TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE BOX [3 fiches]

Fiche 1 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

An individual enclosure within a barn or stable in which an animal may move about freely without tethering or other restraining device.

Terme(s)-clé(s)
  • loose box

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Petit enclos ou local réservé au logement individuel des chevaux, des taureaux et des veaux.

OBS

Pluriel : des box.

OBS

box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Shooting (Sports)
CONT

cartridge box : This rather loose designation for military accoutrements designed for carrying cartridges on the body of the soldier must include both the cartridge pocket and the pouch, as these terms are found to be influenced as much by language and official designation as by their shape. Regardless of varied style, they all have the feature of being suspended from the shoulder or waist, by belting or harness... Gustavus Adolphus of Sweden is popularly credited with introducing the widespread use of cartridges by infantry.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Tir (Sports)
DEF

Ancienne boîte à cartouche des soldats.

CONT

Appelée gibecière ou cartouche, la giberne créée par Gustave Adolphe en 1620, remplace le sac à balles. Sous Louis XIV, elle se porte en bandoulière; sous Louis XV, au ceinturon. La baïonnette est placée sur une bande transversale; une poire à poudre, une épinglette, un pulvérin complètent ce fourniment. Vers 1750 [...] la cartouche ou giberne reprend sa place en bandoulière. À partir de 1845, la giberne est fixée au ceinturon, en attendant son remplacement par la cartouchière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Sewing Notions
DEF

Manufactured fibers that have been specially engineered for use as filling material for pillows, mattress pads, comforters, sleeping bags, quilted outerwear, etc. Polyester fibers are widely used.

CONT

Make a small sub box act like a larger one with polyester fibrefill... It's no secret that you can use fibre-fill... Take two boxes of the same size and type, insert the same woofer into each one, and stuff one with some fibre-fill... There are three types of stuffing that are commonly used... : fibreglass insulation, long-fibre wool, and polyester fibrefill. Fibrefill is the best choice because it doesn’t come loose and fly around and irritate your skin or lungs like fibreglass, it works as well as either of the others....

CONT

Extreme cold weather parka. Current issue to personnel subjected to cold and extremely cold climates. Exterior is constructed from nylon with interlining of 100% Dupont fiberfill polyester.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Fibres discontinues souples et compressibles, présentées en amas formant une espèce d'ouate synthétique, mises au point pour être utilisées comme garnissage d'oreillers, de matelas, de couvre-pieds, de sacs de couchage et de vêtements que l'on veut rendre plus chauds (manteaux d'hiver, parkas, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • fibre de rembourrage
  • fibre d'ouatinage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :