TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE BLADE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elevating conveyor
1, fiche 1, Anglais, elevating%20conveyor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elevating grader unit 1, fiche 1, Anglais, elevating%20grader%20unit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away. 1, fiche 1, Anglais, - elevating%20conveyor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban transporteur
1, fiche 1, Français, ruban%20transporteur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ruban incliné 1, fiche 1, Français, ruban%20inclin%C3%A9
correct
- bande transporteuse 1, fiche 1, Français, bande%20transporteuse
correct
- ruban déverseur 1, fiche 1, Français, ruban%20d%C3%A9verseur
correct
- ruban transporteur incliné 1, fiche 1, Français, ruban%20transporteur%20inclin%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement. 1, fiche 1, Français, - ruban%20transporteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cutter dust
1, fiche 2, Anglais, cutter%20dust
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small loose particles of paper which chip out of the edges of a sheet of paper as it is cut by the chopping blade on a sheeter. 2, fiche 2, Anglais, - cutter%20dust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussière de coupe
1, fiche 2, Français, poussi%C3%A8re%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poussière de coupeuse 2, fiche 2, Français, poussi%C3%A8re%20de%20coupeuse
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Particules de fibres produites par des couteaux émoussés, lors du découpage d'une bobine de papier. Elle peut être aussi produite par la lame en mauvais état d'un massicot lors du découpage ou du rognage de piles de papier. 1, fiche 2, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20coupe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poussière de refente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gathering arm loader
1, fiche 3, Anglais, gathering%20arm%20loader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gathering-arm loader 2, fiche 3, Anglais, gathering%2Darm%20loader
correct
- arm loader 3, fiche 3, Anglais, arm%20loader
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine for loading loose rock or coal. It has a tractor-mounted chassis, carrying a chain conveyor the front end of which is built into a wedge-shaped blade. Mounted on this blade are two arms, one on either side of the chain conveyor, which gather the material from the muckpile and feed it on to the loader conveyor. The tail or back end of the conveyor is designed to swivel and elevate hydraulically so that the coal or stone can be loaded into a car or on to another conveyor. 4, fiche 3, Anglais, - gathering%20arm%20loader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargeuse à pinces
1, fiche 3, Français, chargeuse%20%C3%A0%20pinces
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] chargeuse montée sur chenilles, munie à l'avant d'une plate-forme qui pénètre sous le tas à charger et ramène les matériaux à l'aide de deux bras (ou pinces) animés d'un mouvement circulaire. (Ces matériaux sont relevés par une chaîne à raclettes qui charge un camion placé derrière la chargeuse). 2, fiche 3, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20pinces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slitter cut
1, fiche 4, Anglais, slitter%20cut
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
"Blade cut" caused by a raised slitter working loose and riding on the web. 1, fiche 4, Anglais, - slitter%20cut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupure de lame
1, fiche 4, Français, coupure%20de%20lame
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coupure droite et nette, parallèle au sens de fabrication de la feuille, produite par l'effleurement occasionnel d'un couteau rotatif desserré en position relevée. 1, fiche 4, Français, - coupure%20de%20lame
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loose blade 1, fiche 5, Anglais, loose%20blade
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(bulldozer, etc.) 1, fiche 5, Anglais, - loose%20blade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame démontable 1, fiche 5, Français, lame%20d%C3%A9montable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
- Property Upkeeping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shovel 1, fiche 6, Anglais, shovel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An implement consisting of a broad blade or scoop attached to a very long handle, used for taking up, removing, or throwing loose matter, as earth, snow, coal, etc. 1, fiche 6, Anglais, - shovel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pelle
1, fiche 6, Français, pelle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour ramasser la terre, assembler ou répandre le terreau, brouettes. De forme carrée ou à tranchant arrondi. 1, fiche 6, Français, - pelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


