TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE COAT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subserosa of gallbladder
1, fiche 1, Anglais, subserosa%20of%20gallbladder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subserosa of the gallbladder 2, fiche 1, Anglais, subserosa%20of%20the%20gallbladder
correct
- subserous layer of gallbladder 3, fiche 1, Anglais, subserous%20layer%20of%20gallbladder
correct
- subserous layer of the gallbladder 4, fiche 1, Anglais, subserous%20layer%20of%20the%20gallbladder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A layer of loose connective tissue lying between the serous coat of those parts of the gallbladder that are invested by peritoneum and the underlying fibromuscular coat. 5, fiche 1, Anglais, - subserosa%20of%20gallbladder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subserosa of gallbladder; tela subserosa vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, fiche 1, Anglais, - subserosa%20of%20gallbladder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sub-serosa of the gallbladder
- subserosa of the gall bladder
- sub-serosa of the gall bladder
- sub-serous layer of the gallbladder
- subserous layer of the gall bladder
- sub-serous layer of the gall bladder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche sous-séreuse de la vésicule biliaire
1, fiche 1, Français, couche%20sous%2Ds%C3%A9reuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couche sous-séreuse de la vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - couche%20sous%2Ds%C3%A9reuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tela subserosa vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - couche%20sous%2Ds%C3%A9reuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 2, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal. 2, fiche 2, Anglais, - wire%20brush
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer. 3, fiche 2, Anglais, - wire%20brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 2, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...] 2, fiche 2, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cepillo metálico
1, fiche 2, Espagnol, cepillo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar. 1, fiche 2, Espagnol, - cepillo%20met%C3%A1lico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landsmen sealing
1, fiche 3, Anglais, landsmen%20sealing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- landsmen hunt 2, fiche 3, Anglais, landsmen%20hunt
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1977, landsmen and small boat sealing were brought under strict quota management assigning suballocations to these groups, making it possible to close down the fisheries in various areas before the [total allowable catch] was reached. 1, fiche 3, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sealing: ... the hunting for, killing and skinning of seals, the handling and transporting of raw seal pelts from the place where they are killed to the land and the transporting of persons engaged in sealing to and from the killing area, and includes searching for seals from helicopters ad other aircraft ... 3, fiche 3, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Landsmen", operating on foot or in small boats along the loose ice pans, harvest primarily white coat and beater pups and some adults in late spring, and their catches account for a substantial portion of the total harvest. 1, fiche 3, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
landsmen hunt: It is estimated that 4,280 landsmen took part in the 1980 hunt [on Canada’s Atlantic coast] 1, fiche 3, Anglais, - landsmen%20sealing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chasse cotière
1, fiche 3, Français, chasse%20coti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1977, les secteurs de la chasse côtière et de la chasse en petits bateaux furent placés sous le régime de contingentement. 1, fiche 3, Français, - chasse%20coti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les «chasseurs côtiers», qui se déplacent à pied ou dans de petits bateaux parmi les îlots de glace, capturent essentiellement des blanchons et des brasseurs, ainsi que quelques adultes à la fin du printemps, et leurs prises représentent une partie considérable de la récolte totale. 1, fiche 3, Français, - chasse%20coti%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grooming
1, fiche 4, Anglais, grooming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grooming is necessary as well to rid the coat of dust and dirt and any loose hairs that may be licked down and could cause furball. 2, fiche 4, Anglais, - grooming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pansage
1, fiche 4, Français, pansage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- toilettage 2, fiche 4, Français, toilettage
correct, nom masculin
- soins du pelage 3, fiche 4, Français, soins%20du%20pelage
nom masculin, pluriel
- soins de toilette 4, fiche 4, Français, soins%20de%20toilette
nom masculin, pluriel
- toilette 3, fiche 4, Français, toilette
nom féminin
- entretien 5, fiche 4, Français, entretien
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pansage est la toilette du cheval. Le palefrenier nettoie les parties sales, enlève les poils morts, démêle les crins, cure les pieds [...] 6, fiche 4, Français, - pansage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le pansage est important pour l'hygiène du cheval. Il permet de vérifier son état de sa santé et de remarquer d'éventuelles blessures. Ce soin favorise l'activation de sa circulation sanguine et de ce fait, l'augmentation de la température de sa peau. 7, fiche 4, Français, - pansage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aseo
1, fiche 4, Espagnol, aseo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acicalamiento 2, fiche 4, Espagnol, acicalamiento
correct, nom masculin
- limpieza 1, fiche 4, Espagnol, limpieza
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hood
1, fiche 5, Anglais, hood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A loose head covering either attached to a cloak or coat or made as a separate garment. 1, fiche 5, Anglais, - hood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chapellerie
- Accessoires vestimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capuchon
1, fiche 5, Français, capuchon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bonnet [...] accroché à l'encolure d'un vêtement, que l'on rabat sur la tête en cas d'intempéries. 2, fiche 5, Français, - capuchon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sombrerería
- Accesorios indumentarios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capucha
1, fiche 5, Espagnol, capucha
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de un anorak, abrigo u otra prenda de vestir, generalmente de forma cónica y de material impermeable, destinada a cubrir la cabeza. 2, fiche 5, Espagnol, - capucha
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bathrobe
1, fiche 6, Anglais, bathrobe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A long, loose coat for wear to and from the bath. 1, fiche 6, Anglais, - bathrobe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sortie-de-bain
1, fiche 6, Français, sortie%2Dde%2Dbain
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sortie de bain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bodice jacket 1, fiche 7, Anglais, bodice%20jacket
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short coat with three-quarter length sleeves, loose at the waist. 1, fiche 7, Anglais, - bodice%20jacket
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Worn by Irish women in the 1820s. 1, fiche 7, Anglais, - bodice%20jacket
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- jacket bodice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caraco
1, fiche 7, Français, caraco
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pet en l'air 1, fiche 7, Français, pet%20en%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) essentiellement une robe à la française coupée à la hauteur des hanches et formant une sorte de petite veste d'allure paysanne. 1, fiche 7, Français, - caraco
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vers 1768 apparaît le caraco emprunté à un costume provincial. 1, fiche 7, Français, - caraco
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loose coat 1, fiche 8, Anglais, loose%20coat
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- veston flottant
1, fiche 8, Français, veston%20flottant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


