TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE ARM [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A mail bag, with a device for securing, which is closed by pulling both ends of a thin rope looped through eyelets at the top and secured by closing a locking arm; the loose ropes are looped into a bow to avoid injury when the bag is handled.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Practice ... with "loose" arms - this means with the arms out to the side, with hands about the same height as your hips ...

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Travaillez (...) avec les bras "ballants", à savoir relâchés le long du corps, mains à la hauteur des hanches (...)

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
OBS

The wing of the chick develops from a paddlelike bud very similar to the arm bud of a human embryo(...) The pattern of cartilage, muscle and tendons takes shape within a loose network of messenchymal cells encased in a sheet of extodermal cells that will become skin.

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
OBS

Le bourgeon en forme de nageoire qui donnera naissance à l'aile de poulet ressemble beaucoup au bourgeon du bras chez l'embryon humain (...) Le patron du cartilage, des muscles et des tendons prend forme dans un réseau lâche de cellules mésenchymateuses, enveloppées dans une gaine de cellules ectodermiques qui donneront la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :