche 46, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Guide-fils pour guider et placer les bouts de fils; aiguilles, etc., pour former les boucles; platines pour former et maintenir les boucles. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- predictable attractor
1, fiche 47, Anglais, predictable%20attractor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Predictable attractors correspond to the behavior to which a system settles or is "attracted"(for example, a point or a looping closed cycle). 2, fiche 47, Anglais, - predictable%20attractor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- attracteur prévisible
1, fiche 47, Français, attracteur%20pr%C3%A9visible
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- looping
1, fiche 48, Anglais, looping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Formation of a pollution plume which is distorted by large vertical eddies in an unstable atmosphere. 1, fiche 48, Anglais, - looping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- panache en volutes
1, fiche 48, Français, panache%20en%20volutes
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Panache de pollution distordu par de grands tourbillons verticaux dans une atmosphère instable. 1, fiche 48, Français, - panache%20en%20volutes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- formación de rizos
1, fiche 48, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20rizos
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Formación de un penacho de contaminación causado por turbulencias verticales en una atmósfera inestable. 1, fiche 48, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20de%20rizos
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- counted looping
1, fiche 49, Anglais, counted%20looping
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- itération dénombrée
1, fiche 49, Français, it%C3%A9ration%20d%C3%A9nombr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Water Supply
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- water distribution system looping
1, fiche 50, Anglais, water%20distribution%20system%20looping
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"water distribution system": A system of conduits (laterals, distributaries, pipes, and their appurtenances) by which a primary water supply is distributed to consumers. 2, fiche 50, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"pipeline looping" :"bouclage du pipeline"(Source : ONE-8E and ONE-8F). 1, fiche 50, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Équipements urbains
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bouclage de réseau de distribution d'eau
1, fiche 50, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bouclage de réseau d'aqueduc 1, fiche 50, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20d%27aqueduc
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"bouclage" : Tuyauterie ou circuit de raccordement assurant une alimentation de secours réciproque entre deux réseaux. 2, fiche 50, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons qu'il est plus logique de boucler un réseau de distribution d'eau qu'un réseau d'aqueduc. Le "réseau d'aqueduc" désigne l'ensemble des installations à l'alimentation en eau, tandis que "réseau (de distribution) d'eau" se rapporte particulièrement à l'ensemble des conduites faisant partie d'un réseau d'aqueduc. Voir ces deux fiches en banque. Il est à noter, en outre, que "réseau d'aqueduc" est un canadianisme critiqué. "Adduction d'eau" est le bon terme à utiliser à la place. 3, fiche 50, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- linking 1, fiche 51, Anglais, linking
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- looping 1, fiche 51, Anglais, looping
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- remmaillage
1, fiche 51, Français, remmaillage
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Action de remmailler. On distingue le remmaillage qui assemble les panneaux maille par maille et le remmaillage à l'aveugle. 1, fiche 51, Français, - remmaillage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "remaillage". 1, fiche 51, Français, - remmaillage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- linking 1, fiche 52, Anglais, linking
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- looping 1, fiche 52, Anglais, looping
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 52, La vedette principale, Français
- remmaillage
1, fiche 52, Français, remmaillage
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dernière phase du cycle d'augmentation et de diminution des mailles au cours de laquelle les poinçons descendent sur les aiguilles pour reporter les mailles sur les secondes aiguilles. 1, fiche 52, Français, - remmaillage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "remaillage". 1, fiche 52, Français, - remmaillage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- looping link
1, fiche 53, Anglais, looping%20link
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- relation cyclique
1, fiche 53, Français, relation%20cyclique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier des relations d'agrégation, d'association et de généralisation, qui lie un objet à lui-même. 1, fiche 53, Français, - relation%20cyclique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Relation illustrée par les propositions de type "je pense, donc je suis". Aussi appelée "boucle autoréférentielle". 1, fiche 53, Français, - relation%20cyclique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- looping graph
1, fiche 54, Anglais, looping%20graph
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- graphe à circuit
1, fiche 54, Français, graphe%20%C3%A0%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Graphe dont les opérateurs peuvent effectuer des modifications dans les données d'un état antécédent. 1, fiche 54, Français, - graphe%20%C3%A0%20circuit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-07-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ring-around-the-rosey
1, fiche 55, Anglais, ring%2Daround%2Dthe%2Drosey
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- ring-a-ring-a-roses 2, fiche 55, Anglais, ring%2Da%2Dring%2Da%2Droses
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A continual program associated with any nondeterministic routing technique is the processing of a call in an endless loop of nodes called "ring around the rosey". 1, fiche 55, Anglais, - ring%2Daround%2Dthe%2Drosey
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A case of iterative looping. 3, fiche 55, Anglais, - ring%2Daround%2Dthe%2Drosey
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- boucle itérative
1, fiche 55, Français, boucle%20it%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'expression "boucle d'itération" désigne un cycle répétitif. 1, fiche 55, Français, - boucle%20it%C3%A9rative
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- looping path reasoning
1, fiche 56, Anglais, looping%20path%20reasoning
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There is anatomical evidence that the brain processes information in a looping path. 1, fiche 56, Anglais, - looping%20path%20reasoning
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- raisonnement circulaire
1, fiche 56, Français, raisonnement%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Psychology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- looping structure
1, fiche 57, Anglais, looping%20structure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Many learning systems, especially early ones, are based on the physiological structure of the brain. Developers of these systems believe that the brain is very much like a computer that contains a relational data base. For example, in a relational data base, each piece of data contains information as to the addresses of other pieces of data.... The solving of a problem comes to the thinker by association-one fact or piece of data leading to the next. We refer to this method of information processing in a computer as a looping structure. 1, fiche 57, Anglais, - looping%20structure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psychologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- structure circulaire
1, fiche 57, Français, structure%20circulaire
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Voir "raisonnement circulaire". 2, fiche 57, Français, - structure%20circulaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- downstream looping
1, fiche 58, Anglais, downstream%20looping
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bouclage en aval
1, fiche 58, Français, bouclage%20en%20aval
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-12-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- loop query 1, fiche 59, Anglais, loop%20query
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- looping query 1, fiche 59, Anglais, looping%20query
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Looping : a computer operation in which a sequence of steps is repeatedly executed. 2, fiche 59, Anglais, - loop%20query
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- consultation en boucle
1, fiche 59, Français, consultation%20en%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à beaucoup de média où le stockage se fait linéairement (cinéma et vidéo par exemple) les technologies informatiques offrent un accès simultané à n'importe quelle information contenue dans un espace-mémoire à la condition que l'on en connaisse l'adresse. En outre, ce type de mémoire permet des consultations linéaires exhaustives, en boucles, par mots clés, etc. 1, fiche 59, Français, - consultation%20en%20boucle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-06-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- looping
1, fiche 60, Anglais, looping
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
loop: to connect (electric conductors) so as to complete a loop. 1, fiche 60, Anglais, - looping
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
loop: a closed electric circuit (...) 1, fiche 60, Anglais, - looping
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 60, Français, bouclage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fermer un circuit. 1, fiche 60, Français, - bouclage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- looping device 1, fiche 61, Anglais, looping%20device
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de bouclage 1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20bouclage
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mainline looping 1, fiche 62, Anglais, mainline%20looping
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bouclage de la canalisation principale 1, fiche 62, Français, bouclage%20de%20la%20canalisation%20principale
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- looping program 1, fiche 63, Anglais, looping%20program
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- programme de bouclage 1, fiche 63, Français, programme%20de%20bouclage
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- looping 1, fiche 64, Anglais, looping
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 64, La vedette principale, Français
- doublage 1, fiche 64, Français, doublage
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nonferrous Metals
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- looping tower 1, fiche 65, Anglais, looping%20tower
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Shown here(photo) is a looping tower terminal of a tinning production line at... Hamilton. 1, fiche 65, Anglais, - looping%20tower
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Métaux non ferreux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tour à boucler 1, fiche 65, Français, tour%20%C3%A0%20boucler
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Québec. Lexique sur l'étamage; étamage 95rp/5.3.76 1, fiche 65, Français, - tour%20%C3%A0%20boucler
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- looping bill 1, fiche 66, Anglais, looping%20bill
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ébranchoir
1, fiche 66, Français, %C3%A9branchoir
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Serpe à long manche servant à ébranche. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9branchoir
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- looping system 1, fiche 67, Anglais, looping%20system
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système de distribution à mailles 1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20mailles
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Astronautics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- controlled precession feature 1, fiche 68, Anglais, controlled%20precession%20feature
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
full freedom... through the looping manoeuvre by controlled precession feature. 1, fiche 68, Anglais, - controlled%20precession%20feature
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Astronautique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dispositif de précession contrôlée
1, fiche 68, Français, dispositif%20de%20pr%C3%A9cession%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
liberté totale [...] tout au long d'un looping grâce à un dispositif de précession contrôlée. 1, fiche 68, Français, - dispositif%20de%20pr%C3%A9cession%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- water looping 1, fiche 69, Anglais, water%20looping
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cheval de bois 1, fiche 69, Français, cheval%20de%20bois
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(Lex. OACI, 1952) 1, fiche 69, Français, - cheval%20de%20bois
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- looping 1, fiche 70, Anglais, looping
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... looping in flue-cured areas, attaching the leaves to sticks in preparation for curing. 1, fiche 70, Anglais, - looping
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- enguirlandage
1, fiche 70, Français, enguirlandage
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Cette opération ou «enguirlandage» consiste à enfiler les feuilles à l'aide d'une ficelle, chaque guirlande comprenant par exemple 60 feuilles [...] suspendues en «étendage» 1, fiche 70, Français, - enguirlandage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


